행복한 죽음을
<colbgcolor=#ecfffb> '''幸福な死を''' (행복한 죽음을) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | 키쿠오 |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2012년 5월 30일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전설입성 |
地獄に落ちたら救われる 지고쿠니 오치타라 스쿠와레루 지옥에 떨어지면 구원받고 天国昇ればまた会える 텐고쿠 노보레바 마타 아에루 천국에 오르면 또 만날 수 있어 楽に 楽に 絞めてと乞う君が好き 라쿠니 라쿠니 시메테토 코우 키미가 스키 편하게 편하게 졸라 줘, 라고 비는 네가 좋아 もっともっと強く絞めてと 못토 못토 츠요쿠 시메테토 좀 더 좀 더 강하게 졸라 줘, 라고 幼な声で喘ぐ君が好き 오사나 코에데 아에구 키미가 스키 어린아이 같은 목소리로 신음하는 네가 좋아 か弱い声で さよなら ありがと 카요와이 코에데 사요나라 아리가토 연약한 목소리로 안녕, 고마워 と囁いて死んだ 토 사사야이테 신다 라고 속삭이고 죽었어 地獄に落ちたら救われる 지고쿠니 오치타라 스쿠와레루 지옥에 떨어지면 구원받고 天国昇ればまた会える 텐고쿠 노보레바 마타 아에루 천국에 오르면 또 만날 수 있어 僕に 罰を 地獄で与えておくれ 보쿠니 바츠오 지고쿠데 아타에테 오쿠레 나[1] 남성 1인칭. 純粋な君は天にいる 쥰스이나 키미와 텐니 이루 순수한 너는 하늘에 있어 あの世が虚無ならそこへ行こう 아노 요가 쿄무나라 소코에 이코- 저 세상이 허무하다면 그곳으로 가자 会いたい 会える? 아이타이 아에루? 만나고 싶어, 만날 수 있어? 僕に今 幸福な死を 보쿠니 이마 코-후쿠나 시오 나에게 지금 행복한 죽음을 私 私 このまま死にたい 와타시 와타시 코노마마 시니타이 나, 나[2] 여기에서부터 여성 1인칭으로 바뀐다. 素直に応える純な君が好き 스나오니 코타에루 쥰나 키미가 스키 정직하게 대답하는 순수한 네가 좋아 嬉しそうな声で これでいい? 気持ちいい? 우레시 소우나 코에데 코레데 이이? 키모치 이이? 기쁜 듯한 목소리로 이걸로 괜찮아? 기분 좋아? と囁いて殺してくれた 토 사사야이테 코로시테 쿠레타 라고 속삭이며 죽여줬어 地獄に落ちたら救われる 지고쿠니 오치타라 스쿠와레루 지옥에 떨어지면 구원받고 天国昇ればまた会える 텐고쿠 노보레바 마타 아에루 천국에 오르면 또 만날 수 있어 私に罰を 地獄で与えておくれ 와타시니 바츠오 지고쿠데 아타에테 오쿠레 나에게 벌을 지옥에서 내려주렴 純粋な君は天に来る 쥰스이나 키미와 텐니 쿠루 순수한 너는 하늘로 와 罪が晴れるならそこで会おう 츠미가 하레루나라 소코데 아오- 죄가 벗어진다면 그 곳에서 만나자 おいで おいで 君にも幸福な死を 오이데 오이데 키미니모 코-후쿠나 시오 이리 와, 이리 와, 너에게도 행복한 죽음을 |