얼어붙은 여름
[image]
[clearfix]
[clearfix]
얼어붙은 여름(凍るサマー,Cold Summer)은 Guiano가 2019년 8월 31일에 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
[1]
[clearfix]
'''프로필''' | |
'''제목''' | '''얼어붙은 여름 ''' Cold Summer 凍るサマー |
'''가수''' | v flower |
'''작곡가''' | Guiano |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2019년 8월 31일 |
[clearfix]
1. 개요
얼어붙은 여름(凍るサマー,Cold Summer)은 Guiano가 2019년 8월 31일에 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
君はまだ覚えてるか あのひと夏の出来事 키미와 마다 오보에테루카 아노 히토나츠노 데키고토 너는 아직 기억하고 있을까 그 한여름에 일어난 일 君も僕も何も知らない少年だったこと 키미모 보쿠모 나니모 시라나이 쇼오넨닷타 코토 너도 나도 아무것도 모르는 소년이었다는 것 今となっちゃ忘れたいことも忘れて 이마토 낫챠 와스레타이 코토모 와스레테 이제가 돼선 잊어버리고 싶은 것도 잊어버리고 日々だけがただ過ぎ去って 히비다케가 타다 스기삿테 나날만이 그저 지나가서 眠り続ける僕を叱る人だっていない 네무리 츠즈케루 보쿠오 시카루 히토닷테 이나이 계속 잠들어있는 나를 꾸짖는 사람도 없어 空に浮かぶ青に いつか見た景象に 소라니 우카부 아오니 이츠카 미타 케이쇼오니 하늘에 떠있는 푸름에, 언젠가 본 경치에 대해 思い出してくれよ 오모이다시테 쿠레요 떠올려내 줘 変わっちゃたねなんて 카왓챳타네난테 변해버렸구나라니 君は僕に言うんだ 키미와 보쿠니 이운다 너는 나에게 말해 思い出してくれよ 오모이다시테 쿠레요 떠올려내 줘 生まれた意味なんて知らないまま 우마레타 이미난테 시라나이 마마 태어난 의미같은 건 모르는 채로 君のことをただ詞に書いた 키미노 코토오 타다 시니 카이타 너를 그저 말로 써냈어 今はもう遠い 遠い記憶 凍る 凍るサマー 이미와 모오 토오이 토오이 키오쿠 코오루 코오루 사마 지금은 벌써 멀고 먼 기억, 얼은, 얼어붙은 여름 君はさ世界を知りすぎたのさ 키미와사 세카이오 시리스기타노사 너는 세계를 너무 잘 알고 있는거야 それは良いことだけじゃない 소레와 이이코토다케쟈 나이 그건 좋은 것만은 아니야 今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー 이마와 모오 코오루 코오루 사마 코오루 코오루 사마 지금은 벌써 얼은, 얼어붙은 여름 얼은, 얼어붙은 여름 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 미츠케테 아이오 키미가 키미다케가 모테루 아이오 찾아내 줘 사랑을 네가, 너만이 지닌 사랑을 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 미츠케테 아이오 키미가 키미다케가 모테루 아이오 찾아내 줘 사랑을 네가, 너만이 지닌 사랑을 君はまだ覚えてるか あのひと夏の出来事 키미와 마다 오보에테루카 아노 히토나츠노 데키고토 너는 아직 기억하고 있을까 그 한여름에 일어난 일 失うものなんて一つもない 日々を消化するだけの日々 우시나우 모노난테 히토츠모 나이 히비오 쇼오카스루 다케노 히비 잃어버릴 것은 하나도 없어 나날을 소화할 뿐인 매일 それでも音は美しくあって 소레데모 오토와 우츠쿠시쿠 앗테 그래도 소리는 아름답게 있고 映る景色には花が咲いて 우츠루 케시키니와 하나가 사이테 비치는 경치에는 꽃이 피어나서 泣いたことも笑ったことも正しいと思えた 나이타코토모 와랏타 코토모 타다시이토 오모에타 울었던 일도 웃었던 일도 옳다고 여겼어 空に浮かぶ青に あの日見た景象に 소라니 우카부 아오니 아노히 미타 케이소오니 하늘에 떠있는 푸름에, 그 날 본 경치에 대해 思い出してくれよ 오모이다시테 쿠레요 떠올려내 줘 変わっちゃたねなんて 카왓챳타네난테 변해버렸구나라니 君は僕に言うんだ 키미와 보쿠니 이운다 너는 나에게 말해 思い出してくれよ 오모이다시테 쿠레요 떠올려내 줘 生まれた意味なんて知らないまま 우마레타 이미난테 시라나이 마마 태어난 의미같은 건 모른 채로 君のことをただ詞に書いた 키미노 코토오 타다 시니 카이타 너를 그저 말로 써냈어 今はもう遠い 遠い記憶 凍る 凍るサマー 이마와 모오 토오이 토오이 키오쿠 코오루 코오루 사마 지금은 벌써 멀고 먼 기억, 얼은, 얼어붙은 여름 君はさ世界を知りすぎたのさ 키미와사 세카이오 시리스기타노사 너는 세계를 너무 잘 알고 있는거야 それは良いことだけじゃない 소레와 이이코토다케쟈 나이 그건 좋은 일만은 아니야 今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー 이마와 모오 코오루 코오루 사마 코오루 코오루 사마 지금은 벌써 얼은, 얼어붙은 여름 얼은, 얼어붙은 여름 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 미츠케테 아이오 키미가 키미다케가 모테루 아이오 찾아내 줘 사랑을 네가, 너만이 지닌 사랑을 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 미츠케테 아이오 키미가 키미다케가 모테루 아이오 찾아내 줘 사랑을 네가, 너만이 지닌 사랑을 |
가사 번역 네네
[1] 가사 번역 네네