카미카제 배틀

 

'''カミカゼバトル'''
(Kamikaze Battle, 카미카제 배틀)

'''가수'''
카가미네 렌
'''작곡가'''
YASUHIRO(康寛)
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
[image] 2015년 6월 13일
[image] 2015년 6월 13일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성

1. 개요
2. 가사


1. 개요


카미카제 배틀은 YASUHIRO(康寛)가 2015년 6월 13일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 카가미네 렌을 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 가사


花が咲きほこれば
하나가 사키호코레바
꽃이 화려히 피어나면
緑を包み込み
미도리오 츠츠미코미
초록을 뒤덮고
君が振り向けばあの季節が巡る
키미가 후리무케바 아노 키세츠가 메구루
네가 돌아보면 그 계절이 순환해
今日は明日の種
쿄-와 아시타노 타네
오늘은 내일의 씨앗
汗水流し
아세미즈 나가시
땀을 흘리며
「次こそ己を咲かす」
츠키코소 오노레오 사카스
'다음에야말로 나를 피워내겠다'
思い握る
오모이 니기루
마음을 잡아
刀と拳銃と愛しのきび団子
카타나토 켄쥬-토 이토시노 키비단코
검과 권총과 사랑스러운 수수경단
戦だ、桜が散る
이쿠사다, 사쿠라가 치루
전쟁이다, 벚꽃잎이 흩어져
踊れ踊れよ華やかに刃と花火を叩き込め
오도레 오도레요 하나야카니 야이바토 하나비오 타타키코메
춤춰라 춤춰라 화려하게 칼날과 불꽃을 던져라
明日は泣いていいかな
아시타와 나이테 이이카나
내일은 울어도 되려나
次に君に会えたならどんな顔で話すのだろう
츠기니 키미니 아에타나라 돈나 카오데 하나스노다로-
다음에 너를 만난다면 어떤 얼굴로 이야기할까
ここで命散らせば
코코데 이노치 치라세바
여기서 목숨을 흩날리면
赤く身を染めれば
아카쿠 미오 소메레바
빨갛게 몸을 물들이면
緑は燃えて
미노리와 모에테
초록은 타오르고
僕が振り向けば
보쿠가 후리무케바
내가 돌아보면
もう誰もいない
모우 다레모 이나이
이제는 아무도 없어
今日も明日も雨
쿄-모 아시타모 아메
오늘도 내일의 비
血と汗を流し
치토 아세오 나가시
피와 땀을 흘리고
泣いてはあがいて
나이테와 아카이테
울고 몸부림치고
また刀握る
마타 카타나 니기루
다시 칼을 쥐어
僕も、さぁみんなも
보쿠모 사- 민나모
나도, 자 모두도
「この指とまれ」
코노 유비 토마레
이 손가락에 멈추고
握る手があれば
니기루 테가 아레바
쥘 수 있는 손이 있다면
笑え笑えよ高らかに
와라에 와라에요 타카라카니
웃어라 웃어라 소리를 높여
黒い銃弾をさ撃ち放て
쿠로이 쥬-단오 사 우치하나테
검은 총탄을 쏘아라
もう後戻りはできない
모- 오토모도리와 데키나이
이제 후퇴는 불가능해
あそこのお団子やまたみんなと食べたいな
아소코노 오단고야 마타 민나토 타베타이나
저쪽의 경단을 다시 모두와 먹고싶어
ここで命散らねば
코코데 이노치 치라네바
여기서 목숨이 흩어지면
踊れ踊れよ華やかに刃と花火を叩き込め
오도레 오도레요 하나야카니 야이바토 하나비오 타타키코메
춤춰라 춤춰라 화려하게 칼날과 불꽃을 던져라
明日は泣いていいかな
아시타와 나이테 이이카나
내일은 울어도 괜찮을까
次に君に会えたなら僕は笑顔で話すだろう
츠기니 키미니 아에타나라 보쿠와 에가오데 하나스노다로-
다음에 너를 만난다면 나는 웃는 얼굴로 이야기하겠지
ここで命散らせば
코코데 이노치 치라세바
여기서 목숨을 흩날리면
花が咲きほこれば
하나가 사키호코레바
꽃이 화려하게 피어나면
緑を包み込み
미도리오 츠츠미코미
초록을 뒤덮고
君が振り向けば
키미가 후리무케바
네가 돌아보면
僕は目をつむる
보쿠와 메오 츠무루
나는 눈을 감아