'''太陽系デスコ''' (Solar System Disco, 태양계 디스코)
|
'''가수'''
| 하츠네 미쿠
|
'''작곡가'''
| 나유탄 성인
|
'''작사가'''
|
'''영상 제작'''
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2017년 1월 20일[1] 투고하기전, 2016년 12월 28일 앨범 홍보로 일부분만 미리듣기로 공개되었다.
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성
|
[clearfix]
1. 개요
十度目まして。ナユタン星人です。
よろしくおねがいします。
10번째로 뵙겠습니다. 나유탄 성인입니다.
잘 부탁드립니다.
'''태양계 디스코'''는
나유탄 성인이 2017년 1월 20일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2017년에 투고된
VOCALOID 오리지널 곡 중 가장 먼저
VOCALOID 전설입성을 달성하였다. 소요기간은 약 154일.
나유탄 성인의 앨범 ''나유탄 별에서 온 물체 Y''에 수록되었으며, 투고일전에 발매을 하였다.
[2] 발매일: 2016년 12월 31일, 투고일:2017년 1월 20일
금영노래방과
TJ미디어에 수록되었다. 번호는 각각 44167, 28717.
1.1. 달성 기록
* 2017년 1월 23일에 VOCALOID 전당입성 * 2017년 6월 24일에 VOCALOID 전설입성 * 2018년 3월 11일에 200만 재생 달성 * 2018년 11월 1일에 300만 재생 달성 * 2019년 9월 13일에 400만 재생 달성 * 2020년 11월 2일에 500만 재생 달성
|
2. 영상
3. 가사
あの一等星の さんざめく光で
|
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데
|
저 일등성의 떠들썩한 빛으로
|
あなたとダンスを 踊ろうか
|
아나타토 단스오 오도로-카
|
당신과 댄스를 출까
|
我が太陽系の 鼓動にあわせて
|
와가 타이요-케이노 코도-니 아와세테
|
우리 태양계의 고동에 맞춰서
|
絡まったステップで 綺羅めいて、
|
카라맛타 스텟푸데 키라메이테,
|
얽힌 스텝으로 반짝여줘,
|
星ッ!
|
세잇!
|
별!
|
オー・オ・オー! オー・オ・オー!
|
오-·오·오-! 오-·오·오-!
|
오-·오·오-! 오-·오·오-!
|
オー・オ・オー! オー・オ・オー!
|
오-·오·오-! 오-·오·오-!
|
오-·오·오-! 오-·오·오-!
|
ランバダ ルンバ ふたり宇宙で ランデブーな
|
란바다 룬바 후타리 소라데 란데부-나
|
람바다 룸바 둘이 우주에서 랑데부한
|
妄、患って 連夜眠れない
|
모-, 와즈랏테 렌야 네무레나이
|
망상, 마음에 걸려 매일 밤 잠들지 못 해
|
星座になって混ざる どんな一等星も
|
세이자니 낫테 마자루 돈나 잇토세-모
|
별자리가 되어 섞이는 그 어떤 일등성도
|
あなたに代わる 光度はないわ
|
아나타니 카와루 코-도와 나이와
|
당신을 대신할 정도의 광도는 없어
|
校舎の裏 あの日 あなた見つけた
|
코-샤노 우라 아노히 아나타 미츠케타
|
교사의 뒷편 그 날 당신을 발견한
|
奇跡さえ今も はなれない
|
키세키사에 이마모 하나레나이
|
기적마저 지금도 떨어지지 않아
|
隣に 繁く見える 冥王星も
|
토나리니 시게쿠 미에루 메이오-세-모
|
옆에서 빈번히 보이는 명왕성도
|
生憎、今は興味がないわ
|
아이니쿠, 이마와 쿄-미가 나이와
|
공교롭게도, 지금은 흥미가 없어
|
星が舞っちゃって 胸が鳴っちゃって
|
호시가 맛챳테 무네가 낫챳테
|
별이 흩날리고 가슴이 뛰어서
|
気づけば彼方―
|
키즈케바 카나타―
|
정신이 드니 저편에―
|
|
あの一等星の さんざめく光で
|
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데
|
저 일등성의 떠들썩한 빛으로
|
あなたと ダンスを踊ろうか
|
아나타토 단스오 오도로-카
|
당신과 댄스를 출까
|
我が太陽系の 法則に誘われ
|
와가 타이요-케이노 호-소쿠니 사소와레
|
우리 태양계의 법칙에 유혹당해
|
交わった 感度で
|
마지왓타 칸도데
|
교차된 감도로
|
綺羅めいて、星ッ!
|
키라메이테, 세잇!
|
반짝여줘, 별!
|
オー・オ・オー! 星間線を絆いで
|
오-오 오-! 세-칸센오 츠나이데
|
오-오 오-! 별끼리 선을 이어서
|
オー・オ・オー! あなたに届け
|
오-오 오-! 아나타니 토도케
|
오-오 오-! 당신에게 닿아라
|
オー・オ・オー! 宇宙の果てから
|
오-오 오-! 우츄-노 하테카라
|
오-오 오-! 우주의 끝부터
|
オー・オ・オー! あなた 侵光系!
|
오-오 오-! 아나타 신코-케-!
|
오-오 오-! 당신 침광계!
