월・영・무・화
| [image] |
| '''月・影・舞・華''' (Tsuki Kage Mai Ka, 월・영・무・화) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 은하방면P |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''일러스트레이터''' | 유키메구 |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2011년 11월 15일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
| * 2012년 2월 20일에 VOCALOID 전당입성 * 2017년 3월 21일에 VOCALOID 전설입성 |
| 夜空を照らす月明かり |
| 요조라오 테라스 츠키아카리 |
| 밤하늘을 비추는 달빛 |
| あなたの影に寄り添う私は |
| 아나타노 카게니 요리소우 와타시와 |
| 당신의 그림자에 다가붙는 나는 |
| 艶やかに舞う蝶のような |
| 아자야카니 마우 쵸-노 요-나 |
| 산뜻하게 춤추는 나비처럼 |
| 永遠に咲き誇る恋の華 |
| 토코시에니 사키호코루 코이노 하나 |
| 영원히 화려하게 피는 사랑의 꽃 |
| |
| ゆらゆら揺らめいていた |
| 유라유라 유라메이테 이타 |
| 흔들흔들 흔들리고 있던 |
| 水面を縁取る 花を掬えば |
| 미나모오 후치도루 하나오 스쿠에바 |
| 수면을 두르는 꽃을 건져 올리면 |
| 雫は背中を伝い |
| 시즈쿠와 세나카오 츠타이 |
| 물방울은 등을 타고 |
| 私は香りに酔いしれている |
| 와타시와 카오리니 요이시레테 이루 |
| 나는 향기에 취해 있어 |
| |
| 結んだ髪をなびかせ |
| 무슨다 카미오 나비카세 |
| 묶은 머리카락을 나부끼며 |
| 清めよ この身と心 |
| 키요메요 코노 미토 코코로 |
| 맑아져라, 이 몸과 마음 |
| あなたが望むのならば |
| 아나타가 노조무노 나라바 |
| 당신이 바란다면 |
| 千年先も咲き続けましょう |
| 센넨 사키모 사키츠즈케마쇼- |
| 천년 후에도 계속 피어있겠어요 |
| |
| 夜空を照らす月明かり |
| 요조라오 테라스 츠키아카리 |
| 밤하늘을 비추는 달빛 |
| あなたの影に寄り添う私は |
| 아나타노 카게니 요리소우 와타시와 |
| 당신의 그림자에 다가붙는 나는 |
| 艶やかに舞う蝶のような |
| 아자야카니 마우 쵸-노 요-나 |
| 산뜻하게 춤추는 나비처럼 |
| 永遠に咲き誇る恋の華 |
| 토코시에니 사키호코루 코이노 하나 |
| 영원히 화려하게 피는 사랑의 꽃 |
| |
| 愛し人 |
| 이토시 히토 |
| 사랑스러운 이 |
| 淡き恋心 |
| 아와키 코이고코로 |
| 아련한 연심 |
| 募らせて・・・ |
| 츠노라세테・・・ |
| 점점 더해가고··· |
| |
| きらきら煌めいていた |
| 키라키라 키라메이테 이타 |
| 반짝반짝 반짝이고 있던 |
| 今宵の月に包まれ私は |
| 코요이노 츠키니 츠츠마레 와타시와 |
| 오늘 밤의 달에 감싸여진 나는 |
| いつしかあなたの腕で |
| 이츠시카 아나타노 우데데 |
| 언제부턴가 당신의 품에 |
| 軽いめまい感じて抱かれてた |
| 카루이 메마이오 칸지테 다카레테타 |
| 가벼운 현기증을 느끼며 안겨있었어 |
| |
| 折りから散る花吹雪 |
| 오리카라 치루 하나후부키 |
| 때마침 흩날리는 꽃보라 |
| 古の願いと共に |
| 이니시에노 네가이토 토모니 |
| 옛 소원과 함께 |
| 遥かな道のり辿る |
| 하루카나 미치노리 타도루 |
| 머나먼 길을 더듬어 가는 |
| 瑠璃色の橋を架けましょう |
| 루리이로노 하시오 카케마쇼- |
| 유리색의 다리를 놓아보죠 |
| |
| 夜空を照らす月明かり |
| 요조라오 테라스 츠키아카리 |
| 밤하늘을 비추는 달빛 |
| あなたの影に寄り添う私は |
| 아나타노 카게니 요리소우 와타시와 |
| 당신의 그림자에 다가붙는 나는 |
| 艶やかに舞う蝶のような |
| 아자야카니 마우 쵸-노 요-나 |
| 산뜻하게 춤추는 나비처럼 |
| 永遠に咲き誇る恋の華 |
| 토코시에니 사키호코루 코이노 하나 |
| 영원히 화려하게 피는 사랑의 꽃 |
| |
| 夜空を照らす月明かり |
| 요조라오 테라스 츠키아카리 |
| 밤하늘을 비추는 달빛 |
| あなたの影に寄り添う私は |
| 아나타노 카게니 요리소우 와타시와 |
| 당신의 그림자에 다가붙는 나는 |
| 艶やかに舞う蝶のような |
| 아자야카니 마우 쵸-노 요-나 |
| 산뜻하게 춤추는 나비처럼 |
| 永遠に咲き誇る恋の華 |
| 토코시에니 사키호코루 코이노 하나 |
| 영원히 화려하게 피는 사랑의 꽃 |
| 幾星霜刻む轍を |
| 이쿠세이소- 키자무 와다치오 |
| 기나긴 세월을 새긴 바퀴 자국을 |
| 迷い歩み続けるその先は |
| 마요이 아유미 츠즈케루 소노 사키와 |
| 헤매며 계속 걸어온 그 앞에 |
| 月影に舞う満開の |
| 츠키카게니 마우 만카이노 |
| 달빛에 춤추며 활짝 핀 |
| 永遠に咲き誇る恋の華 |
| 토코시에니 사키호코루 코이노 하나 |
| 영원히 화려하게 피는 사랑의 꽃 |