404: 허상
[image]
[clearfix]
| <colbgcolor=#ecfffb> '''404:虚像''' 404 : False image 404:허상 | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡''' | 시토오 |
| '''작사''' | |
| '''영상''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2018년 8월 18일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요
2. 영상
3. 가사
| きっとみんな生きてたきっとみんな見ていた | |
| 킷토 민나 이키테타 킷토 민나 미테이타 | |
| 분명 모두 살아있었어 분명 모두 보고있었어 | |
| きっと乖離する快楽に気付かないで | |
| 킷토 카이리스루 카이라쿠니 키츠카나이데 | |
| 분명 괴리하는 쾌락에 깨어나지 못한 채 | |
| ずっとみんな生きてたずっとみんな生きてる | |
| 즛토 민나 이키테타 즛토 민나 이키테루 | |
| 계속 모두 살았어 계속 모두 살고있어 | |
| やっと たどり着いた | |
| 얏토 타도리츠이타 | |
| 드디어 다다른 | |
| これが僕なのかな | |
| 코레가 보쿠나노카나 | |
| 이게 나인걸까나 | |
| それでよかった きっと満たされてた | |
| 소레데 요캇타 킷토 미타사레테타 | |
| 그걸로 다행이야 분명 채워져있었어 | |
| 腹の中で疼く'もったいない'を抱えて | |
| 하라노 나카데 우즈쿠 '못타이나이' 오 카카에테 | |
| 속을 쑤시는 ' 아깝다 '를 안고서 | |
| 考えないでいよう みんなを惑わそう | |
| 칸가이나이데이요오 민나오 마도와소오 | |
| 생각하지 말아줘 모두를 현혹시키자 | |
| それが虚像でもいい 見えてるなら | |
| 소레가 쿄조오데모 이이 미에테루나라 | |
| 그것이 허상이라도 좋아보인다면 | |
| まぁ, なんてくだらない嘘を選んで | |
| 마아, 난테 쿠다라나이 우소오 에란데 | |
| 뭐, 라는 하찮은 거짓말을 골라서 | |
| 実在でも確かめたいの? | |
| 지츠자이데모 타시카메타이노? | |
| 실재라도 확인하고 싶은거야? | |
| まぁ せいぜい捜せよ 本当の嘘は | |
| 마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소와 | |
| 뭐, 열심히 찾아봐 진짜 거짓말은 | |
| いつか誰かに届くだろう | |
| 이츠카 다레카니 토도쿠다로오 | |
| 언젠간 누군가에게 다다르겠지 | |
| きっとみんな見ていた | |
| 킷토 민나 미테이타 | |
| 분명 모두 보고있었어 | |
| 実在しないエラーを | |
| 지츠자이시나이 에라아오 | |
| 실재하지 않는 에러를 | |
| きっと 乖離してバラバラに千切れていった | |
| 킷토 카이리시테 바라바라니 치기레테잇타 | |
| 분명 괴리되어서 조각조각 찢어지고 있어 | |
| ずっとみんな生きてる ずっとみんな生きてる | |
| 즛토 민나 이키테루 즛토 민나 이키테루 | |
| 계속 모두 살고있어 계속 모두 살고있어 | |
| やっと たどり着いたそれは誰でしょうね? | |
| 얏토 타도리츠이타 소레와 다레데쇼오네? | |
| 겨우 다다르게 된 그건 누구였던 걸까? | |
| まぁ考えて きっと答えはないさ | |
| 마아 칸가에테 킷토 코타에와 나이사 | |
| 뭐 생각해봐 분명 정답은 없을 거야 | |
| あなたの答え その他に真実はない | |
| 아나타노 코타에 소노 호카니 신지츠와 나이 | |
| 당신의 대답 그 외의 진실은 없어 | |
| 嫌われてみよう 好かれてみたなら | |
| 키라와레테미요오 스카레테미타나라 | |
| 미움을 받아보자 사랑을 받아봤다면 | |
| それが虚像でもいい 知ってるだろ? | |
| 소레가 쿄조오데모 이이 싯테루다로? | |
| 그게 허상이어도 괜찮아 알고 있잖아? | |
| まぁ | |
| 마아 | |
| 뭐 | |
| なんてくだらない嘘を愛して | |
| 난테 쿠다라나이 우소오 아이시테 | |
| 이런 시시한 거짓말을 사랑하면서 | |
| 実在なんてあると思う? | |
| 지츠자이난테 아루토 오모우? | |
| 실재가 있다고 생각하는 거야? | |
| まぁせいぜい捜せよ 本当の嘘に | |
| 마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소니 | |
| 뭐 열심히 찾아봐 진짜 거짓말을 | |
| いつか誰かが気付くだろう | |
| 이츠카 다레카가 키즈쿠다로오 | |
| 언젠가 누군가가 눈치 채겠지 | |
| 鏡の奥 大嫌いな顔 | |
| 카가미노 오쿠 다이키라이나 카오 | |
| 거울 속엔 제일 싫어하는 얼굴 | |
| みんな生きてる でもこいつはきっと | |
| 민나 이키테루 데모 코이츠와 킷토 | |
| 모두 살아있어 하지만 이 녀석은 분명 | |
| まぁ | |
| 마아 | |
| 뭐 | |
| なんてくだらない嘘を生かして | |
| 난테 쿠다라나이 우소오 이카시테 | |
| 이런 시시한 거짓말을 살려두면서 | |
| 真相を確かめたいんだろう? | |
| 신소오오 타시카메타인다로오? | |
| 진상을 확인하고 싶은 거잖아? | |
| まぁせいぜい捜せよ 本当の嘘は | |
| 마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소와 | |
| 뭐 열심히 찾아봐 진짜 거짓말은 | |
| いつか誰かを刺すでしょう | |
| 이츠카 다레카오 사스데쇼오 | |
| 언젠가 누군가를 찌르겠지 | |
| いつか僕にも気付けたら | |
| 이츠카 보쿠니모 키즈케타라 | |
| 언젠가 나도 깨닫는다면 |