팝핀 캔디☆피버!
| '''ポッピンキャンディ☆フィーバー !''' (Poppin' Candy☆Fever!, 팝핀 캔디☆피버!) | |||
| '''가수''' | |||
| '''작곡가''' | 키노시타 | ||
| '''작사가''' | |||
| '''조교자''' | |||
| '''일러스트레이터''' | |||
| '''영상 제작''' | |||
| '''페이지''' | [[https://music.apple.com/kr/album/poppin-candy-fever-feat-otomachi-una-kagamine-rin-single/1498893173 | [image]]] | |
| '''공개일''' | 2018년 8월 7일[A] 오토마치 우나 단독 | ||
| '''투고일''' | 2019년 10월 29일 | ||
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 | ||
[clearfix]
1. 개요
'''
오토마치 우나 단독
1.1. 달성 기록
[image] | |||
| 유튜브 100만 재생 | 유튜브 200만 재생 | 유튜브 300만 재생 | 유튜브 400만 재생 |
- 니코니코 동화
| * 2020년 2월 7일 14시 30분에 VOCALOID 전당입성 |
- 유튜브
| * 2020년 3월 26일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2020년 5월 10일에 조회수 2,000,000회 달성 * 2020년 7월 29일에 조회수 3,000,000회 달성 * 2020년 11월 21일에 조회수 4,000,000회 달성 |
2. 영상
- 유튜브
| |
'''한글 자막''' |
- 니코니코 동화
| |
| '''팝핀 캔디☆피버!/오토마치 우나・카가미네 린으로부터''' |
3. 앨범 수록
| '''번역명''' | Colorful Story | |
| '''원제''' | ||
| '''트랙''' | 8[A] 오토마치 우나 단독 | |
| '''발매일''' | 2018년 8월 7일 | |
| '''링크''' | | |
| '''번역명''' | CRAYON ADVENTURE | |
| '''원제''' | ||
| '''트랙''' | 6 | |
| '''발매일''' | 2019년 12월 31일 | |
| '''링크''' | | |
| '''번역명''' | 팝핀 캔디☆피버! | |
| '''원제''' | ポッピンキャンディ☆フィーバー ! | |
| '''트랙''' | 1 | |
| '''발매일''' | 2020년 2월 22일 | |
| '''링크''' | |
4. 가사
| '''카가미네 린''' | '''합창''' | '''오토마치 우나''' |
| あの日忘れた夢色も | |
| 아노히 와스레타 유메이로모 | |
| 그 날 잊어버린 꿈 색도 | |
| 昨日謳った涙色も | |
| 키노 우탓타 나미다이로모 | |
| 어제 입을 모아 칭찬했던 눈물 색도 | |
| 有り体に言えないね | |
| 아리테니 이에나이네 | |
| 있는 그대로 말할 수 없어 | |
| だからとっておきの魔法をかけよう | |
| 다카라 톳테오키노 마호오 카케요 | |
| 그러니 비장의 마법을 걸자 | |
| キャラメル・キャンディ チョコレート | |
| 캬라메루 캰디 초코레토 | |
| 캐러멜 캔디 초콜릿 | |
| お洒落でカワイイティータイムは | |
| 오샤레데 카와이이 티타이무와 | |
| 세련되고 귀여운 티타임은 | |
| なんか疲れちゃいそうだし | |
| 난카 츠카레차이소다시 | |
| 무언가 지칠 것만 같고 | |
| アゲアゲでいこうよ(アゲアゲ!) | |
| 아게아게데 이코요 (아게아게) | |
| 즐겁게 가보자 (즐겁게) | |
| コツは楽しんで楽しもう | |
| 코츠와 타노신데 타노시모 | |
| 요령은 즐겁게 즐기자 | |
| もちろん何でもアリです | |
| 모치론 난데모 아리데스 | |
| 물론 뭐든지 가능해 | |
| 当然でしょ? | |
| 토젠데쇼 | |
| 당연하잖아? | |
| ていうか振りかぶるくらいがストライク | |
| 테이우카 후리카부루 쿠라이가 스토라이크 | |
| 그거보단 높이 들어올리는 정도가 스트라이크 | |
| 嗚呼、無敵になれちゃうね!(ああああ) | |
| 아아 무테키니 나레차우네 (아아아아) | |
| 아아 무적이 되어버렷! (아아아아) | |
| チントンシャンで刻むような | |
| 친톤샨데 키자무요나 | |
| 중임무황태로 새기는 듯한 | |
