여름에 떠난 너를 생각해

 


[image]
'''夏に去りし君を想フ'''
(여름에 떠난 너를 생각해)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
baker
'''작사가'''
むぅ
'''일러스트레이터'''
はるよ
'''페이지'''

'''투고일'''
2011년 8월 29일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


옛날 옛적에 알파카가 여름이 되면 털을 깎게 된 계기가 된 이야기(였으면 좋겠다).

'''여름에 떠난 너를 생각해'''는 baker가 2011년 8월 29일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
여름에 털 때문에 덥다고 헤어진 알파카 커플이 겨울이 되어 다시 만났다가, 다시 여름이 되어가니 고민하는 이야기이다.
여담으로, 보컬로이드 초기의 유명P치고는 장기간 밀리언 달성곡이 없던 baker의 첫 VOCALOID 전설입성 곡이기도 하다.
하지만 2017년 11월 18일, 퀄리티 등 여러 면에서 스스로 납득이 안 된다는 이유#로 투고자 스스로 삭제하였다. 그러므로 유튜브 등지에서 무단 전재 영상이 아닌 공식적인 영상은 더이상 볼 수 없다
baker의 앨범 '''AREPK''', '''changed man'''에 수록되었다.

1.1. 달성 기록


*2017년 7월 28일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상




3. 가사


雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
아메노 키세츠가 스기 스미와타루 소라오
비내리는 계절이 지나 맑개 갠 하늘을
眺めて独り想フ
나가메테 히토리 오모후
바라보며 혼자 생각해
きっと 君との距離はもう
킷토 키미토노 쿄리와 모-
분명히 너와의 거리는 이제
あの雲のように 遠くなってしまった
아노 쿠모노 요-니 토오쿠 낫테 시맛타
저 구름처럼 멀어져 버렸어
思い出していた あの言葉
오모이다시테이타 아노 코토바
떠올리고 있어, 그 말을
冬は良いけど夏は嫌
후유와 이이케도 나츠와 이야
겨울은 좋아도 여름은 싫어

愛しく想う程 貴女は苦しんだ
이토시쿠 오모우 호도 아나타와 쿠루신다
사랑스럽게 여겨질 정도로 너는 괴로워했어
そう僕も同じ
소- 보쿠모 오나지
그래 나도 마찬가지
失う恐さと消えない気持ち
우시나우 코와사토 키에나이 키모치
잃어버리는 공포와 사라지지 않는 기분
まるで針鼠のジレンマ
마루데 하리네즈미노 지렌마
마치 고슴도치의 딜레마
さよなら
사요나라
잘 있어
 
朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
아카노 키세츠가 스기 스미킷타 소라와
붉은 빛의 계절이 지나 맑아진 하늘은
冷たい風を運ぶ
츠메타이 카제오 하코부
찬 바람을 날라와
ずっと 君との日々はもう
즛토 키미토노 히비와 모-
쭉 너와 함께하던 날은 이제
戻るはずもない そう諦めていた
모도루 하즈모나이 소- 아키라메테 이타
돌아올 리 없다고 그렇게 포기하고 있었어
戻って来たんだ 君は言う
모돗테 키탄다 키미와 유-
돌아온 거야. 넌 말해
寒い夜は寄り添いたい
사무이 요루와 요리소이타이
추운 밤엔 붙어있고 싶어

寂しく凍えそうな時には共に居た
사비시쿠 코고에소-나 토키니와 토모니 이타
쓸쓸하게 얼어붙을 듯한 때엔 함께 있었어
そう君と同じ
소- 키미토 오나지
그래 너와 마찬가지
二度目の夏が近づいた
니도메노 나츠가 치카즈이타
두 번째 여름이 다가왔어
このままでは過ちを繰り返すだけだろう
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스다케다로-
이대로는 잘못을 반복할 뿐이잖아

いつまで続く 君との恋
이츠마데모 츠즈쿠 키미토노 코이
언제까지나 계속되는 너와의 사랑
煩わしくなる 君の体温
와즈라와시쿠 나루 키미노 타이온
걱정하게 만드는 너의 체온
貴女の気持ち 分かってきたよ
아나타노 키모치 와캇테 키타요
네 기분, 알게 되었어
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
후유다케노 코이 아츠이 요루와네 네구루시이
겨울만의 사랑. 무더운 밤에는 자기 힘들어

寂しく凍えそうな時だけ共に居た
사비시쿠 코고에소-나 토키다케 토모니 이타
쓸쓸하게 얼어붙을 듯한 때에만 함께 있었어
そう君も同じ
소- 키미모 오나지
그래 너도 마찬가지
今年も夏が近づいた
코토시모 나츠가 치카즈이타
올해도 여름이 다가왔어
このままでは過ちを繰り返すだけ
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스다케
이대로는 잘못을 반복할 뿐
愛しく想う程 貴女は苦しんだ
이토시쿠 오모우 호도 아나타와 쿠루신다
사랑스럽게 여겨질 정도로 너는 괴로워했어
そう僕も同じ
소- 보쿠모 오나지
그래 나도 마찬가지
けれどもいつか二人
케레도모 이츠카 후타리
그렇다해도 언젠가 둘이서
裸で向き合える日が
하다카데 무키아에루 히가
맨몸으로 마주 볼 수 있는 날이
きっと来るはず
킷토 쿠루하즈
반드시 올 거야
ARPK