월즈 엔드 댄스홀

 

[image]
'''ワールズエンド・ダンスホール'''
(World's End Dance Hall)
(월즈 엔드 댄스홀)

<color=#373a3c> '''가수'''
하츠네 미쿠
메구리네 루카
'''작곡가'''

'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2010년 5월 18일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
'''VOCALOID 신화입성'''
'''노래방'''


43354
27793

[clearfix]

1. 개요



'''ワールズエンド・ダンスホール'''(월즈 엔드 댄스홀)은 2010년 5월 18일에 니코니코 동화에 투고된 하츠네 미쿠메구리네 루카VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 wowaka(현실도피P).
현재 니코니코 동화에서 5번째로 재생수가 높은 보컬로이드 곡이다.[1] 2019년 4월 17일 23시 57분경 '''천만 재생을 넘으면서 신화입성하게 되었다.''' wowaka 사후 그를 추모하는 팬들로 재생수가 급증한 영향이 컸다.
또한 메구리네 루카가 사용된 첫 신화입성곡이기도 하다.

1.1. 달성 기록


* 2010년 6월 17일에 VOCALOID 전설입성
* 2010년 10월 3일에 200만 재생 달성
* 2011년 3월 8일에 300만 재생 달성
* 2012년 1월 12일에 400만 재생 달성
* 2013년 3월 27일에 500만 재생 달성
* 2015년 8월 6일에 600만 재생 달성
* 2017년 1월 31일에 700만 재생 달성
* 2018년 6월 2일에 800만 재생 달성
* 2019년 4월 9일에 900만 재생 달성
* 2019년 4월 17일에 '''VOCALOID 신화입성'''
* 2019년 12월 28일에 1100만 재생 달성
* 2020년 12월 24일에 1200만 재생 달성

2. 논란


표절의혹이 있다. SPARTA LOCALS의 Peace라는 곡을 표절했다는 의혹도 있고 パルモア의 テスラは泣かない라는 곡을 표절했다는 의혹도 있다. 물론 쉽게 생각해서는 안 될 문제라는 걸 기억해야한다. 작곡가 본인 영향은 받았지만 표절은 아니라고 해명한 상태. 오자마녀 도레미의 오프닝 おジャ魔女カーニバル!!과 비슷한 구간도 있다.

3. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


4. 미디어 믹스



4.1. 공연


  • 하츠네 미쿠 × Kodo 스페셜 라이브

  • 하츠네 미쿠 심포니 2019[2]


4.2. 앨범 수록



4.3. 노래방 수록



4.4. 리듬 게임 수록



4.4.1. 유비트 플러스


jubeat 난이도 체계
레벨
<color=#373a3c> BASIC
ADVANCED
EXTREME
3
7
10
노트수
-
-
818
BPM
171
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록
-
iOS
ニコニコ・ミュージックpack
Android
ニコニコ・ミュージックpack

EXT EXC 영상
동시치기 위주의 무난한 배치이지만, 상하 동시치기가 기습적으로 자주 등장하고, 중반부에서 등장하는 연타 위주의 패턴은 박자가 변칙적이므로 주의.

4.4.2. 프로젝트 디바 시리즈


시리즈 최초 수록. PV는 아래 FT 버전과 크게 다르지 않다. 미쿠 콘서트에 쓰였던 춤 동작을 그대로 사용했기 때문에 제목 옆에 '-Live Dance Edition-'이 붙어있다. PV가 특이한데, 하츠네 미쿠의 소실, 마지막, 노심융해, VOiCE, 하츠네 미쿠의 격창, 겉과 속의 러버즈 PV 스테이지를 순서대로 이동한다. 이 곡들은 같은 작곡가의 겉과 속의 러버즈를 제외하면 전부 최후라는 공통 키워드를 가지고 있다.

전작의 안무와는 전혀 달라졌다.

다시 Live Dance Edition으로 돌아왔다. 유저가 이식한 f 버전 PV도 있다.

Live Dance Edition이다.

