프리덤 로리타
| '''フリィダム ロリィタ''' (프리덤 로리타) | ||
| '''가수''' | 유즈키 유카리 | |
| '''작곡가''' | 네지시키 | |
| '''작사가''' | ||
| '''일러스트레이터''' | 檀上大空 | |
| '''영상 제작''' | ||
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2017년 2월 21일 | |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
[clearfix]
1. 개요
'''프리덤 로리타(フリィダム ロリィタ)'''는 네지시키가 2017년 2월 21일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 유즈키 유카리의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
| * 2019년 5월 9일에 VOCALOID 전설입성 * 제 491회 주간 VOCALOID 랭킹 1위 |
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
| 笑って 泣いて 欠伸して |
| 와랏테 나이테 아쿠비시테 |
| 웃고 울고 하품하고 |
| 抱いて 別れ 繰り返すの |
| 다이테 와카레 쿠리카에스노 |
| 껴안고 헤어지는 걸 반복하는 거야 |
| |
| 皮肉に愛を織り交ぜて |
| 히니쿠니 아이오 오리마제테 |
| 비아냥에 사랑을 섞어서 |
| 「あたし、食べてよ」と願うけど |
| 아타시 타베테요토 네가우케도 |
| 「날, 먹어줘」라고 바라고 있지만 |
| 醜い哀を腐らせて |
| 미니쿠이 아이오 쿠사라세테 |
| 흉한 슬픔을 썩히고서 |
| 腐乱 知らん 要らん |
| 후란 시란 이란 |
| 썩었어 몰라 필요없어 |
| 束縛を嫌う右手と |
| 소쿠바쿠오 키라우 미기테토 |
| 속박을 싫어하는 오른손과 |
| 独占欲の左手が |
| 도쿠센요쿠노 히다리테가 |
| 독점욕의 왼손이 |
| 繋いではまた離すから |
| 츠나이데와 마타 하나스카라 |
| 맞잡았다가 다시 놓으니까 |
| 近く 遠い ふたり |
| 치카쿠 토오이 후타리 |
| 가깝고 먼 두 사람 |
| |
| 「似たもの同士だからね |
| 니타모노 도-시다카라네 |
| 「서로 닮은 꼴이니까 |
| 吐き気がするほどキライよ」 |
| 하키케가 스루호도 키라이요 |
| 구역질이 날 정도로 싫어」 |
| 同じ傷のパズルを |
| 오나지 키즈노 파즈루오 |
| 같은 상처의 퍼즐을 |
| 選んで 埋め込んで 縫い合わせて |
| 에란데 우메콘데 누이아와세테 |
| 고르고 끼워 넣고 짜맞춰서 |
| |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 好きにしなよ |
| 스키니 시나요 |
| 좋을 대로 해 |
| 迷宮も make you |
| 메이큐-모 메이크유 |
| 미궁도 make you |
| ひとりよがり |
| 히토리요가리 |
| 독선적이야 |
| ビリーバー アンビリーバー |
| 비리-바- 안비리-바- |
| 빌리버 언빌리버 |
| 混ぜた街じゃ |
| 마제타 마치쟈 |
| 섞여버린 거리에선 |
| 言えないよ 癒えないよ 消えたいよ |
| 이에나이요 이에나이요 키에타이요 |
| 말할 수 없어 낫지 않아 사라지고 싶어 |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 好きも厭も |
| 스키모 이야모 |
| 좋음도 싫음도 |
| 永久に raise you |
| 에이큐-니 레이즈유 |
| 영구히 raise you |
| お試しなの |
| 오타메시나노 |
| 시험하는 거야 |
| フリィダム・ロリィタ |
| 후리-다무 로리-타 |
| 프리덤・로리타 |
| マセた街で |
| 마세타 마치데 |
| 조숙한 거리에서 |
| 消えないで 知らないで 散らないで |
| 키에나이데 시라나이데 치라나이데 |
| 사라지지 말아줘 알지 말아줘 지지 말아줘 |
| |
| 消えてなくなるその日まで |
| 키에테 나쿠나루 소노 히마데 |
| 사라져 없어지는 그 날까지 |
