짐바브웨의 대지에 축복을
| | |
기악버전 + 쇼나어, 은데벨레어, 영어 가사 | 일반 쇼나어 보컬버전 | 1절이 쇼나어, 2절이 은데벨레어, 3절이 영어인 아카펠라 버전 |
| | |
Shanky 보컬 버전 (좌) 그리고 한국어 자막이 더해진 영상 |
쇼나어 | 영어 | 은데벨레어 |
Simudzai mureza wedu weZimbabwe Yakazvarwa nomoto wechimurenga; Neropa zhinji ramagamba Tiidzivirire kumhandu dzose; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa Namakomo, nehova, zvinoyevedza Mvura ngainaye, minda ipe mbesa Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Mwari ropafadzai nyika yeZimbabwe Nyika yamadzitateguru edu tose; Kubva Zambezi kusvika Limpopo, Navatungamiri vave nenduramo; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. | O lift high the banner, the flag of Zimbabwe The symbol of freedom proclaiming victory; We praise our heros' sacrifice, And vow to keep our land from foes; And may the Almighty protect and bless our land. O lovely Zimbabwe, so wondrously adorned With mountains, and rivers cascading, flowing free; May rain abound, and fertile fields; May we be fed, our labour blessed; And may the Almighty protect and bless our land. O God, we beseech Thee to bless our native land; The land of our fathers bestowed upon us all; From Zambezi to Limpopo May leaders be exemplary; And may the Almighty protect and bless our land. | Phakamisan iflegi yethu yeZimbabwe Eyazalwa yimpi yenkululeko; Legaz' elinengi lamaqhawe ethu Silivikele ezithan izonke; Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe. Khangelan' iZimbabwe yon' ihlotshiwe Ngezintaba lang' miful' ebukekayo, Izulu kaline, izilimo zande; Iz' sebenzi zenam', abantu basuthe; Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe. Nkosi busis' ilizwe lethu leZimbabwe Ilizwe labokhokho bethu thina sonke; Kusuk' eZambezi kusiy' eLimpopo Abakhokheli babe lobuqotho; Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe. |