언니라고 불러줘?

 

[image]
'''프로필'''
'''제목'''
'''お姉ちゃんって呼びかけて'''
(Will you call me Big Sister?)
(언니라고 불러줘?)
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
라마즈P
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2017년 6월 29일
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


チマメ隊が可愛すぎて脳内を溶かされたミクちゃん。

대가 너무 귀여워서 뇌가 녹아버린 미쿠쨩.

Hello. Ah^~ My heart will be hopping^~

안녕하세요. 아 ^ ~ 가슴이 뿅뿅거릴 겁니다 ^ ~

なんとか目標の今月投稿に間に合いました。

어떻게든 목표한 이번 달 투고에 늦지 않았습니다.

'''언니라고 불러줘?'''(お姉ちゃんって呼びかけて)는 '라마즈P가 2017년 6월 29일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
고치우사에 등장하는 치마메 대(チマメ隊)를 대놓고 언급하며 모티브를 코코아로 한 것을 바로 알법한 곡이다.
まえむきになれるきょく(긍정적으로 되는 곡)의 수록곡이다.

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


私に任せてね これくらい些細なこと
나에게 맡겨줘 이정도 섬세한 일
可愛いあなたのためなら
귀여운 너를 위해서 라면
なんだって いつだって 頑張れるんだ
무엇이라도 언제라도 열심히 할꺼야

さあ 恥ずかしがらなくて良いんだよ
자아 부끄러워하지 않아도 괜찮아
甘えちゃうのは罪なんかじゃない
어리광피는건 죄가 아니야
素直になるためのおまじない
솔직하게 만드는 마법주문

怖がらなくていいから
무서워하지 않아도 괜찮으니
少しずつ進めばいい
조금씩 다가가면 돼
歯がゆい感情はお互い様だね
답답한 감정은 같은 꼴이네

お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
なでなでしたくなる
쓰담쓰담하고 싶어지는
衝動が抑えきれない
충동을 참을 수 없어

お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
育んだ愛情がちょっと近づいたら
자라난 애정이 좀더 가까워지면
心溶かしてくんだ
마음이 녹아내려
笑顔になれたら幸せ
웃는 얼굴이 되면 행복해
 
ニヤケ顔が全然 止まらない
빵긋한 얼굴이 전혀 멈추지않아
ふわふわ現象は止まらない
포근포근 현상은 멈추지않아
日常のすき間が埋まるくらい
일상의 틈새가 매워질정도로
脳内弾けちゃって ぴょんぴょんぴょん
뇌 속이 튀어올라 뿅뿅뿅
世界中を塗り替える あなたのためなら
세계를 덧칠해버릴 너를 위해서라면
なんだって いつだって 頑張れるんだ
무엇이든 언제든 열심히 할꺼야
さあ 飛び込んじゃっても良いんだよ
자아 뛰어들어와도 괜찮아
無理しなくたって大丈夫だよ
무리하지 않아도 괜찮아
でも私 もう我慢できない
하지만 나 이제 참을 수 없어

逃げなくてもいいのに
도망가지 않아도 괜찮은데
いきなりじゃ困っちゃうかな?
갑자기 그러면 곤란하려나?
最初から上手くはいかないよね
처음부터 잘 되어가지 않네

お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
もふもふしたくなる
복실복실하고 싶은
衝動が抑えきれない
충동을 참을 수가 없어

お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
好きだって言葉 そっと聞こえたら
좋아라는 단어
涙こぼれそうなんだ
눈물이 넘쳐 나올 것 같아
心開いたら幸せ
마음을 열어주면 행복해
 
お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
なでなでしたくなる
쓰담쓰담하고 싶어지는
衝動が抑えきれない
충동을 참을 수 없어

お姉ちゃんって呼びかけて?
언니라고 불려져서
ぎゅっと抱きしめたら
꼬옥 안으면
育んだ愛情がちょっと近づいたら
자라난 애정이 좀더 가까워지면
心溶かしてくんだ
마음이 녹아내려
笑顔になれたら幸せ
웃는 얼굴이 되면 행복해