| 大切さなどわかんないのさ |
| 다이세츠사나도 와칸나이노사 |
| 소중함 같은 건 알 수 없는 거야 |
| ドアを閉める音が響き |
| 도아오 시메루 오토가 히비키 |
| 문을 닫는 소리가 울리고는 |
| 知らず知らず哭いた |
| 시라즈 시라즈 나이타 |
| 알게 모르게 울었어 |
| |
| 「似たもの同士だからね |
| 니타모노 도-시다카라네 |
| 「서로 닮은 꼴이니까 |
| またどこかであえるでしょ?」 |
| 마타 도코카데 아에루데쇼? |
| 또 어디선가 만날 수 있겠지」 |
| 同じ地図のゴールを |
| 오나지 치즈노 고-루오 |
| 같은 지도의 골을 |
| 選んで歩いたはずなのにね |
| 에란데 아루이타 하즈나노니네 |
| 고르고 걸어왔을 터인데 |
| |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 好きにしなよ |
| 스키니 시나요 |
| 좋을 대로 해 |
| 平常も形状記憶できない |
| 헤이죠-모 케이죠-키오쿠 데키나이 |
| 평상시도 형상기억 할 수 없어 |
| EとAmしか弾けない |
| 이토 에-마이나-시카 히케나이 |
| E와 Am밖에 칠 수 없는 |
| ギターが部屋にポツリ |
| 기타-가 헤야니 포츠리 |
| 기타가 방에 오도카니 |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 隙だらけの |
| 스키다라케노 |
| 빈틈 투성이의 |
| ツイッターが云った |
| 츠잇타-가 잇타 |
| 트위터가 말했어 |
| 「好きだったよ」 |
| 스키닷타요 |
| 「좋아했었어」 |
| フリィダム・ロリィタ |
| 후리-다무 로리-타 |
| 프리덤・로리타 |
| 褪せた街じゃ |
| 아세타 마치쟈 |
| 빛바랜 거리에선 |
| 見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ |
| 미에나이요 후레타이요 아이타이요 |
| 보이지 않아 닿고 싶어 만나고 싶어 |
| |
| 重ねてきた嘘の クロカンブッシュ |
| 카사네테 키타 우소노 쿠로칸붓슈 |
| 쌓아온 거짓말의 크로캉부슈 |
| 二人で食べるには大きすぎて |
| 후타리데 타베루니와 오오키스기테 |
| 둘이서 먹기엔 너무 커서 |
| あぁもう終わりなんだ |
| 아- 모- 오와리난다 |
| 아 이제 끝이구나 |
| 作って 壊して また直して |
| 츠쿳테 코와시테 마타 나오시테 |
| 만들고 부수고는 다시 고치고 |
| それでも それでも 戻れないか |
| 소레데모 소레데모 모도레나이카 |
| 그래도 그래도 돌아갈 수 없나 |
| |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 好きにしなよ |
| 스키니 시나요 |
| 좋을 대로 해 |
| 迷宮も make you |
| 메이큐-모 메이크유 |
| 미궁도 make you |
| ひとりよがり |
| 히토리요가리 |
| 독선적이야 |
| ビリーバー アンビリーバー |
| 비리-바- 안비리-바- |
| 빌리버 언빌리버 |
| 混ぜた街じゃ |
| 마제타 마치쟈 |
| 섞여버린 거리에선 |
| 言えないよ 癒えないよ 消えたいよ |
| 이에나이요 이에나이요 키에타이요 |
| 말할 수 없어 낫지 않아 사라지고 싶어 |
| いいじゃん もういいじゃん |
| 이이쟌 모- 이이쟌 |
| 됐잖아 이제 됐잖아 |
| 好きも厭も |
| 스키모 이야모 |
| 좋음도 싫음도 |
| 永久に raise you |
| 에이큐-니 레이즈유 |
| 영구히 raise you |
| お試しなの |
| 오타메시나노 |
| 시험하는 거야 |
| フリィダム・ロリィタ |
| 후리-다무 로리-타 |
| 프리덤・로리타 |
| マセた街で |
| 마세타 마치데 |
| 조숙한 거리에서 |
| 消えないで 知らないで 散らないで |
| 키에나이데 시라나이데 치라나이데 |
| 사라지지 말아줘 알지 말아줘 지지 말아줘 |
| 見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ |
| 미에나이요 후레타이요 아이타이요 |
| 보이지 않아 닿고 싶어 만나고 싶어 |