4.4.3. maimai 시리즈



4.4.4. 사운드 볼텍스



4.4.5. 신 태고의 달인



ワールズエンド・ダンスホール
BPM
171
Ver.GREEN 기준
난이도
간단
<color=#373a3c> 보통
어려움
오니
4
5
6
9
노트 수
147
216
361
700
수록 버전
'''NAC'''
비고
MURASAKI 단위도장 초급 (간단)
WHITE 단위도장 3급 (무즈카시이)
BLUE 단위도장 4급 (무즈카시이)

'''오니 난이도 전량 영상'''

4.4.5.1. 채보

[image]

4.4.6. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠



'''VIRTUAL SINGER의 수록곡'''
'''난이도
(노트 수)'''
'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT'''
'''MASTER'''
7
(131)
12
(233)
18
(694)
26
(957)
30
(1044)
'''해금 방법'''
음악상점에서 구매
'''어나더 보컬'''
미지원
'''MV'''
미지원
'''지원 보컬'''
'''버추얼 싱어 ver.'''
하츠네 미쿠
메구리네 루카
어나더 보컬 ver.
-

  • EASY~EXPERT FULL COMBO 영상

  • MASTER ALL PERFECT 영상

5. 가사


冗談混じりの境界線上
죠오단 마지리노 쿄우카이센죠오
농담 섞인 경계선 위
階段のそのまた向こう
카이단노 소노 마타 무코오
계단의 저 맞은 편에는
全然良いこともないし、ねえ
젠젠 이이 코토모 나이시 네에
재미있는 일도 전혀 없겠다, 있잖아
その手を引いてみようか?
소노 테오 히이테 미요우카?
그 손을 잡아당겨 볼까?

散々躓いたダンスを
산잔 츠마즈이타 단스오
너무나도 어설픈 댄스를
そう、祭壇の上で踊るの?
소오, 사이단노 우에데 오도루노?
그래, 제단 위에서 추는 거야?
呆然に目が眩んじゃうから
보오젠니 메가 쿠란쟈우카라
멍하니 눈이 어질어질해지니까
どうでしょう、一緒にここで!
도오 데쇼오, 잇쇼니 코코데!
어때, 여기서 같이 해 보는 건!
甲高い声が部屋を埋めるよ
칸다카이 코에가 헤야오 우메루요
날카로운 소리가 방에 울려퍼지네
最低な意味を渦巻いて
사이테이나 이미오 우즈마이테
좋지 못한 의미가 요동치네
当然、良いこともないし
토오젠 이이 코토모 나이시
당연히 좋을 일도 없고
さあ、思い切り吐き出そうか
사아 오모이키리 하키다소우카
자, 마음껏 발산해볼까
「短い言葉で繋がる意味を 顔も合わせずに毛嫌う理由を
미지카이 코토바데 츠나가루 이미오 카오모 아와세즈니 케키라우 와케오
「짧은 말들로 이어지는 의미를 얼굴도 마주하지 않은 채 마냥 싫어하는 이유를
さがしても さがしても 見つからないけど
사가시테모 사가시테모 미츠카라 나이케도
찾아봐도 찾아봐도 찾아내지 못하지만
はにかみながら怒ったって 目を伏せながら笑ったって
하니카미나가라 오콧탓테 메오 후세나가라 와랏탓테
수줍어하면서 화내봤자, 눈을 내리깔며 웃어봤자,
そんなの、どうせ、つまらないわ!」
손나노 도오세 츠마라나이와!
그런 건 어차피 시시할 뿐이야!」
ホップ・ステップで踊ろうか
홉푸 스텟푸데 오도로오카
홉 스텝으로 춤을 춰볼까
世界の隅っこでワン・ツー
세카이노 스밋코데 완・츠ー
세상의 한 구석에서 원, 투
ちょっとクラッとしそう
춋토 쿠랏토 시소우니나루
살며시 쓰러질 것만 같은
終末感を楽しんで
슈우마츠칸 오 타노신데
종말의 느낌을 즐기면서
パッとフラッと消えちゃいそな
팟토 후랏토 키에챠이소우나
팟 하고 금방 사라질 것만 같은
次の瞬間を残そうか
츠기노 슌칸오 노코소오카
다음 순간을 남겨 볼까
くるくるくるくるり
쿠루쿠루 쿠루쿠루리
빙글빙글 빙글빙글하며
回る世界に酔う
마와루 세카이니 요우
돌고 있는 세계에 취해

