웃는 얼굴로 하게 해줘
[image] |
'''笑顔にさせて''' (웃는 얼굴로 하게 해줘) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | 라마즈P |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''일러스트레이터''' | |
'''영상 제작''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2008년 8월 28일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
'웃어줘(笑顔にさせて)'는 라마즈P가 2008년 8월 28일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.少し、元気になれる。
조금, 기운나게.
叶えてみせるから |
이루어 볼테니까 |
-간주- |
「ゆめ」だけは 言えるのに |
그 「꿈」만은 말할수 있는데 |
「かたち」あるものに とらわれて |
「모습」을 가진 것에 사로잡혀서 |
舞い降りた 「きせき」は |
춤추듯이 내려갔어. 그「흔적」은 |
君の心 「あたためて」くれた |
너의 마음을 「따뜻하게」해주었어. |
|
♪まだ「みえない」ままな 君のメロディー |
아직 「보이지 않는」너의 멜로디 |
強く 強く 届けたい |
강하게 강하게 전하고 싶어. |
これから「みちびけ」 私のメロディー |
지금부터 「이끌어가」나의 멜로디 |
いつか きっと 叶えてみせるから |
언젠가 반드시 이루어 볼테니까 |
|
拒まれた この「きもち」 |
거절당한 이「마음」 |
とだえた「ひとみ」は 埋もれて |
끓어진 「눈동자」는 묻혀 |
かすれてた 「しずく」は |
스쳐지나간 「물방울」은 |
胸の中で 「ささやいて」くれた |
가슴속에서 「속삭여」주었어. |
|
まだ「ふれない」ままな 君のメロディー |
아직 「흔들리지」않는 너의 멜로디 |
ふわり ふわり 包みたい |
포근히 포근히 감싸안고 싶어. |
やさしく「かなでて」 私のメロディー |
부드럽게 「연주해」 나의 멜로디 |
いつも そばで 祈りつづけるから |
항상 곁에서 계속 기도해줄거니까 |
-간주- |
まだ「たりない」ままな 君のメロディー |
아직 「부족한」것 같은 너의 멜로디 |
遠く 遠く 忘れても |
멀리 멀리 잊혀져도 |
このうた「つたえて」 私のメロディー |
이 노래를「전할거야」 나의 멜로디 |
響き ずっと 「えがお」にさせて… |
계속 울리게 해서 「웃게」할거야. |
|
♪まだ「みえない」ままな 君のメロディー |
아직 「보이지 않는」너의 멜로디 |
強く 強く 届けたい |
강하게 강하게 전하고 싶어. |
これから「みちびけ」 私のメロディー |
지금부터 「이끌어가」나의 멜로디 |
いつか きっと 叶えてみせるから |
언젠가 반드시 이루어 볼테니까 |