주간소년 바이바이
| [image] |
| '''週刊少年バイバイ''' (Weekly Shonen BYE-BYE) (주간소년 바이바이) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''영상 제작''' | |
| '''페이지''' | |
| '''니코니코 동화 투고일''' | 2012년 10월 2일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
주간소년 바이바이는 피노키오피가 2012년 10월 2일에 투고한 곡이다.
1.1. 상세
타의에 의해 원치 않았던 중단 혹은 거부/퇴출을 맞이한 사람의 허무하고 억울한 심정을, 연재 중단된 만화의 캐릭터에 비유해 그려낸 곡. 빠른 템포와 독특한 일러스트가 특징. 그리고 비슷한 시기에 투고한 피노키오피의 곡 pv와는 다르게 비교적 얌전한 편이다. 마지막에 파지직 거리면서 끝나는 것이 인상적이다.
1.2. 달성 기록
| * 2019년 9월 18일에 VOCALOID 전설입성 |
2. 영상
*니코니코 동화
*유튜브
3. 가사
[출처]
http://vocaro.wikidot.com/weekly-shonen-byebye
| みんなの心掴むため 超能力が使えるの |
| 민나노 코코로 츠카무 타메 초오노오료쿠가 츠카에루노 |
| 모두의 마음을 잡기 위해서 초능력이 쓰이고 있어 |
| アンケートハガキのため 必死で戦っているの |
| 안케에토하가키노 타메 힛시데 타타캇테이루노 |
| 앙케이트 엽서를 위해 필사적으로 싸우고 있어 |
| 運動したり 恋したり ライバルと手を組んでも |
| 운도오시타리 코이시타리 라이바루토 테오 쿤데모 |
| 운동하거나 사랑하거나 라이벌과 손을 잡아도 |
| 数日後の未来に 打ち切りが決まっているんでしょう |
| 스우지츠고노 미라이니 우치키리가 키맛테이룬데쇼오 |
| 며칠 후의 미래에는 중단이 정해져있겠지 |
| 流行りと廃りをかきわけて 僕は生まれてきたけど |
| 하야리토 스타리오 카키와케테 보쿠와 우마레테키타케도 |
| 유행과 쇠퇴를 헤치고 나는 태어났지만 |
| 折り目がついたり 読み飛ばされたり |
| 오리메가 츠이타리 요미토바사레타리 |
| 주름이 잡히거나 건너뛰어 읽어지거나 |
| それでも 立ち向かうのでしょう |
| 소레데모 타치무카우노데쇼오 |
| 그래도 맞서야하는 거겠지 |
| 早送りされる時間は 軽く捨てられる命は |
| 하야오쿠리사레루지칸와 카루쿠 스테라레루 이노치와 |
| 빨리 감기되는 시간은 가볍게 버려지는 목숨은 |
| 物語を 物語を 終わらすためなの? |
| 모노가타리오 모노가타리오 오와라스 타메나노? |
| 이야기를 이야기를 끝내기 위한거야? |
| 真っ黒なインクの血を吐き出しながら |
| 맛쿠로나 인쿠노 치오 하키다시나가라 |
| 새까만 잉크의 피를 토해내면서 |
| 素直な気持ちを叫んだって |
| 스나오나 키모치오 사켄닷테 |
| 솔직한 기분을 외쳐 본대도 |
| 良くある記号の羅列だって |
| 요쿠 아루 키고오노 라레츠닷테 |
| 좋다는 기호를 나열 해봐도 |
| 違う 違う 違う 違う |
| 치가우 치가우 치가우 치가우 |
| 아냐 아냐 아냐 아냐 |
| 違う 違う 違う じゃん |
| 치가우 치가우 치가우 쟝 |
| 아냐 아냐 아니잖아 |
| 生まれた意味を考えたって |
| 우마레타 이미오 칸가에탓테 |
| 태어난 것의 의미를 생각해봐도 |
| 知らない漫画のキャラクターって |
| 시라나이 만가노 캬라쿠타앗테 |
| 모르는 만화의 캐릭터는 |
| 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い |
| 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
| 아파 아파 아파 아파 아파 아파 |
| 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い |
| 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
| 아파 아파 아파 아파 아파 아파 |
| バイバイ |
| 바이바이 |
| 바이바이 |
| 空回りをしたネームが 唇を乾かしてゆく |
| 카라마와리오 시타네에무가 쿠치비루오 카와카시테유쿠 |
| 헛돌고 있는 이름이 입술을 마르게 해 |
| 誰も見てない背景が 主線に重くのしかかる |
| 다레모 미테나이 하이케에가 슈센니 오모쿠 노시카카루 |
| 아무도 보지 않는 배경이 대부분의 선을 짓눌러 |
| 特徴の無い捨てキャラが 黙ってこっちを見てる |
| 토쿠초오노 나이 스테 캬라가 다맛테 콧치오 미테루 |
| 특징이 없는 버려진 캐릭터가 조용히 이곳을 보고 있어 |
| 四角を保つ泥濘に 足を取られて沈んでく |
| 시카쿠오 타모츠 무카루미니 아시오 토라레테 시즌데쿠 |
| 사각을 유지하던 진흙탕에 발이 빠져 가라앉고 있어 |
| 蜘蛛の子散った複線は 練りに練られた展開は |
| 쿠모노 코칫타 후쿠센와 네리니 네라레타 텐카이와 |
| 거미처럼 흩어진 복선은 다듬고 다듬어진 전개는 |
| もういらない もういらない 必要ないけど |
