퓨리(마후마후)
| '''퓨리''' | ||
| '''제목''' | フューリー(퓨리) | |
| '''가수''' | 마후마후 | |
| '''작사''' | ||
| '''작곡''' | ||
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2018년 12월 9일 | |
'''퓨리(フューリー)'''는 마후마후의 곡으로 2018년12월 9일 유튜브에 투고되었으며, 개인 앨범인 내일색 월드 엔드(明日色ワールドエンド)에 열번째 트랙으로 수록되었다.This is a Fury
Against the guys who've made fun of me before
| 欲望でくすんだ街並み 伽藍堂 |
| 요쿠보-데 쿠슨다 나치나미 가란도- |
| 욕망으로 퇴색한 마을 가람당 |
| 客の舌打ちがお似合い |
| 캬쿠노 시타우치가 오니아이 |
| 방문객들의 혀를 차는 소리가 잘 어울려 |
| I know what I'm doing |
| I know what I'm doing. |
| 成り上がりのべつ幕なしの不幸自慢 |
| 나리아가리 노베츠마쿠나시노 후코-지만 |
| 벼락 출세한 자들의 끊임없는 불행 자랑 |
| 御礼 |
| 오레- |
| 감사 |
| 腕組んだ割りに月並み 伽藍堂 |
| 우데쿤다 와리니 츠키나미 가란도- |
| 팔짱을 낀 것에 비해 진부한 가람당 |
| 煩悩低迷で飛んだ風上 |
| 본노- 테-메-데 톤다 카자카미 |
| 강한 애착에 굴복한 탓에, 위로 흩날려가 |
| 僕が拾ってやろうか |
| 보쿠가 히롯테야로-카 |
| 내가 주워줄까 |
| 足元に群がる蟻のどこかカリスマ |
| 아시모토니 무라가루 아리노 도코가 카리스마 |
| 발밑에 떼지어 모이는 개미의 어디가 카리스마 |
| 画面越しで王様気取り |
| 가멘고시데 오-사마키도리 |
| 화면 너머에서 자신이 왕인 체 |
| 空の頭で嘘の上塗り |
| 카라노 아타마데 우소노 우와누리 |
| 텅 빈 머리로 거짓을 내두르며 |
| あれもこれも恥の上澄み |
| 아레모 코레모 하지노 우와즈미 |
| 이거고 저거고 부끄러움이 덧쌓일 뿐 |
| あの日見つけた君が嫌い |
| 아노 히 미츠케타 키미가 키라이 |
| 그 날 눈치챈 네가 싫어 |
| 妄想 協調性欠乏症 |
| 모-소- 쿄-쵸-세 케츠보-쇼- |
| 망상 협조성 결핍증 |
| 情報統制 同姓同名 |
| 죠-호- 토-세- 도-세- 도-메- |
| 정보통제 동성 동명 |
| 公開処刑場 断頭台上 |
| 코-카이 쇼케-죠- 단도-다이죠- |
| 공개 처형대 단두대의 위 |
| 歌い明かそうぜ |
| 우타이아카소-제 |
| 노래해 밝혀나가자 |
| 肯定して後転して 棚に上げんな |
| 코-테-시테 코-텐시테 타나니 아겐나 |
| 긍정하며 뒤로 돌고 스스로에게 불리하다며 모른체 하지마 |
| You‘re so dead. |
| You're so dead. |
| 幽霊が横行したっておざなり 伽藍堂 |
| 유-레-가 오-코-시탓테 오자나리 가란도- |
| 유령이 설친다고 둘러대는 가람당 |
| 客の舌打ちがお似合い |
| 캬쿠노 시타우치가 오니아이 |
| 방문객들의 혀를 차는 소리가 잘 어울려 |
| I'd like to ask you... |
| I'd like to ask you... |
| 焦げ付いた指で綴るの |
| 코게츠이타 유비데 츠즈루노 |
| 눌어붙은 손가락으로 짓이기는거야 |
| ママゴトの詩 |
| 마마고토노 우타 |
| 소꿉놀이의 노래 |
| 誰もカレもが右へ倣え |
| 다레모 카레모가 미기에 나라에 |
| 너나 할것 없이 모두 다 따라해 |
| 飼い主でもリードは放して |
| 카이누시데모 리-도와 하나시테 |
| 주인일지라도 목줄은 놓고 |
| 次の乗り換えは左へ |
| 츠기노 노리카에 사키와 히다리에 |
| 다음 환승 장소는 왼쪽에 |
| 君が壊したパノラマ |
| 키미가 코와시타 파노라마 |
| 네가 망쳐버린 파노라마 |
| 想定編愛性依存症 |
| 소-테 헨아이세- 이손쇼- |
| 상정 편애성 의존증 |
| セカイ系空想恒星偽装 |
| 세카이케- 쿠-소- 코-세이 기소- |
| 세계를 향한 공상 위성 위장 |
| 内容証明安全犯罪 |
| 나이요-쇼-메 칸젠한자이 |
| 내용증명 완전범죄 |
| 音の出るゴミ |
| 오토노 데루 고미 |
| 소리가 나는 쓰레기 |
| 言いたいことはたったひとつだけだ |
| 이이타이 코토와 탓타 히토츠다케다 |
| 말하고 싶은건 단 하나뿐이야 |
| You're so dead. |
| You're so dead. |
| 腐っていく |
| 쿠삿테이쿠 |
| 썩어가 |
| 協調性欠乏症 |
| 쿄-쵸-세- 케츠보-쇼- |
| 협조성 결핍증 |
| 情報統制 同姓同名 |
| 죠-호 토-세- 도-세- 도-메- |
| 정보통제 동성 동명 |
| 公開処刑場 断頭台上 |
| 코-카이 쇼케-죠- 단도-다이죠- |
| 공개 처형대 단두대의 위 |
| 歌い明かそうぜ |
| 우타이아카소-제 |
| 노래해 밝혀나가자 |
| 肯定して後転して 棚に上げんな |
| 코-테-시테 코-텐시테 타나니 아겐나 |
| 긍정하고 뒤로 돌고 스스로에게 불리하다며 모른체 하지마 |
| You're so dead. |
| You're so dead. |