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー…
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
|
|
大体のダンスは 星が光り標となるのさ
|
다이타이노 단스와 호시가 히카리 시루베토 나루노사
|
대부분의 댄스는 별이 빛나는 길잡이가 되는 거야
|
未体験な ステッポで HA, HA, HA, HA,
|
미타이켄나 스텟포데 HA, HA, HA, HA,
|
경험해본 적 없는 스텝으로 HA, HA, HA, HA,
|
大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
|
다이탄나 스탄스데 슈-카이키도-죠- 나조루노사
|
대담한 스탠스로 주회 궤도 상을 따라그리는 거야
|
太陽系の デスコで HA, HA, HA, HA,
|
타이요-케-노 데스코데 HA, HA, HA, HA,
|
태양계 디스코로 HA, HA, HA, HA,
|
宙 揺蕩っていつか ふたり忘れる
|
츄-, 타유탓테 이츠카 후타리 와스레루
|
공중에서 흔들리며 언젠가 둘은 잊을
|
言葉さえ今は 求めたい
|
코토바사에 이마와 모토메타이
|
말조차도 지금은 원해
|
超新星を願う 暮れた世界も
|
쵸-신세-오 네가우 쿠레타 세카이모
|
초신성을 바라는, 저물어버린 세계도
|
不思議と今は どうでもいいわ
|
후시기토 이마와 도-데모 이이와
|
신기하게도 지금은 아무래도 좋아
|
何もなくたって 何となくだって
|
난모 나쿠탓테 난토 나쿠닷테
|
아무 것도 없어도 왠지 몰라도
|
星は巡って―
|
호시와 메굿테―
|
별은 돌아서―
|
|
あの一等星の 届かぬ光は
|
아노 잇토-세-노 토도카누 히카리와
|
저 일등성의 닿지 못한 빛은
|
遥かな彼方で 綺羅めいた
|
하루카나 카나타데 키라메이타
|
머나먼 저편에서 반짝였어
|
我が太陽系の 法則も外れて
|
와가 타이요-케이노 호-소쿠모 하즈레테
|
우리 태양계의 법칙도 벗어나서
|
「それでもいいさ」
|
소레데모 이이사
|
"그래도 좋아."
|
手をのばして!
|
테오 노바시테!
|
손을 뻗으며!
|
さあ、幾星霜と 宿した想いで
|
사-, 이쿠세-소-토 야도시타 오모이데
|
자, 여러 세월을 품은 마음으로
|
あなたの全て 求めようか
|
아나타노 스베테 모토메요-카
|
당신의 모든 것을 원해볼까
|
ねえ、何光年の 広大な旅路で
|
네-, 난코-넨노 코-다이나 타비지데
|
저기, 몇 광년의 광대한 여행길에서
|
比翼の恋理を 探そうか
|
비요쿠노 렌리오 사가소-카
|
비익연리를 찾아볼까
|
あの 一等星の さんざめく 光で
|
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데
|
저 일등성의 떠들썩한 빛으로
|
あなたと ダンスを踊ろうか
|
아나타토 단스오 오도로-카
|
당신과 댄스를 출까
|
ほら 水 金 だって
|
호라 스이 킨닷테
|
봐, 수 금도,
|
地 火 木 土 天 海 も
|
치 카 모쿠 돗 텐 카이모
|
지 화 목 토 천 해도
|
ふたりの 銀河で 綺羅めいた、
|
후타리노 긴가데 키라메이타,
|
두 사람의 은하에서 반짝였어,
|
星ッ!
|
세잇!
|
별!
|
オー・オ・オー! 星間線を絆いで
|
오-오 오-! 세-칸센오 츠나이데
|
오-오 오-! 별끼리 선을 이어서
|
オー・オ・オー! あなたに届け
|
오-오 오-! 아나타니 토도케
|
오-오 오-! 당신에게 닿아라
|
オー・オ・オー! 宇宙の果てから
|
오-오 오-! 우츄-노 하테카라
|
오-오 오-! 우주의 끝부터
|
オー・オ・オー! あなた侵光系!
|
오-오 오-! 아나타 신코-케-!
|
오-오 오-! 당신 침광계!
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
|
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー…
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
|
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
|
4. 2차 창작
4.1. 동인 PV