| 忘れないで君のBPM | |
| 와스레나이데 키미노 비피엠 | |
| 잊지마 너의 BPM | |
| 甘い匂いにつられたなら | |
| 아마이 니오이니 츠라레타나라 | |
| 달달한 냄새에 이끌렸다면 | |
| それじゃみんな!宴の幕開けた! | |
| 소레자 민나 우타게노 마쿠 아케다 | |
| 그렇다면 얘들아! 연회의 막을 열자! | |
| (ポポポ)ポッピンキャンディ★フィーバー! | |
| (포포포)폿핀 캰디 피바 | |
| (파파파) 팝핀 캔디★피버! | |
| はじけちゃえフレーバー | |
| 하지케차에 후레바 | |
| 톡톡 튀어라 플레이버 | |
| Party Party なんです! | |
| 파티 파티 난데스 | |
| 파티 파티에요! | |
| Shall We Dance? | |
| 셸 위 댄스 | |
| 같이 춤 추실래요? | |
| なんなんちゃってフィーバー!? | |
| 난난찻테 피바 | |
| 그냥 그냥 해본 말이야 피버 | |
| 兎も角もさぁ | |
| 우사기모 츠노모 사 | |
| 토끼도 뿔도 자 | |
| わっしょいわっしょい踊り明かそう | |
| 왓쇼이왓쇼이 오도리아카소 | |
| 어기영차 밤새도록 춤추자 | |
| (あ、そーれ!よい!よい!) | |
| (아 소레 요이 요이) | |
| (으랏차! 영차! 영차!) | |
| (ポポポ)ポッピンキャンディ★アップル!? | |
| (포포포) 폿핀 캰디 앗뿌루 | |
| (파파파) 팝핀 캔디★애플 | |
| ねえ聞いてよDreamer! | |
| 네 키이테요 드리머 | |
| 저기, 들어줘 드리머! | |
| Check it! Check it! なんです! | |
| 체크 잇 체크 잇 난데스 | |
| 체크 잇 체크 잇 이에요! | |
| Shall We Dance! | |
| 셸 위 댄스 | |
| 같이 춤 춰요! | |
| なんてだって★フィーバー! | |
| 난테닷테 피바 | |
| 뭐든간에★피버! | |
| テンションはMAXで | |
| 텐숀와 마쿠스데 | |
| 텐션은 MAX로 | |
| もっともっと溶けちゃうくらい | |
| 못토못토 토케차우쿠라이 | |
| 좀 더 좀 더 녹아내릴 정도로 | |
| (いっせーの!) | |
| (잇세노) | |
| (하나 둘 셋!) | |
| 歌え! | (かかった!) |
| 우타에 | (카캇타) |
| 노래해! | (걸렸다!) |
| 踊れ! | (イェーイイェーイ!) |
| 오도레 | (예이 예이) |
| 춤춰라! | (예이 예이) |
| 笑え! | (はははは!) |
| 와라에 | (하하하하) |
| 웃어라! | (하하하하!) |
| 嗚呼いい感じ! | |
| 아아 이이칸지 | |
| 아아 좋아 좋아! | |
| ねえもう一回! | (かかった!) |
| 네 모 잇카이 | (카캇타) |
| 저기 다시 한 번! | (걸렸다!) |
| もういいかい? | (よいしょ!) |
| 모 이이카이 | (요이쇼!) |
| 이제 됐어? | (으라차!) |
| 無問題!? | |
| 무몬다이 | |
| 문제 없지!? | |
| はい優勝!(イェーイ!) | |
| 하이 유쇼 (예이) | |
| 그래 우승! (예이!) | |
| (ふわふわ!) | |
| (후와후와) | |
| (푹신푹신!) | |
| 煌く空をなぞったら | |
| 키라메쿠 소라오 나좃타라 | |
| 번쩍거리는 하늘을 따라서 그려보니 | |
| ほんのちょっと寂しくなるね | |
| 혼노 촛토 사비시쿠나루네 | |
| 아주 조금 슬퍼지는걸 | |
| それじゃあケーキもおひとつどう? | |
| 소레자 케키모 오히토츠 도 | |
| 그럼 케이크라도 한 조각 어때? | |
| なんだか笑えてきたね(オッケー!) | |
| 난다카 와라에테키타네 (옷케) | |
| 왠지 웃는 것 같네 (오케이!) | |
| ディンドンダンが響くような | |
| 딘돈단가 히비쿠요나 | |
| 딩동댕이 울리는 듯이 | |
| 耳澄ませば君のBGM | |
| 미미 스마세바 키미노 비지엠 | |
| 귀를 기울이면 너의 BGM | |
| お腹の合図が聞こえたら | |
| 오나카노 아이즈가 키코에타라 | |
| 뱃속의 신호가 들린다면 | |
| それじゃみんな!宴の再開だ! | |
| 소레자 민나 우타게노 사이카이다 | |
| 그럼 얘들아! 연회의 재개다! | |
| (準備は?いただきます!は!?) | |
| (준비와 이타다키마스 하) | |
| (준비는? 잘먹겠습니다! 뭐라고!?) | |
| (ポポポ)ポッピンキャンディ★フィーバー! | |
| (포포포) 폿핀 캰디 피바 | |
