하트의 뒷맛

 


[image]
'''ハートの後味
''' (하트의 뒷맛)

'''가수'''
IA
'''작곡가'''
마후마후
'''작사가'''
'''조교자'''
'''영상'''
마후테루
'''페이지'''

'''투고일'''
2015년 5월 22일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
2.1. 원곡
2.2. 셀프 커버
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''「初恋は濃いめのココア'''

   '''口元に残る ハートの後味」'''

「첫사랑은 깊은 맛의 코코아

   입가에 감도는 하트의 뒷맛」

[1]
하트의 뒷맛은 마후마후가 2015년 5월 22일에 니코니코 동화에 투고한 IAVOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상



2.1. 원곡


  • 니코니코 동화


2.2. 셀프 커버


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


確かなことはあんまり覚えてないけど
타시카나 코토와 안마리 오보에테 나이케도
정확한 건 그다지 기억하고 있지 않지만
君の長い髪が空を泳ぐ
키미노 나가이 카미가 소라오 오요구
네 긴 머리카락이 하늘을 헤엄치듯 흩날려
教科書には書いてない気持ちの在り処に
쿄-카쇼니와 카이테나이 키모치노 아리카니
교과서에는 쓰여있지 않은 마음이 있는 곳에
戸惑ってたのはお揃いですか?
토마돗테타노와 오소로이데스카
어찌해야 좋을지 모르고 있던 것은 전부 모였나요?
前のページに戻れない絵本と
마에노 페-지니 모도레나이 에혼토
이전 페이지로 돌아갈 수 없는 그림책과
君と過ごしたあの日は そこで待ってるの?
키미토 스고시타 아노 히와 소코데 맛테루노
너와 함께했던 그 날은 아직 그곳에 머물러 있는 것일까
初恋は 濃いめのココア
하츠코이와 코이메노 코코아
첫사랑은 마치 진한 맛의 코코아
口元に残る 「君が好きだよ」
쿠치모토니 노코루 키미가 스키다요
입가에 감도는 「너를 좋아해」
もし誰かと飲み干しても
모시 다레카토 노미호시테모
만약 누군가와 전부 마셔버린다 하더라도
知らないような フリしていいですか
시라나이요-나 후리시테 이이데스카
아무것도 모르는 듯한 흉내를 내도 되려나요?
誰と天秤にかけても 軽い羽のような
다레토 텐빈니 카케테모 카루이 하네노요-나
다른 누군가와 천칭에 달아보아도 가벼운 날개와도 같이
君を乗せて あの空を下りる
키미오 노세테 아노 소라오 오리루
너를 등에 태우고 저 하늘을 내려와
不意に肩をくすぐった君の体温も
후이니 카타오 쿠스굿타 키미노 타이온모
갑작스레 어깨를 간지럽히는 네 체온도
この時間の端だって
코노 지칸노 하시닷테
이 시간의 처음과 끝마저
僕の物なら
보쿠노 모노나라
내 것이었더라면
ほどけた夢と 季節の車窓で
호도케타 유메토 키세츠노 샤소-데
흘러 녹아내린 꿈과 계절에 물든 차창으로
いつしか僕らは
이츠시카 보쿠라와
어느샌가 우리는
大人になってしまったんだ
오토나니 낫테시맛탄다
어른이 되어버렸던거야
初恋は 濃いめのココア
하츠코이와 코이메노 코코아
첫사랑은 깊은 맛의 코코아
物語みたく 甘くなれない
모노가타리 미타쿠 아마쿠 나레나이
동화속 이야기처럼 달지는 못해
シナリオが彩られずに
시나리오가 이로도라레즈니
시나리오가 꾸며지지 못한채
消えるのなら
키에루노나라
사라지고 만다면야
隠してしまおう
카쿠시테시마오-
숨겨버리자
神様なんで 終わりが訪れるの
카미사마 난데 오와리가 오토즈레루노
하느님 어째서 마지막이 찾아오는 것인가요
筋書き通りの 恋なんて言わないでよ
스지가키 토-리노 코이난테 이와나이데요
그저 줄거리대로 흘러가버리는 뻔한 사랑따위 말하지 말아줘
初恋は 思い出の中
하츠코이와 오모이데노 나카
첫사랑은 추억 속에 잠기고
口元に残る 「君が好きだよ」
쿠치모토니 노코루 키미가 스키다요
입안에 여운이 남는 「너를 좋아해」
もう一度君と会えたら
모- 이치도 키미토 아에타라
다시 한번 더 너와 만날 그 때에는
知らないような・・・
시라나이요-나
마치 모르는 사람인마냥...
知らないまま
시라나이마마
그저 모르는 채
笑っていいですか
와랏테 이이데스카
웃어도 괜찮을까요?
[1] 니코니코 동화 투고 코멘트