어설트 러브
'''アサルトラブ''' (Assault Love, 어설트 러브) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | syudou |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | mokoppe |
'''영상 제작''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2020년 12월 5일 |
'''달성 기록''' | |
[clearfix]
1. 개요
'''어설트 러브'''는 syudou가 2020년 12월 5일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 영상
니코니코 동화
유튜브
3. 가사
マジホントしょうもない話 마지혼토쇼오모 나이 하나시 정말 진짜로 별 것 아닌 이야기 くだ巻いて吸ってまた吐いて 쿠다 마이테 슷테 마타 하이테 관을 말아 들어마시고 다시 내뿜고 それ聞き流すことも仕事 소레 키키나가스 코토모 시고토 그걸 흘려듣는 것도 일 善良に特化した神対応 젠료오니 톳카시타 카미타이오오 선량에 특화된 친절한 서비스 酒に溺れた青年が 사케니 오보레타 세에넨가 술에 절여진 청년이 もがき足掻いている様は 모가키 아가이테이루 사마와 아등 바등되는 모습은 浜辺に打ち上がった魚の様だった 하마베니 우치아갓타 사카나노요오닷타 바닷가로 올라온 물고기 같았다 へんてこりんな不安材料 헨테코린나 후안자이료오 이상하고 야릇한 불안의 원인 「そんなの大して意味ない」と 「손나노 타이시테 이미나이」 토 「그런건 별 의미가 없어」 라고 言葉と言葉の隙間に身を任せ 코토바토 코토바노 스키마니 미오 마카세 말과 말 사이의 틈새에 몸을 맡기고 そしてキスをして慰めて好きなだけ 소시테 키스오 시테 나구사메테 스키나다케 그리고 키스를 하고 달래면서 원하는 만큼 優しさに飲み込まれるのさ 야사시사니 노미코마레루노사 상냥함에 삼켜져가는 거야 全て嘘と知り騙されて朽ち果てて 스베테 우소토 시리 다마사레테 쿠치하테테 모든걸 거짓으로 알고 속여져서 썩어가면서 繰り返しあなたを抱くのさ 쿠리카에시 아나타오 이다쿠노사 반복하며 당신을 안을거야 その願いもいつかは散るのさ 소노 네가이모 이츠카와 치루노사 그 소원도 언젠간 흩어지겠지 日にほんの一杯の酒と 히니 혼노 잇파이노 사케토 하루에 단 한 잔의 술과 気をちゃんとさす程の愛を 키오 찬토 사스호도노 아이오 정신을 차릴 만큼의 사랑을 それだけで全部満たされた 소레다케데 젠부 미타사레타 그것만으로도 전부 채워진 インスタントな愛なんて要らないの 인스탄토나 아이난테 이라나이노 인스턴트의 사랑따윈 필요없어 不可抗力的な衝動も 후카코오료쿠테키나 쇼오도오모 불가항력적인 충동도 今を切り取った価値観も 이마오 키리톳타 카치칸모 지금을 잘라낸 가치관도 変わるんだからもう 카와루다카라 모오 바뀌어가니까 이제 どうでもいいんだった 도오데모 이이닷타 아무래도 좋아 半端に持った異端細胞 한파니 못타 이탄사이보오 어중간하게 가진 이단세포 あなたの前じゃ腐っちゃうの 아나타노 마에자 쿠삿차우노 당신 앞에선 썩어버려 自分を殺してあなたと生きるため 지분오 코로시테 아나타토 이키루 타메 자신을 죽이고 당신과 살기 위해 それじゃ愛憎のブレンドを好きなだけ 소레자 아이조오노 부렌도오 스키나다케 그러면 애증의 블렌드를 원하는 만큼 隠し味に本心を一粒 카쿠시아지니 혼신오 히토츠부 조미료에 본심을 한 알 だけどこの杯はどこまでも嘘の味 다케도 코노 하이와 도코마데모 우소노 아지 하지만 이 술잔은 어디까지나 거짓말의 맛 表向きは酔ってるだけでも 오모테무키와 욧테루다케데모 표면상으론 취한 듯 하지만 ホントはもう勘付いているのさ 혼토와 모오 칸즈이테이루노사 사실은 이미 알아차린 거야 嗚呼あなたのその声が 아아 아나타노 소노 코에가 아아 당신의 그 목소리가 嗚呼鳴り止まない 何処にいたって 아아 나리야마나이 도코니 이탓테 아아 소리가 멈추지 않아 어디에 있든지 もうこの身が果てるまで 狂わされて 모오 코노 미가 하테루마데 쿠루와사레테 이제 이 몸이 끝날때 까지 미쳐버려서 どこまでもどこまでも堕ちていく 도코마데모 도코마데모 오치테이쿠 언제까지나 언제까지나 떨어져가 そしてキスをして慰めて好きなだけ 소시테 키스오 시테 나구사메테 스키나다케 그리고 키스를 하고 달래면서 원하는 만큼 優しさに飲み込まれるのさ 야사시사니 노미코마레루노사 상냥함에 삼켜져가는 거야 全て嘘と知り騙されて朽ち果てて 스베테 우소토 시리 다마사레테 쿠치하테테 모든걸 거짓으로 알고 속여져서 썩어가면서 繰り返しあなたを抱くのさ 쿠리카에시 아나타오 이다쿠노사 반복하며 당신을 안을거야 その願いもいつかは散るのさ 소노 네가이모 이츠카와 치루노사 그 소원도 언젠간 흩어지겠지 それ程まで愛しているのさ 소레호도마데 아이시테이루노사 그 정도로 사랑하고 있는거야 |