유래와 유례

 

자주 틀리는 한국어 중 하나.
유래(由來)는 기원이나 연원, 영어로는 origin으로 번역 가능한 단어이고, 유례(類例)는 유사한 예, 전례(前例, precedent)를 뜻하는 단어로 그 의미가 완전히 다르다. 유래를 쓸 곳에 유례를 쓰는 일도 가끔 있지만, 그 반대의 경우는 상당히 많이 발견된다. 일단 이 나무위키 안에도 이런 식으로 잘못 쓴 문장이 꽤 많다.
그 예로는 '역사상 '''유래'''를 찾아볼 수 없는 만행'이란 구절 같은 경우를 들 수 있는데, 당연히 틀렸고 '''유례를 쓰는 게 맞는다'''. 사실 유례(類例)라는 말이 '비슷한 예(example)'라는 뜻이라는 것만 알아도 틀릴 일은 없다.
물론 '유래를 찾을 수 없다'라는 구문이 항상 비문인 것은 아니다. 어떤 현상이나 단어 등에 대해 기원을 찾지 못하는 상황이면 맞는 말이긴 하다. 이런 경우엔 기원같은 다른 말을 쓰지 굳이 유래를 쓰진 않겠지만.
유래와 유례를 헷갈리는 이유는 현대 한국어에서 발음 구분이 잘 안 되기 때문이다. ㅐ와 ㅔ의 구분 참조.