| 모오 이라나이 모오 이라나이 히츠요오나이케도 |
| 이제 필요없어 이제 필요없어 필요하지 않은데 |
| 「友情」や「努力」や「勝利」はどこへ消えるの |
| 「유우조오」 야 「도료쿠」 야 「쇼오리」 와 도코에 키에루노 |
| 「우정」이나 「노력」과 「승리」는 어디로 사라진거야 |
| 量産された憧れだって |
| 료오산사레타 아코가레닷테 |
| 대량생산된 동경도 |
| 数字で殺す暴力だって |
| 스우지데 코로스 보오료쿠닷테 |
| 숫자로 죽이는 폭력도 |
| 偉い 偉い 偉い 偉い |
| 에라이 에라이 에라이 에라이 |
| 굉장해 굉장해 굉장해 굉장해 |
| 偉い 偉い 偉い じゃん |
| 에라이 에라이 에라이 쟝 |
| 굉장해 굉장해 굉장하잖아 |
| 愛するあなたを守れたって |
| 아이스루 아나타오 마모레탓테 |
| 사랑하는 당신을 지켜봐도 |
| 中途半端な結末だって |
| 추우토 한파나 케츠마츠닷테 |
| 어중간한 결말일 뿐이라고 |
| 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い |
| 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 |
| 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 |
| 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い |
| 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 |
| 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 |
| 描かれるはずだった物語が |
| 에가카레루하즈닷타 모노가타리가 |
| 그려질 예정이었던 이야기가 |
| <> 〆切の彼方へ 捻じ曲がる |
| 시메키리노 카나타에 네지마가루 |
| 마감의 저편으로 뒤틀려 사라졌어 |
| 冷ややかな声も 惜しまれる声も |
| 히야야카나 코에모 오시마레루 코에모 |
| 싸늘한 목소리도 아쉬워하는 목소리도 |
| 低空飛行で消えてゆく 白黒のヒエラルキー |
| 테에쿠우히코오데 키에테유쿠 시로쿠로노 히에라루키이 |
| 저공비행으로 사라져 가는 흑백의 히에라르키[1] 계급서열. |
| 1ページ目から始めて 最後のページを迎えて |
| 이치페에지메카라하지메테 사이고노 페에지오 무카에테 |
| 1페이지부터 시작해서 마지막 페이지를 맞이하고 |
| 僕の旅が 僕の旅が 終わってしまうの |
| 보쿠노 타비가 보쿠노 타비가 오왓테시마우노 |
| 나의 여행이 나의 여행이 끝나버리는 거야 |
| そして 誰の記憶に残るのだろう |
| 소시테 다레노 키오쿠니 노코루노다로오 |
| 그리고 누군가의 기억에 남는 거겠지 |
| 残るのだろう |
| 노코루노다로오 |
| 남는 거겠지 |
| 漫画じゃ起こせる奇跡だって |
| 만가자 오코세루 키세키닷테 |
| 만화에선 일어날 수 있는 기적이라고 |
| 現実じゃ笑い話だって |
| 겐지츠자 와라이바나시닷테 |
| 현실에선 우스운 소리라고 |
| 嫌い 嫌い 嫌い 嫌い |
| 키라이 키라이 키라이 키라이 |
| 싫어 싫어 싫어 싫어 |
| 嫌い 嫌い 嫌い じゃん |
| 키라이 키라이 키라이 쟝 |
| 싫어 싫어 싫잖아 |
| 助けてくれって叫んだって |
| 타스케테쿠레테 사켄닷테 |
| 살려달라며 외쳐봐도 |
| 良くある記号の羅列だって |
| 요쿠 아루 키고오노 라레츠닷테 |
| 좋다는 기호를 나열 해봐도 |
| 違う 違う 違う 違う |
| 치가우 치가우 치가우 치가우 |
| 달라 달라 달라 달라 |
| 違う 違う 違う |
| 치가우 치가우 치가우 |
| 달라 달라 달라 |
| 打ち切り漫画のキャラクターが |
| 우치키리 만가노 캬라쿠타아가 |
| 중단된 만화의 캐릭터가 |
| あなたの姿に良く似ていて |
| 아나타노 스가타니 요쿠 니테이테 |
| 당신의 모습과 꽤나 닮아서 |
| 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い |
| 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
| 아파 아파 아파 아파 아파 |
| 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い |
| 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
| 아파 아파 아파 아파 아파 |
| 先生の次回作に ご期待下さい |
| 센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이 |
| 작가님의 차기작을 기대해주세요 |
| 先生の次回作に ご期待下さい |
| 센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이 |
| 작가님의 차기작을 기대해주세요 |
| 先生の次回作に ご期待下さい |
| 센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이 |
| 작가님의 차기작을 기대해주세요 |