Chocolate Rain

 

1. 개요
2. 가사


1. 개요



원본

10주년 기념 영상
테이 존데이(Tay Zonday)가 2007년에 발표한 곡으로, 굉장히 중독적인 목소리와 반복되는 멜로디, 호흡을 위해 마이크에서 고개를 돌리는 동작 등이 묘하게 밈 요소가 되어 인기를 끌은 곡이다.
다만 이러한 밈적 요소와는 별개로 가사 자체는 미국 사회에 암묵적으로 깔려있는 인종차별에 대한 심오한 내용을 내포하고 있으며, 이것을 '초콜릿 비'[1]라는 은유적 단어로 표현하고 있는 곡이다. 직접 가사를 읽어보자.

2. 가사


Chocolate rain

Some stay dry and others feel the pain

초콜릿 비

어떤 이는 비를 피하고 다른 이들은 고통을 느끼네

Chocolate rain

A baby born will die before the sin

초콜릿 비

아이는 죄를 짓기도 전에 죽은채로 태어나네

Chocolate rain

The school books say it can't be here again

초콜릿 비

교과서에서는 있을 수 없는 일이라고 가르치네

Chocolate rain

The prisons make you wonder where it went

초콜릿 비

감옥이 그것들을 보이지 않게 하네

Chocolate rain

Build a tent and say the world is dry

초콜릿 비

천막 아래에서 세상은 젖지 않았다고 말하네

Chocolate rain

Zoom the camera out and see the lie

초콜릿 비

시야를 넓게 잡으면 거짓을 볼 수 있다네

Chocolate rain

Forecast to be falling yesterday

초콜릿 비

일기예보는 어제였다고 말하네

Chocolate rain

Only in the past is what they say

초콜릿 비

오직 과거의 일이었다고 그들은 말하네

Chocolate rain

Raised your neighborhood insurance rates

초콜릿 비

이웃의 보험료를 올리게 하네

Chocolate rain

Makes us happy 'livin in a gate

초콜릿 비

우리가 스스로를 가둬놔 행복하게 만드네

Chocolate rain

Made me cross the street the other day

초콜릿 비

내가 다른 날에 길을 건너게 만드네

Chocolate rain

Made you turn your head the other way

초콜릿 비

당신의 고개를 다른 쪽으로 돌리게 만드네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain

Seldom mentioned on the radio

초콜릿 비

라디오에선 거의 언급되지 않네

Chocolate rain

It's the fear your leaders call control

초콜릿 비

당신의 지도자들이 통제하기 두려워하네

Chocolate rain

Worse than swearing worse than calling names

초콜릿 비

욕설보다 나쁘고 모욕보다도 좋지 않네

Chocolate rain

Say it publicly and you're insane

초콜릿 비

대놓고 말한다면 미치광이 취급받네

Chocolate rain

No one wants to hear about it now

초콜릿 비

이젠 아무도 듣고 싶어하지 않네

Chocolate rain

Wish real hard it goes away somehow

초콜릿 비

그것이 없어지기를 간절히 소망하네

Chocolate rain

Makes the best of friends begin to fight

초콜릿 비

가장 친한 친구들조차 싸우게 만드네

Chocolate rain

But did they know each other in the light?

초콜릿 비

하지만 그들은 서로의 진실된 모습을 알고 있었을까?

Chocolate rain

Every February washed away

초콜릿 비

매년 2월[2]

이 씻겨져 내려가네

Chocolate rain

Stays behind as colors celebrate

초콜릿 비

색깔들이 축하하는 동안 뒤쪽에 서있네

Chocolate rain

The same crime has a higher price to pay

초콜릿 비

같은 범죄라도 더 큰 값을 치르네

Chocolate rain

The judge and jury swear it's not the face

초콜릿 비

판사와 배심원들은 절대 얼굴때문이 아니라고 말하네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain

Dirty secrets of economy

초콜릿 비

경제의 더러운 진실이네

Chocolate rain

Turns that body into GDP

초콜릿 비

그 몸뚱아리를 GDP로 만드네

Chocolate rain

The bell curve blames the baby's DNA

초콜릿 비

종형 곡선[3]

은 아이의 DNA를 탓하네

Chocolate rain

But test scores are how much the parents make

초콜릿 비

하지만 시험 성적은 바로 부모의 수입이라네

Chocolate rain

Flippin' cars in France the other night

초콜릿 비

다른 날에 프랑스에서 차를 뒤집는다네

Chocolate rain

Cleans the sewers out beneath Mumbai

초콜릿 비

뭄바이의 밑에서 하수도를 청소한다네

Chocolate rain

'Cross the world and back it's all the same

초콜릿 비

세계를 건너가도 모두 다 똑같다네

Chocolate rain

Angels cry and shake their heads in shame

초콜릿 비

천사들은 울부짖으며 부끄러워 고개를 젓네

Chocolate rain

Lifts the ark of paradise in sin

초콜릿 비

죄악 속에 낙원의 방주를 들어올리네

Chocolate rain

Which part do you think you're livin' in?

초콜릿 비

그대는 어떤 곳에서 살고 있는가?

Chocolate rain

More than marchin', more than passing law

초콜릿 비

행진보다도 더, 입법보다도 더한 것이라네

Chocolate rain

Remake how we got to where we are

초콜릿 비

우리가 어떻게 이곳에 왔는지에서 우리가 어디에 있는지로 바꾼다네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain

History quickly crashing through your veins

초콜릿 비

역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain

Using you to fall back down again

초콜릿 비

당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네


[1] 초콜릿은 흑인의 피부 색깔을 나타내고, 비는 가사에서 많이 쓰이는 시련의 의미로, '초콜릿 비'를 바로 '검정색 시련'이라는 뜻으로 활용해 사회가 흑인을 어떤 시각으로 바라보는지 나타낸다.[2] 매년 2월 둘째주는 흑인 역사의 달이다[3] 리처드 헌슈타인과 찰스 머레이에 의해 집필된, 사람의 지능은 유전과 환경 중전의 영향을 많이 받는다는 책과 이론