트윙클(VOCALOID 오리지널 곡)
멜랑콜릭 | → | '''트윙클''' |
'''トゥインクル''' (트윙클) | |
'''가수''' | 카가미네 린 |
'''작곡가''' | Junky |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | 치호P(ちほP) |
'''영상 제작''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2011년 7월 14일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
*2011년 7월 22일에 VOCALOID 전당입성[1] 니코동 코멘트 기록으로부터 역산 추정. *2018년 10월 14일에 VOCALOID 전설입성 |
トゥインクル×2 恋し合う奇跡のそんな妄想に 투인쿠루 투인쿠루 코이시아우 키세키노 손나 모우소우니 트윙클 트윙클 사랑하는 기적의 그런 망상에 問題点があるとしたら、キミといることなんだ 몬다이텐가 아루토 시타라 키미토 이루 코토난다 문제가 있다면, 바로 너라는 거야 「いつでも話したりバカしたりし合う くだらない関係が続くといいね」 이츠데모 하나시타리 바카시타리 시아우 쿠다라나이 칸케이가 츠즈쿠토 이이네 "언제나 쉽게 얘기하고 장난치는 편한 사이가 계속된다면 좋겠어." そんな事言ってたね それでいいの あたしもだから隠したのに 손나 코토 잇테타네 소레데 이이노 아타시모 다카라 카쿠시타노니 그런 말 했었지 그걸로 충분해 나도 그래서 감췄었는데 仕方がないじゃない・・・好きになっちゃったんだ 隠しても隠しても出てきちゃうのに 시카타가 나이쟈나이 스키니 낫챳탄다 카쿠시테모 카쿠시테모 데테키챠우노니 어쩔 수 없잖아... 좋아져버렸는 걸 숨겨도 숨겨도 계속 나오는데 そんな事知らないキミはバカで、大バカで優しくてズルいわ 손나 코토 시라나이 키미와 바카데 오오바카데 야사시쿠테 즈루이와 그걸 눈치 못 채는 너는 바보고, 진짜 바보고, 상냥하면서도 치사해 トキメク条件、詳細、なんてないし いらないし 토키메쿠 죠우켄 쇼우사이 난테 나이시 이라나이시 두근거림의 조건, 상세, 같은 건 없고 필요도 없지만 チラチラこの目がキミを追う っていうかなんでキミなんだ 치라치라 코노 메가 키미오 오우 테이우카 난데 키미난다 힐끗힐끗 이 눈이 너를 쫓아가 그런데 대체 왜 너인 거야 トゥインクル×2 キラキラな日々がキミの一言で 투인쿠루 투인쿠루 키라키라나 히비가 키미노 히토코토데 트윙클 트윙클 반짝반짝거리는 나날이 너의 한 마디로 ドキドキな毎日に変わる ありえないでしょ 도키도키나 마이니치니 카와루 아리에나이데쇼 두근두근거리는 나날로 변해 말도 안 되지 LOVE×3 ほら響きだすキミの 冗談な本気 LOVE LOVE LOVE 호라 히비키다스 키미노 죠우단나 혼키 LOVE LOVE LOVE 봐 울려퍼지는 너의 장난스러운 진심 シリアスなシチュエーションなんて似合わないでしょ 시리아스나 시츄에숀난테 니아와나이데쇼 시리어스한 시추에이션 같은 건 안 어울리잖아 平凡な日々もドキドキも どっちだって選べないもんだね 헤이본나 히비모 도키도키모 돗치닷테 에라베나이 몬다네 평범한 날들도 두근거림도 어느 쪽도 고를 수가 없어 きっとそうメランコリー ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ・・・これが恋なの 킷토 소우 메란코리 네에 오네에쨩 쿠루시이요 코레가 코이나노 분명 그래 멜랑콜리 저기, 언니 괴로워... 이게 사랑인 걸까 トゥインクル×2 恋し合う奇跡のそんな妄想に 투인쿠루 투인쿠루 코이시아우 키세키노 손나 모우소우니 트윙클 트윙클 사랑하는 기적의 그런 망상에 問題点とか探してもないわ キミがいいから 몬다이텐토카 사가시테모 나이와 키미가 이이카라 문제 같은 건 아무리 찾아봐도 없어 네가 좋으니까 LOVE×3 ほら響きだすキミの 冗談な本気 LOVE LOVE LOVE 호라 히비키다스 키미노 죠우단나 혼키 LOVE LOVE LOVE 봐 울려퍼지는 너의 장난스러운 진심 メルヘンなシチュエーションなのね シンデレラストーリー 메루헨나 시츄에숀나노네 신데레라 스토리 메르헨 같은 시추에이션이네 신데렐라 스토리 |