혼자서 흔들

 

'''혼자서 흔들
(ヒトリユラリ)
'''

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
Kanaria
'''작사가'''
'''어레인지'''
MARETU
'''일러스트레이터'''
のう
'''페이지'''

'''투고일'''
2020년 10월 17일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


Kanariaです。

MARETUさんにREMIXをしていただきました。

Kanaria 입니다.

MARETU씨가 REMIX를 해주셨습니다.

'''혼자서 흔들(ヒトリユラリ)'''은 Kanaria가 작사/작곡하고 MARETU가 어레인지하여 2020년 10월 17일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록


*2020년 10월 27일 17시 53분에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


[image] '''유튜브'''

【初音ミク】ヒトリユラリ【Kanaria・MARETU】

[image] '''니코니코 동화'''

【初音ミク】ヒトリユラリ【Kanaria・MARETU】

3. 가사


さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아
ふらふら落ちていく
후라후라 오치테이쿠
휘청휘청 떨어져가
まだまだ愛がないや 嗚呼
마다마다 아이가 나이야 아아
아직 아직 사랑이 없어 아아
あなたが泣いている
아나타가 나이테이루
당신이 울고 있어
あなた一人くらり 夢で一人くらり
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리
당신 혼자 빙글 꿈에서 혼자서 빙글
誰もいない隅の木陰で泣いた
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타
아무도 없는 구석진 그늘에서 울었어
あなた一人くらり 夢で一人くらり
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리
당신 혼자 빙글 꿈에서 혼자서 빙글
誰もいないだけど
다레모 이나이다케도
아무도 없어도
明日よりもずっと生きてたい!
아스요리모 즛-토 이키테타이!
내일보다는 더 살아가고 싶어!
もうちょっと
모오 춋-토
조금 더
あらま忘れたような顔してんの
아라마 와스레타요오나 카오시텐노
어머머 잊어버린듯 한 얼굴을 하고있어
褪せた日陰はあなたにとおりゃんせ
아세타 히카게와 아나타니 토오랴세
빛바랜 그늘은 당신을 따르고
あーだこうだと見下げたもんだ
아- 코오다토 미사게타 몬다
아, 이렇게 깔보는 구나
好きよ嫌よと馬鹿げた根性
스키요 이야요토 바카게타 콘조오
좋아도 싫어하는 바보같은 근성
いっそこのまま奈落へ落ちていたい
잇-소 코노마마 나라쿠에 오치테이타이
차라리 이 상태로 나락에 떨어지고 싶어
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아
ふらふら落ちていく
후라후라 오치테이쿠
휘청휘청 떨어져가
まだまだ愛がないや 嗚呼
마다마다 아이가 나이야 아아
아직 아직 사랑이 없어 아아
あなたが泣いている
아타나가 나이테이루
당신이 울고 있어
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리
당신 혼자 빙글 꿈에서 혼자서 빙글
誰もいない隅の木陰で泣いた
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타
아무도 없는 구석진 그늘에서 울었어
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리
당신 혼자 흔들 꿈에서 혼자서 흔들
誰もいないだけど
다레모 이나이다케도
아무도 없어도
明日よりもずっと生きてたい!
아스요리모 즛-토 이키테타이!
내일보다는 더 살아가고 싶어!
怠惰 欠落 裏切り 論争
타이다 케츠라쿠 우라기리 론소오
나태 결핍 배신 논쟁
時が来たぞと現る本性
토키가 키타조토 아라와루 혼쇼오
때가 왔어 드러내는 본성
いっそそのまま地獄へ落ちていけ
잇-소 소노 마마 지고쿠에 오치테이케
차라리 이 상태로 지옥으로 떨어져
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아
ふらふら落ちていく
후라후라 오치테이쿠
휘청휘청 떨어져가
まだまだ愛がないや 嗚呼
마다마다 아이가 나이야 아아
아직 아직 사랑이 없어 아아
私が泣いている
와타시가 나이테이루
내가 울고 있어
あなた一人くらり 夢で一人くらり
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리
당신 혼자 빙글 꿈에서 혼자서 빙글
誰もいない隅の木陰で泣いた
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타
아무도 없는 구석진 그늘에서 울었어
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리
당신 혼자 흔들 꿈에서 혼자서 흔들
誰もいないだけど
다레모 이나이 다케도
아무도 없어도
あなたよりもずっと生きてたい!
아나타요리모 즛-토 이키테타이!
당신보다는 더 살아가고 싶어!