| (파파파) 팝핀 캔디★피버 | |
| しゅわしゅわフレーバー | |
| 슈와슈와 후레바 | |
| 치익치익 플레이버 | |
| Pachi Pachi なんです! | |
| 파치 파치 난데스 | |
| Toc Toc이에요! | |
| Shall We Dance? | |
| 셸 위 댄스 | |
| 같이 춤 추실래요? | |
| なんなんちゃってフィーバー!? | |
| 난난찻테 피바 | |
| 그냥 그냥 해본 말이야 피버 | |
| 夢見がち君も | |
| 유에미가치 키미모 | |
| 꿈을 잘 꾸는 너도 | |
| わっしょいわっしょい踊り明かそう | |
| 왓쇼이왓쇼이 오도리아카소 | |
| 어기영차 밤새도록 춤추자 | |
| (あ、そーれ!よい!よい!) | |
| (아 소레 요이 요이) | |
| (으랏차! 영차! 영차!) | |
| (ポポポ)ポッピンキャンディ★グレープ!? | |
| (포포포) 폿핀 캰디 구레푸 | |
| (파파파) 팝핀 캔디★그레이프!? | |
| こっち向いてDreamer! | |
| 콧치 무이테 드리머 | |
| 여기를 봐줘 드리머! | |
| Hurry! Hurry! あっぷっぷ! | |
| 허리 허리 앗풋푸 | |
| 빨리! 빨리! 뿌뿌뿌! | |
| Shall We Smile! | |
| 셸 위 스마일 | |
| 같이 웃어봐요! | |
| なんてたって★フィーバー! | |
| 난데탓테 피바 | |
| 뭐든간에★피버! | |
| お味はMIXで | |
| 오아지와 미쿠스데 | |
| 맛은 MIX로 | |
| もっともっと楽しんじゃって | |
| 못토못토 타노신잣테 | |
| 좀 더 좀 더 즐기면서 | |
| もういっちょいけるね | |
| 모 잇초이케루네 | |
| 좀 더 가보자고 | |
| はいおかわり! | |
| 하이 오카와리 | |
| 여기 한 그릇 더! | |
| (いくぞぉぉぉ!) | |
| (이쿠조오오오) | |
| (가즈아아아!) | |
| ポッピンキャンディ★フィーバー! | |
| 폿핀 캰디 피바 | |
| 팝핀 캔디★피버! | |
| はじけちゃえフレーバー | |
| 하지케차에 후레바 | |
| 톡톡 튀어라 플레이버 | |
| Party Party なんです! | |
| 파티 파티 난데스 | |
| 파티 파티에요! | |
| Shall We Dance? | |
| 셸 위 댄스 | |
| 같이 춤 추실래요? | |
| なんなんちゃってフィーバー!? | |
| 난난찻테 피바 | |
| 그냥 그냥 해본 말이야 피버 | |
| 恥ずかしがり屋も | |
| 하즈카시가리야모 | |
| 부끄럼쟁이도 | |
| わっしょいわっしょい踊り明かそう | |
| 왓쇼이왓쇼이 오도리아카소 | |
| 어기영차 밤새도록 춤추자 | |
| (あ、そーれ!よい!よい!) | |
| (아 소레 요이 요이) | |
| (으랏차! 영차! 영차!) | |
| (ポポポ)ポッピンキャンディ★ピーチ!? | |
| (포포포) 폿핀 캰디 피치 | |
| (파파파) 팝핀 캔디★피치!? | |
| ねえ聞いてよDreamer! | |
| 네 키이테요 드리머 | |
| 저기, 들어줘 드리머! | |
| Check it! Check it! なんです! | |
| 체크 잇 체크 잇 난데스 | |
| 체크 잇 체크 잇 이에요! | |
| Shall We Dance! | |
| 셸 위 댄스 | |
| 같이 춤춰요! | |
| なんてだって★フィーバー! | |
| 난테닷테 피바 | |
| 뭐든간에★피버! | |
| テンションはMAXで | |
| 텐숀와 마쿠스데 | |
| 텐션은 MAX로 | |
| もっともっとうるさいくらい | |
| 못토못토 우루사이쿠라이 | |
| 좀 더 좀 더 시끄러울 정도로 | |
| 歌え! | (かかった!) |
| 우타에 | (카캇타) |
| 노래해! | (걸렸다!) |
| 踊れ! | (イェーイイェーイ!) |
| 오도레 | (예이 예이) |
| 춤춰라! | (예이 예이) |
| 笑え! | (はははは!) |
| 와라에 | (하하하하) |
| 웃어라! | (하하하하!) |
| ねえもう一回! | (かかった!) |
| 네 모 잇카이 | (카캇타) |
| 저기, 다시 한 번! | (걸렸다!) |
| もういいかい? | (食われた!) |
| 모 이이카이 | (쿠와레타) |
| 이제 됐어? | (먹었어!) |
| 無問題!? | (ふわー!) |
| 무몬다이 | (후와) |
| 문제 없지!? | (으아아!) |
| ね、はい優勝! | |
| 네 하이 유쇼 | |
| 자, 우승! | |