Copycat

 


[image]
'''Copycat'''
'''가수'''
GUMI
'''작곡가'''
Circus-P
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
Sleppu
'''페이지'''

'''투고일'''
2016년 5월 13일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


Imitation is the highest form of flattery...right?

모방이란 가장 훌륭한 아첨의 일종...그렇죠?

'''Copycat'''는 Circus-P가 2016년 5월 13일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. Megpoid English 라이브러리를 사용한 곡이다.

2. 상세


가사는 다른 사람들이 자신을 좋아하게 만들기 위해 그 사람을 따라하다가 자신의 정체성을 잃어버리는 사람에 대한 내용이다. 영상 중간에 구미의 얼굴이 바뀌면서 거울 속에서 각각 다른 사람이 나오는데, 실루엣과 색깔로 미루어보아 미쿠, 린, 메이코, 루카의 모습인 것으로 보인다.
Circus-P의 2집 앨범 "715"에 수록되었다.
여담으로 유튜브에 업로드된 영상의 영어 자막이 퀄리티가 매우 높다. 노래방 자막처럼 자막의 색이 변하는 것은 물론이고 코러스에서는 폰트도 바뀌며 후반부에서는 영상 속의 가사와 유튜브 내 자막이 겹쳐서 나오는 효과도 볼 수 있다.

2.1. 달성 기록


  • 유튜브
* 2020년 9월 12일에 조회수 20,000,000회 달성
유튜브와 니코동에 올라온 영상의 조회수 차이가 큰데 니코동에 업로드된 영상은 약 8만 재생으로 VOCALOID 전당입성도 하지 못했지만, 유튜브에 업로드된 영상은 '''조회수 약 2000만'''을 기록하고 있다. 이후 2019년 5월 11일 드디어 전당입성에 성공했다.

3. 영상


[image] '''니코니코 동화'''

'''【GUMI ENGLISH】 Copycat'''

[image] '''유튜브'''

'''Copycat 【GUMI English】'''

4. 가사


Say, "Hello,
"안녕,
Who are you?"
너는 누구야?" 라고 말하며
And we'll start from scratch again
우린 또다시 처음부터 시작해
"Gotta go,
"가야 해,
Talk to you soon!"
나중에 또 만나자!"
Day by day, I'm fading away
날이 지날수록 나는 점점 사라져 가

We get along just fine
우린 잘 지냈고
I say everything you like to hear
난 네가 듣고 싶어하는 말을 해
"It's funny how much I
"이상하네, 마치
Feel like I'm looking in a mirror"
거울 속을 들여다 보는 것 같아."

I can't remember...
기억나지 않아...
Who I am
내가 누구인지
Everything's a blur...
모든 것이 흐려져...
Take me over
날 데려가

I'LL BECOME WHAT YOU LIKE
네가 원하는 모습이 될거야
THIS IS WHAT YOU'VE WANTED,
이게 네가 원하던 거지,
RIGHT!?
그렇지!?
SACRIFICE ALL I KNOW
내가 아는 모든 것을 희생해
I WILL TEACH MYSELF TO LET GO
자유로워질 수 있다는 것을 깨달을거야

''Woah, woah''
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
''Woah, woah''
C,C,COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT

Say "Hello,
"안녕,
what's up with you?"
무슨 일이야?" 라고
I'm starting to Talk like you do
난 점점 너처럼 말을 걸고 있어
Here we go
갈 시간이야,
I'll be gone soon
난 곧 떠날 거야
Day by day, Everything has changed
날이 지날 수록 모든 것이 바뀌어

We've grown apart this time
이번엔 우리 사이가 멀어졌어
I can't figure out the reason why
왜 그런지 난 이유를 모르겠어
"It's funny how much I'd
"이상하네, 왠지
Kinda like to see you cry."
네가 우는 것을 보고싶어."

I can't remember...
기억나지 않아...
Who I am
내가 누구인지
Everything's a blur...
모든 것이 흐려져...
Take me over
날 데려가

I'VE BECOME WHAT YOU LIKE
네가 원하는 모습이 되었어
I AM WHAT YOU'VE WANTED,
'나(내)'[1]가 네가 원하던 거지,
RIGHT!?
그렇지!?
SACRIFICED ALL I'VE KNOWN
내가 알았던 모든 것을 희생해
I HAVE TAUGHT MYSELF TO LET GO
자유로워 질 수 있다는 사실을 알았으니까

''Woah, woah''
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
''Woah, woah''
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
''Woah, woah''
C,C,COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
''Woah, woah''
''COPY THAT, COPYCAT''
따라해 봐, COPYCAT

I can't remember
기억나지 않아
Who I am
내가 누구인지
Everything's a blur
모든 것이 흐려져
Take me over
날 데려가

I'll become what you like
네가 원하는 모습이 될거야
this is what you've wanted...
이게 네가 원하던 거지...
right?
그렇지?
sacrifice all I know
내가 아는 모든 것을 희생해
I will teach myself to let go
자유로워질 수 있다는 것을 깨달을거야

(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT
(WHOA...)
COPY THAT, COPYCAT
따라해 봐, COPYCAT

''(WHOA...)''
''COPY THAT, COPYCAT''
따라해 봐, COPYCAT
''(WHOA...)''
''COPY THAT, COPYCAT''
따라해 봐, COPYCAT

[1] '스스로'가 아닌 상대를 따라한 본인