ARiA
| '''ARiA''' | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 토쿠 |
| '''작사가''' | lino, 토쿠, 키오 나치 |
| '''일러스트레이터''' | refeia |
| '''영상 제작''' | sleepwalker |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2010년 4월 29일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
'''ARiA'''는 토쿠P가 2010년 4월 29일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.'''ARiA''' ~For a chance to be with you, miracles in unison~
君に逢えるなら 奇跡さえもユニゾン(味方)にして
그대와 만날 수 있다면 기적마저도 내 편으로 만들거야
| * 2018년 12월 31일에 VOCALOID 전설입성 |
| 子供の頃に いつも見ていた |
| 코도모노 코로니 이츠모 미테이타 |
| 어렸을 적에 언제나 바라보고 있었어 |
| 窓に映った 光の行方 |
| 마도니 우츳타 히카리노 유쿠에 |
| 창문에 비춰진 빛의 행방 |
| 遥か遠くの遥か未来の |
| 하루카 토오쿠노 하루카 미라이노 |
| 아득히 머나먼 미래의 |
| 昔話で彩る天体 |
| 무카시바나시데 이로도루 세카이 |
| 옛날 이야기로 칠해진 천체 |
| 無数の星のトンネル抜けて |
| 무수-노 호시노 톤네루 누케테 |
| 무수히 많은 별의 터널을 뚫고 |
| 走り続けるレールの音は |
| 하시리츠즈케루 레-루노 오토와 |
| 계속 달려가는 레일의 소리는 |
| どこで出会うの どこへ向かうの |
| 도코데 데아우노 도코에 무카우노 |
| 어디서 만나는 거야? 어디로 향하는 거야? |
| ふと見上げたら君のぬくもり |
| 후토 미아게타라 키미노 누쿠모리 |
| 문득 올려다보니 너의 온기 |
| |
| 星空またたく 思い出奏でた宙 |
| 호시조라 마타타쿠 오모이데 카나데타 소라 |
| 별하늘에 반짝이는 추억을 연주하는 우주 |
| 君と出会い 言葉さえ色あせた |
| 키미토 데아이 코토바사에 이로아세타 |
| 너와 만나서 말조차 빛바랬어 |
| |
| 星くずが紡ぎ出す アリア |
| 호시쿠즈가 츠무기다스 아리아 |
| 별무리가 자아내는 아리아 |
| 届けて このメロディーを |
| 토도케테 코노 메로디-오 |
| 전해줘 이 멜로디를 |
| 君と描いてた 想いを繋いで |
| 키미토 에가이테타 오모이오 츠나이데 |
| 너와 함께 그렸던 마음을 이어줘 |
| 溢れ出すこの気持ち 刹那 |
| 아후레다스 코노 키모치 세츠나 |
| 넘쳐나는 이 마음 순간적으로 |
| 瞬く流星のように |
| 마타타쿠 류-세이노 요-니 |
| 반짝이는 유성처럼 |
| 抱いて貫いて あなたの胸につつまれて |
| 다이테 츠라누이테 아나타노 무네니 츠츠마레테 |
| 껴안고 꿰뚫어줘 당신의 가슴에 감싸여져서 |
| |
| ため息一つ月が回るわ |
| 타메이키 히토츠 츠키가 마와루와 |
| 한숨 한 번 쉬고 달이 돌아 |
| 忘れかけてた 幼い言葉 |
| 와스레카케테타 오사나이 코토바 |
| 잊어가는 어린 말 |
| 誰かの涙 誰を嘆くの |
| 다레카노 나미다 다레오 나게쿠노 |
| 누군가의 눈물 누군가를 한탄해 |
| 裏切られても気づかないフリ |
| 우라기라레테모 키즈카나이 후리 |
| 배신당해도 모르는 척 |
| |
| 空飛ぶ魔法とか 信じて夢見た頃 |
| 소라토부 마호-토카 신지테 유메미타 코로 |
| 하늘을 나는 마법 같은 걸 꿈꿨던 시절 |
| 集めた星図 神話さえ色あせた |
| 아츠메타 치즈 싱와사에모 이로아세타 |
| 모았던 별의 지도 신화조차 빛바랬어 |
| |
| 走り出すこの思い アリア |
| 하시리다스 코노 오모이 아리아 |
| 달려나가는 이 마음 아리아 |
| 続けて このメロディーを |
| 츠즈케테 코노 메로디-오 |
| 계속해줘 이 멜로디를 |
| きっと 意気地無し 足跡おざなり |
| 킷토 이쿠지나시 아시아토 오자나리 |
| 분명 겁쟁이처럼 발자취를 적당히 넘기며 |
| 響きだすあの譜面 彼方 |
| 히비키다스 아노 후멘 카나타 |
| 울려퍼지는 그 보면 너머 |
| 一粒 波紋のように |
| 히토츠부 하몬노 요-니 |
| 한 방울이 파문처럼 |
| 君に逢えるなら 奇跡さえもユニゾンにして |
| 키미니 아에루나라 키세키사에모 미카타니시테 |
| 너를 만날 수 있다면 기적마저도 내 편으로 만들 거야 |
| |
| 気づけばほら 無重力に うかぶ涙 |
| 키즈케바 호라 무츄-료쿠니 우카부 나미다 |
| 깨닫고 보니 저기 무중력에 떠있는 눈물 |
| 闇の中 キラリ 隠せないまま |
| 야미노 나카 키라리 카쿠세나이 마마 |
| 어둠 속에서 반짝임을 숨기지 못한 채로 |
| |
| うばたまの夢で逢う |
| 우바타마노 유메데 아우 |
| 검은 밤의 꿈에서 만나 |
| 君の横顔 まだ気づかない |
| 키미노 요코가오 마다 키즈카나이 |
| 너의 옆모습 아직 눈치채지 못했어 |
| やめて 意地悪なキスならいらない |
| 야메테 이지와루나 키스나라 이라나이 |
| 하지마 심술궂은 키스라면 필요없어 |
| 走り出すこの思い |
| 하시리다스 코노 오모이 |
| 달려나가는 이 마음 |
| 宙は永遠 今手を伸ばす |
| 소라와 에이엔 이마 테오 노바스 |
| 우주는 영원해 지금 손을 뻗어 |
| 君にあえるなら奇跡さえも 味方にして |
| 키미니 아에루나라 키세키사에모 미카타니 시테 |
| 너를 만날 수 있다면 기적마저도 내 편으로 만들 거야 |
| |
| 星くずが紡ぎ出す アリア |
| 호시쿠즈가 츠무기다스 아리아 |
| 별무리가 자아내는 아리아 |
| 銀河のどこを旅する? |
| 긴가노 도코오 나가레루? |
| 은하의 어디를 흘러가? |
| いつか 手の届く星ならおしえて |
| 이츠카 테노 토도쿠 호시나라 오시에테 |
| 언젠가 손에 닿을 별이라면 알려줘 |
| 光無き この星に |
| 히카리나키 코노 호시니 |
| 빛이 없는 이 별에 |
| いつか ひとすじ彗星のように |
| 이츠카 히토스지 스이세이노 요-니 |
| 언젠가 한 줄기의 혜성처럼 |
| 夜を突き抜けて わたしの星へ逢いに来て… |
| 요루오 츠키누케테 와타시노 모토에 아이네 키테 |
| 밤을 빠져나와서 내 곁으로 만나러 와줘... |