Blue Star
| '''Blue Star''' | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | | |
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''일러스트레이터''' | 엑스포 버전 | 모치즈키 케이 |
| '''영상 제작''' | 엑스포 버전 | 오키쿠 |
| PV | 와카무라P | |
| '''페이지''' | 가사 버전 | |
| 엑스포 버전 | | |
| PV | | |
| '''공개일''' | 2015년 11월 12일 | |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 | |
Blue Star는 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 하치오지P. 2016 미쿠 엑스포의 테마곡이다.우리들이 좋아하는 한, 분명 그 목소리는 어디까지나 닿겠지.
| ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
| 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 |
| 우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰 |
| 色も言葉も混ざり合って |
| 이로모 코토바모 마자리앗테 |
| 색도 말도 모두 섞이면서 |
| 今ひとつに |
| 이마 히토츠니 |
| 지금 하나가 돼 |
| 想いが重なって |
| 오모이가 카사낫테 |
| 마음이 쌓이고 쌓여 |
| 遠く遠く彼方まで |
| 토오쿠 토오쿠 카나타마데 |
| 멀리 멀리 저편까지 |
| 届くよ 響くよ |
| 토도쿠요 히비쿠요 |
| 닿을 거야 울릴 거야 |
| 光り輝く Blue Star |
| 히카리 카가야쿠 Blue Star |
| 환하게 빛나는 Blue Star |
| ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
| 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 |
| 우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰 |
| 時間も距離も飛び超えて |
| 토키모 쿄리모 토비코에테 |
| 시간도 거리도 뛰어넘어서 |
| 繋がっていく |
| 츠나갓테이쿠 |
| 인연을 만들어 가 |
| 小さな部屋で生まれたメロディ 溢れるくらいの思い乗せ |
| 치이사나 헤야데 우마레타 메로디 아후레루 쿠라이노 오모이노세 |
| 작은 방에서 태어난 멜로디에 넘쳐날 정도의 마음을 담아 |
| 駆け巡っていく 世界中の |
| 카케메굿테이쿠 세카이쥬우노 |
| 온 세계를 누비고 다니는 |
| この歌声が |
| 코노 우타고에가 |
| 이 노랫소리가 |
| 願いが重なって |
| 네가이가 카사낫테 |
| 소원들이 쌓이고 쌓여 |
| 遠く遠く彼方まで |
| 토오쿠 토오쿠 카나타마데 |
| 멀리 멀리 저편까지 |
| 届くよ 響くよ |
| 토도쿠요 히비쿠요 |
| 닿을 거야 울릴 거야 |
| 未来にまで |
| 미라이니마데 |
| 미래에까지 |
| 僕らが愛した |
| 보쿠라가 아이시타 |
| 우리들이 사랑했던 |
| この星は希望だから |
| 코노 호시와 키보오다카라 |
| 이 별은 희망이니까 |
| 歌うよ 描くよ |
| 우타우요 에가쿠요 |
| 노래할 거야 그릴 거야 |
| 輝きを増す Blue Star |
| 카가야키오 마스 Blue Star |
| 더욱 강하게 빛나는 Blue Star |
| 踏み出せなかった明日への一歩も |
| 후미다세나캇타 아스에노 잇포모 |
| 차마 내딛지 못했던 내일을 향한 한걸음도 |
| その歌声が導いてくれたんだ |
| 소노 우타고에가 미치비이테 구레탄다 |
| 그 노랫소리가 이끌어 주었던 거야 |
| この瞬間 この場所は |
| 코노 슌칸 코노 바쇼와 |
| 이 순간 이 장소는 |
| もう2度と来ないから |
| 모오 니도토 코나이카라 |
| 이제 다시는 오지 않으니까 |
| ココロをひとつに |
| 코코로오 히토츠니 |
| 마음을 하나로 모아 |
| 想いが重なって |
| 오모이가 카사낫테 |
| 마음이 쌓이고 쌓여 |
| 遠く遠く彼方まで |
| 토오쿠 토오쿠 카나타마데 |
| 멀리 멀리 저편까지 |
| 届くよ 響くよ |
| 토도쿠요 히비쿠요 |
| 닿을 거야 울릴 거야 |
| 未来にまで |
| 미라이니마데 |
| 미래에까지도 |
| 僕らが愛した |
| 보쿠라가 아이시타 |
| 우리들이 사랑했던 |
| この星はいつまでも |
| 코노 호시와 이츠마데모 |
| 이 별은 언제까지나 |
| 歌い続ける |
| 우타이 츠즈케루 |
| 계속해서 노래하는 |
| 光り輝く Blue Star |
| 히카리 카가야쿠 Blue Star |
| 환하게 빛나는 Blue Star |
| ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
| 보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다 |
| 우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰 |
| 色も言葉も混ざり合って |
| 이로모 코토바모 마자리앗테 |
| 색도 말도 모두 섞이면서 |
| 今ひとつになっていく |
| 이마 히토츠니 낫테이쿠 |
| 지금 하나가 되어가 |