傍観者だけの空間
보오칸샤다케노 쿠우칸
방관자들만의 공간
レースを最終電車に乗り込んで、
레-스오 사이슈우 덴샤니 노리콘데,
레이스를 마친 전차에 타고서,
「全然良いこともないし、ねえ、
젠젠 이이코토모 나이시 네에
「 좋은 일도 전혀 없겠다, 있잖아,
この手を引いてみようか?」
코노 테오 히이테미요오카?
이 손을 잡아당겨 볼까?」
なんだかいつもと違う
난다카 이츠모토 치가우
왠지 평소와는 다른
運命のいたずらを信じてみる
운메이노 이타즈라오 신지테미루
운명의 장난을 믿어 보자
散々躓いたダンスを
산잔 츠마즈이타 단스오
너무나도 어설픈 댄스를
そう、思い切り馬鹿にしようか
소오, 오모이 키리 바카니 시요우카
그래, 실컷 비웃어볼까
「つまらん動き繰り返す意味を 音に合わせて足を踏む理由を
「츠마란 우고키 쿠리카에스 이미오 오토니 아와세테 아시오 후무 와케오
별 볼일 없는 움직임을 반복하는 의미를 소리에 맞춰서 스텝을 밟는 이유를
さがしても さがしても 見つからないから
사가시테모 사가시테모 미츠카라 나이카라
찾아봐도 찾아봐도 찾을 수 없으니까
悲しいときに踊りたいの 泣きたいときに笑いたいの」
카나시이 토키니 오도리타이노 나키타이토키니 와라이타이노
슬플 때는 춤을 추고 싶어, 울고 싶을 때는 웃고 싶어」
そんなわがまま疲れちゃうわ!
손나 와가마마 츠카레챠우와
그런 어리광에 지쳐버린다구!
ポップにセンスを歌おうか
폽푸니 센스오 우타오오카
팝에 센스를 노래해 볼까
世界、俯いちゃう前に
세카이 우츠무이챠우 마에니
세계가 기울어버리기 전에
キュッとしちゃった心の音を
큣토 시챳타 코코로노 네오
꾹 참아왔던 마음의 소리를
どうぞ まだまだ忘れないわ
도오조 마다마다 와스레나이와
말해봐 아직도 잊을 수 없는 걸
なんて綺麗な眺めなんでしょうか!
난테 키레이나 나가메 난데쇼오카
이 얼마나 아름다운 절경이야
ここから見える風景
코코카라 미에루 후우케이
이곳에서 보이는 풍경은
きっと何一つ変わらないから、
킷토 나니 히토츠 카와라나이카라
분명 무엇 하나 변하지 않으니까
枯れた地面を這うの
카레타 지멘오 하우노
말라붙은 지면을 기어다녀
ホップ・ステップで踊ろうか
홉푸・스텟푸데 오도로오카
홉 스텝으로 춤을 춰볼까
世界の隅っこでワン・ツー
세카이노 스밋코데 완・츠
세상의 한 구석에서 원, 투
ちょっとクラッとしそう
춋토 쿠랏토 시소우니나루
살며시 쓰러질 것만 같은
終末感を楽しんで
슈우마츠칸 오 타노신데
종말의 느낌을 즐기면서
パッとフラッと消えちゃいそな
팟토 후랏토 키에챠이소우나
팟 하고 금방 사라질 것만 같은
次の瞬間を残そうか
츠기노 슌칸오 노코소오카
다음 순간을 남겨 볼까
さよなら、お元気で
사요나라 오겡키데
"안녕, 건강히 잘 있어"
終わる世界に言う
오와루 세카이니 이우
끝나가는 세상에게 말해

[1] 먼저 신화입성한 모자이크 롤의 재생수를 2019년 5월 14일에 넘어섰다. 현재 이보다 높은 곡으로는 재생수가 높은 순으로 미쿠미쿠하게 해줄게♪, 천본앵, 멜트, 마트료시카 밖에 없고, 전부 신화입성하였다.[2] 음원만 제공. 후반부에 samfree의 루카루카★나이트 피버와 연결되어 젊은 나이에 명곡들을 남기고 요절한 보컬로이드P들을 추모하는 곡이 되었다.