Daybreak(VOCALOID 오리지널 곡)
| [image] |
| '''Daybreak''' | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | samfree |
| '''작사가''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2007년 11월 29일 2007년 12월 5일(FULL) |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
燃える曲はお好きですか?
불타는 곡은 좋아하시나요?
| * 2008년 1월 27일에 VOCALOID 전당입성 |
| 惑う心繋ぎ止める |
| 마도우 코코로 츠나기 토메루 |
| 갈팡대는 마음 붙들어맬 |
| 何か求めて |
| 나니카 모토메테 |
| 무언가를 찾아서 |
| 闇に染まる遠い空を |
| 야미니 소마루 토오이 소라오 |
| 어둡게 물드는 먼 하늘을 |
| 一人見つめた |
| 히토리 미츠메타 |
| 홀로 바라보았어 |
| 孤独の中導もなく |
| 코도쿠노 나카 시루베모 나쿠 |
| 고독 속에서 이정표도 없이 |
| 歩き続けて |
| 아루키 츠즈케테 |
| 계속 걸으며 |
| 何度同じ過ちを |
| 난도 오나지 아야마치오 |
| 몇 번이나 같은 실수를 |
| 繰り返してきた? |
| 쿠리카에시테 키타? |
| 되풀이해 온 걸까? |
| 胸に残る痛みも |
| 무네니 노코루 이타미모 |
| 가슴에 남은 아픔도 |
| 私が生きた証と |
| 와타시가 이키타 아카시토 |
| 내가 살아온 증거로 삼아 |
| 何もかも受け入れて |
| 나니모카모 우케이레테 |
| 무엇이든 받아들이고 |
| また歩き出すから |
| 마타 아루키 다스카라 |
| 다시 걸어갈 테니 |
| 立ち上がれ 誰よりも |
| 타치아가레 다레요리모 |
| 일어서렴, 누구보다도 |
| 強い想いがあるから |
| 츠요이 오모이가 아루카라 |
| 굳센 마음이 있으니까 |
| この世界残された |
| 코노 세카이 노코사레타 |
| 이 세상에 남겨진 |
| 光を探して |
| 히카리오 사가시테 |
| 빛을 찾아서 |
| もう二度と戻らない |
| 모오 니도토 모도라나이 |
| 두 번 다시 돌아오지 않는 |
| 過去を振り返りはしない |
| 카코오 후리카에리와 시나이 |
| 과거를 뒤돌아보지는 않아 |
| やがてまた陽は昇り |
| 야가테 마타 히와 노보리 |
| 머지않아 다시 해가 떠오르고 |
| すべて始まるDaybreak |
| 스베테 하지마루 Daybreak |
| 모든 것이 시작되는 동틀녘 |
| 摘みかけて砂のように |
| 츠카미카케테 스나노요오니 |
| 움켜쥐었다 만 모래처럼 |
| 零れ落ちてく |
| 코보레오치테쿠 |
| 넘쳐 흐르고 |
| 遥か遠い地平線 |
| 하루카 토오이 치헤이센 |
| 아득히 먼 지평선 |
| 戸惑い呼ぶけど |
| 토마도이 요부케도 |
| 난감함을 불러일으키지만 |
| それでもまだ |
| 소레데모 마다 |
| 그래도 아직 |
| 信じているものがあるから |
| 신지테 이루 모노가 아루카라 |
| 믿는 것이 있으니까 |
| 答え求め歩むことを |
| 코타에 모토메 아유무 고토오 |
| 답을 구하며 걷기를 |
| 決して止めない |
| 켓시테 토메나이 |
| 절대 멈추지 않을 거야 |
| 希望というカケラは |
| 키보오토 이우 카케라와 |
| 희망의 조각은 |
| 確かに息づいている |
| 타시카니 이키즈이테 이루 |
| 분명히 살아숨쉬고 있어 |
| 時を超えどこまでも |
| 토키오 코에 도코마데모 |
| 시간을 넘어 어디까지라도 |
| 祈りを届けよう |
| 이노리오 토도케요오 |
| 기도를 전하자 |
| 舞い上がれこの想い |
| 마이아가레 코노 오모이 |
| 날아오르렴 이 마음 |
| 暗い夜を切り裂いて |
| 쿠라이 요루오 키리 사이테 |
| 어두운 밤을 베어가르고 |
| 抗えぬ運命(さだめ)でも |
| 아라가에누 사다메데모 |
| 거스를 수 없는 운명이라도 |
| 躊躇いを捨てて |
| 타메라이오 스테테 |
| 머뭇거림을 던져버리고 |
| どこまでも強くなれ |
| 도코마데모 츠요쿠 나레 |
| 끝없이 굳세지렴 |
| 意志の導くその先 |
| 이시노 미치비쿠 소노 사키 |
| 의지가 이끄는 그 끝에 |
| ただ一人求め行く |
| 타다 히토리 모토메 유쿠 |
| 단 한 사람 좇아 가는 |
| 長い夢の終わりを |
| 나가이 유메노 오와리오 |
| 기나긴 꿈의 끝을 |
| 立ち上がれ 誰よりも |
| 타치아가레 다레요리모 |
| 일어서렴, 누구보다도 |
| 強い想いがあるから |
| 츠요이 오모이가 아루카라 |
| 굳센 마음이 있으니까 |
| この世界残された |
| 코노 세카이 노코사레타 |
| 이 세상에 남겨진 |
| 光を探して |
| 히카리오 사가시테 |
| 빛을 찾아서 |
| もう二度と戻らない |
| 모오 니도토 모도라나이 |
| 두 번 다시 돌아오지 않는 |
| 過去を振り返りはしない |
| 카코오 후리카에리와 시나이 |
| 과거를 되돌아보지는 않아 |
| やがてまた陽は昇り |
| 야가테 마타 히와 노보리 |
| 머지않아 해가 다시 떠오르고 |
| すべて始まるDaybreak |
| 스베테 하지마루 Daybreak |
| 모든 것이 시작되는 동틀녘 |