참회참배

 

[image]
<color=#373a3c> '''懺悔参(ざんげまい'''
(참회참배)

'''가수'''
v flower
'''작곡가'''
하뉴 마이고
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트'''
세카와 아오지
'''페이지'''

'''투고일'''
2018년 2월 4일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


'''참회참배'''는 하뉴 마이고가 투고한 v flowerVOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록


* 2020년 7월 7일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


<color=#373a3c> 今日も今日とて眺めてみようか
쿄우모 쿄우토테 나가메테미요우카
오늘도, 역시 오늘도 바라봐볼까
喜怒哀楽修羅の街
키도아이라쿠 슈라노 마치
희로애락 수라의 거리를
地獄の縁で咲いてた
지고쿠노 후치데 사이테타
지옥의 가장자리에서 피어난
嫉妬嫉妬嫉妬有象無象
싯토 싯토 싯토 우조 무조
질투 시기 시샘 어중이떠중이
どうかどうか貴方の為に
도우카 도우카 아나타노 타메니
부디 부디 그대를 위해서
祈らないで願わないで
이노라나이데 네가와나이데
기도하지 말아줘 바라지 말아줘
何もできやしないさ
나니모 데키야 시나이사
아무것도 이루어지지 않는 걸
子供騙し おまじない
코도모 다마시 오마지나이
어린애 속임수 같은 주술
逆さの地蔵
사카사노 지조
거꾸로 선 지장보살
神様も 神様も
카미사마모 카미사마모
신님도 신님도
夜は寂しいから
요루와 사미시-카라
밤은 쓸쓸하니까
赦してよ赦してよ
유루시테요 유루시테요
용서해줘 용서해줘
いつも僕のせいさ
이츠모 보쿠노 세이사
언제나 그랬듯 내 탓인 걸
今日も今日とて変わらないようだ
쿄우모 쿄우토테 카와라나이요우다
오늘도 오늘대로 바뀌지 않을 듯해
願わくば海の底
네가와쿠바 우미노 소코
바라건대 바다의 밑바닥에서
さよなら また会いましょう
사요나라 마타 아이마쇼
잘가 다시 만납시다
ずっとずっとずっと此処にいるよ
즛토 즛토 즛토 코코니 이루요
줄곧 줄곧 줄곧 여기에 있을게
どうかどうか貴方の為に
도우카 도우카 아나타노 타메니
부디 부디 그대를 위해서
迷わないで探さないで
마요와나이데 사가사나이데
헤매지 말아줘 찾지 말아줘
笑う門で泣いてた
와라우 카도데 나이테타
웃으면 오는 복을 마다하고 우는
届いてと願う声に
토도이테토 네가우 코에니
닿기를 바라는 그 목소리에
答えないで
코타에나이데
답하지 말아줘
神様も 神様も
카미사마모 카미사마모
신님도 신님도
明日は見えないから
아스와 미에나이카라
내일은 보이지 않으니까
転んだって 転んだって
코론닷테 코론닷테
넘어졌다 한들 굴렀다 한들
此処に来ちゃいけない
코코니 키챠 이케나이
여기로 와서는 안 돼
まだ間に合うから手を離した
마다 마니아우카라 테오 하나시타
아직 늦지 않았으니까 손을 놓아버렸어
寂しくはないから
사미시쿠와 나이카라
외롭지는 않으니까
それもいいのかな
소레모 이이노카나
그것도 괜찮으려나
さよなら
사요나라
잘 가
帳は朽ち果て夜の中へ
토바리와 쿠치하테 요루노 나카에
장막은 썩어 문드러져 밤 속으로
誰が為生きよう
다레가 타메 이키요우
누구를 위해 살아갈까
いつか見ていた
이츠카 미테이타
언젠가 보았던
浮世の夢
우키요노 유메
덧없는 속세라는 꿈
神様も 神様も
카미사마모 카미사마모
신님도 신님도
貴方と語りたい
아나타토 카타리타이
그대와 이야기하고 싶어
ちっぽけなちっぽけな
칫포케나 칫포케나
보잘것 없는 보잘것 없는
懺悔を聞いて
잔게오 키이테
참회를 들어줘
離さないで 離さないで
하나사나이데 하나사나이데
놓지 말아줘 놓지 말아줘
もしもなんて夢を
모시모난테 유메오
만약이라는 꿈을
僕が全部 僕が全部
보쿠가 젠부 보쿠가 젠부
내가 전부 내가 전부
叶えてあげれたら
카나에테 아게레타라
이루어 줄 수 있었다면
ふたりで
후타리데
둘이서
馬鹿みたいに笑ってた
바카미타이니 와랏테타
바보처럼 웃을 수 있었으
かな
카나
려나

4. 관련 문서