에디 골드/기술
원출처는 철갤. 일부 수정해서 옮겼습니다. 많은 수정 부탁드립니다.
- 포르투갈어를 가타카나로 음차한 걸 한글로 읽는 과정을 거쳐 퍼진 기술명들이 매우 난해한 관계로 주로 통용되는 기술명만 기록함.
1. 공식 커맨드 리스트
※출처는 공식 커맨드 리스트(철권7FR 에디, 철권T2 크리스티) 및 철권7 위키[3]
- 기본적으로 공식 표기를 따라 나타내었고, 슬라이드 입력은 [· ·]로, 입력 유지는 ·~, 버튼은 LP, RP, LK, RK 방식을 이용하였음.
- 다수의 기술이 연계기로서 연결되는 경우(특히 공식 커맨드 리스트에서 물결 표기(~)로 묶이는 기술들)가 많으므로 모두 파생 표기(개행하여 ├ 또는 └ 등으로 묶는 방법)로 나타냄. 원칙상 불필요한 명칭의 중복을 피하기 위해 파생되는 연계기에서의 기술 명칭은 생략하였으며 이 경우 나중에 이어지는 기술 앞에 물결 표기를 붙임. 물결 표기가 없는 경우 공식 커맨드 리스트에서 독립적인 명칭이 부여된 경우임.
- 원어 표기에서 포어가 아닌 경우에 한해, 한글 및 일본어(유래 포함)는 ─로 생략, 영어는 밑줄, 스페인어는 볼드체로 표기.
- 본 기술표는 실제 카포에이라에 쓰이는 기술 이름이 어느정도 적용된 만큼, 포어로서 발음이 이상한 경우 포어를 잘못 읽었을 가능성 및 포어 발음을 표기한 일본어를 잘못 옮겨적었을 가능성 등을 고려하여 최대한 포어에 가깝게 수정된 기술표입니다. 따라서 원래의 발음과 동떨어졌거나 의미로서 이상한 경우 각주로서 원문 표기를 병기하였으므로 포어에 능한 위키러의 원활한 수정 바랍니다.
1.1. 레이지 기술
1.2. 선 기술
1.3. 일어서기 기술[10]
1.4. 웅크린 기술[13]
1.5. 등돌린 기술
1.6. 10연 콤보
1.7. 잡기 기술
1.7.1. 공통
1.7.2. 에디
1.7.3. 크리스티
1.8. 횡이동(징가) 기술
1.9. 물구나무서기 기술
1.10. 앉기 기술
1.11. 다운 기술
[1] 웅크렸다 일어나는 도중에 커맨드 입력. 즉 아래 기술들은 모두 ↙☆ or ↓☆ or ↘☆를 선행 입력[2] 웅크린 상태에서 커맨드 입력. 즉 아래 기술들은 모두 ↙~ or ↓~ or ↘~를 선행 입력[3] 기본기 명칭을 참조하였음[4] オゥフナール(오우후나-르)[5] 원래는 reversão(헤베르사웅)를 잘못 읽은 것이지만, 헤베르사웅이라는 기술이 별도로 존재하므로 영어로 간주.[6] 원문: デコーパソ(데코-파소). 모션 자체는 실제 기술인 메이아루아 지 콤파수(Meia-lua de compasso)이므로 de compasso(지 콤파수)를 잘못 읽은 것으로 추정되나 '콤파수'라고 제대로 읽은 기술들이 있으므로 일단 이렇게 표기.[7] 원문: ベンリン(벤링). 포어에 대응하는 발음이 없으며 이 기술 이름이 들어간 다른 기술 모션이 점프 벵사웅와 완벽히 같으므로 일어 표기 ベンサン(벤상)을 잘못 옮겨적었을 것으로 추정.[8] 원문: ピエルナ(피에르나). 포어 perna에 대응하는 스페인어 pierna가 있으나 오독으로 추정.[9] 원문: ウァスーナ(와스-나). 포어에 대응하는 발음이 없으며 rr을 n으로 오독했을 가능성이 있다. 뜻은 '비행 강타'[10] 웅크렸다 일어나는 도중에 커맨드 입력. 즉 아래 기술들은 모두 ↙☆ or ↓☆ or ↘☆를 선행 입력[11] 원문: ビンタ(빈타). 포어에 대응하는 발음이 없고 일본어 びんた는 '따귀'라는 뜻으로 모션과 기술 이름이 일치하므로 일본어로 추정.[12] 원문:ルピエルナ(루피에르나). lua perna의 오독으로도 보이지만 기술명 중복으로 스페인어로 간주.[13] 웅크린 상태에서 커맨드 입력. 즉 아래 기술들은 모두 ↙~ or ↓~ or ↘~를 선행 입력[14] 스페인어 rías로도 추정 가능.[15] 원문: アカタール(아카타-르). 포어에 acatar(존경하다, 준수하다)라는 단어가 있으나 의미상 어색하며 アタカール(아타카-르; 공격하다)의 오기로 추정.[16] 요토리는 철권3에서 에디의 모션을 설계한 요토리야마 히로아키(世取山 宏秋)의 이름에서 따온 말.[17] '히라타'는 철권2 시절 헤어모델 일을 하던 네임드 랭커 선폴 히라타(サンポール平田)에서 유래(나중에 남코 사원이 된다). -nho는 축소사(縮小詞)로서, 앞에 붙는 명사의 작은 버전을 의미(ex): 호나우두 - 호나우지뉴).