Dear Bride(BTOB)
'''I Mean'''}}}]] {{{-2 '''(2015.10.12)''' | → | '''Dear Bride'''}}} {{{-2 '''(2016.02.24)''' | → | '''Remember that'''}}}]] '''(2016.03.28)''' |
'''Dear Bride''' | |
[image] | |
'''발매일''' | [image] 2016년 2월 24일 |
'''가수''' | BTOB |
'''기획사''' | [image] |
'''유통사''' | |
'''곡수''' | 5곡 |
'''재생시간''' | |
'''타이틀곡''' | '''Dear Bride''' |
[clearfix]
1. 개요
BTOB의 17번째 앨범이자 일본 4번째 음반. 일본 싱글 4집 앨범으로 2016년 2월 24일에 발매되었다.
2. 수록곡
'''트랙''' | '''곡명''' | '''작곡''' | '''작사''' | '''편곡''' |
'''01''' | '''TITLE'''^^''' | | | |
02 | 淚色の空 | | | |
03 | また?えるから | | | |
04 | ずっとずっと | | | |
2.1. Dear Bride
2.1.1. 가사
'''<Dear Bride> 가사''' |
'''ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재''' 愛する人をその手で아이스루 히토오 소노 테데사랑하는 사람을 그 손으로キュッと抱きしめながら귯도 다키시메 나가라꽉 안으며生きてゆくと決めた君へ이키테 유쿠도 키메타 키미에살아남기로 한 당신께本当に心からおめでとう혼토니 코코로카라 오메데토오 마음을 다해 진심으로 축하해 息が詰まるほどに이키가 츠마루 호도니숨이 막힐 정도로美しく白い天使우즈쿠시쿠 시로이 텐시아름다운 순백의 천사僕の手を握ってほしいけど보쿠노 테오 니깃테 호시이나의 손을 잡아주었으면 했지만その隣にほかの人케도 소노 토나리니 호카노 히토 이미 그녀 옆엔 다른 사람이 있어 好きな人が出来たと스키나 히토가 데키타토너를 좋아하는 사람이 생겼다고見た事ない顔で笑った미타코토나이 카오데 와랏타지금까지 본 적 없는 얼굴로 웃었어昨日の事みたいに키노 오노코토 미타이니지금도 마치 어제 일처럼今も覚えているよ이마모 오보에테 이루요 기억하고 있어 世界一キレイだ세카이니이치 키레이다세상에서 제일 예뻐時間がスロ-に流れてく토키가 스로오니 나가레데쿠시간이 천천히 흘러가まぶたきは今だけ마부타키와 이마다케지금만이라도 잠시少し我慢しよう스코시 가망 시요오 눈 깜빡임을 견뎌보자 愛する日々をこの目で아이스루 히비오 코노메데사랑하던 날들을 ずっと見てきたけれど (掛け替えない日々を) 즛토 미데키타 케레도 (카케가에나이 히비오) 이 눈으로 계속 봐왔었지만 (바꿀 수 없는 날들을) 胸を張って言うよう君は무네오 핫테 이우요오 키미와당당하게 말할게 本当に美しい (誰よりも素敵だよ) 혼토니 우즈쿠시이 (다레요리모 스테키다요) 너는 정말 아름다워 (누구보다 멋져) 愛する人をその手で아이스루 히토오 소노 테데사랑하는 사람을 キュッと抱きしめながら (その手を放すよ) 귯도 다키시메 나가라 (소노테오 하나스나요) 그 손으로 꽉 감싸안고 (그 손을 놓지마) 生きてゆくと決めた君へ이키데유쿠도 키메타 키미에살아가기로 한 당신에게本当に心からおめでとう혼토니 코코로카라 오메데토오 진심으로 마음을 다해 축하해 I always said you were my first loveBut you probably go around saying he's your first loveMy love for you is like your wedding bouquet Thrown away yet I still congratulate 初めて見た泣き顔하지메데 미타 나키가오처음 본 너의 우는 얼굴幸せの涙でよかった시아와세노 나미다테 요캇다행복한 눈물이라 다행이야どんな宝石より輝いているよ돈나 호오세키요리모 스고쿠 카가야테이루요 어떤 보석보다 훨씬 빛나고 있어 会うたびに変わってく아우타비니 카왓데쿠만날 때마다 바뀌어가는君を見るのが好きだった키미오 미루노가 스키닷타너를 보는게 좋았어たまに少女になる 君も好きだった타마니 쇼오죠니 나루 키미모스키닷타 가끔 소녀가 되는 너도 좋았어 愛する意味を見つけて아이스루 이미오 미츠케테사랑의 의미를 찾아서 一歩踏み出す背中 (光が差してるよ) 잇뽀 후미다스 세나카 (히카리가 사시테루요) 한발 내딛은 너의 뒷모습 (빝이 비춰지고 있어) 細い肩に白い羽根が호소이 카타니 시로이 하네가가녀린 어깨에 僕に見えるよ (純白その羽根が) 보쿠니와 미에루요 (쥰파쿠 소노 하네가) 하얀 날개가 나에겐 보여 (순백의 그 날개가) 愛する人を見つめて아이스루 히토오 미츠메테사랑의 의미를 찾아 そっと頷きながら (微笑む横顔を) 솟토 우나즈키 나가라 (호호에무 요코가오오) 한발 내딛은 너의 뒷모습 (빛이 비춰지고 있어) 永久を誓いキスを交わす토와오 치카이 키스오 카와스가녀린 어깨에 天使に心から (幸せに) おめでとう 텐시니 코코로카라 (시아와세니) 오메데토오 하얀 날개가 나에겐 보여 (순백의 그 날개가) I wish you well I truly doCause as long as you're happy I am tooAnd just like Bruno mars saidI hope he does all the thingI should have done for you when I was your manTake you out to dine hug you tight make sure that you smile brightLike you always did from eye to eyeBut if he doesn't hey just remember My heart's always open for you my dear bride 神様、どうか二人を카미사마 도오카 후타리오하느님 그들이 아플때나 건강할 때도ずっと守ってください즛토 마못테 쿠다사이나란히 옆에서 함께 일 수 있도록病める時も健やでも야메루 토키모스코야카데모부디 두 사람을 寄り添い合えるように요리소이 아에루 요니 계속 지켜봐 주세요 愛する人をその手で아이스루 히토오 소노테데사랑하는 사람을 キュッと抱きしめながら (その手を放すよ) 귯토 다키시메 나가라 (소노 테오 하나스나요) 그 손으로 꽉 감싸안고 (그 손을 놓지마) 生きてゆくと決めた君へ이키데 유쿠도 키메타 키미에本当に心からおめでとう 혼토니 코코로카라 오메데토 Since you're gonna go you get to promise me You're gonna live the rest of your life happily 本当に心からおめでとう혼토니 코코로카라 오메데토 정말 진심으로 축하해 It's true I hated that guy standing next to youBut your smile made me realize how big a foolI was but now I see if I want you to live happily I gotta let you be 息が詰まるほどに이키가 츠마루 호도니숨이 막힐 정도로美しく白い天使우츠쿠시쿠 시로이 텐시아름다운 순백의 천사もう君の手に握れない모오키미노 테오 니기레나이이제 너의 손을 잡지않아ただ、幸せに타다, 시아와세니 부디 행복하길 |
2.1.2. 뮤직비디오
'''〈Dear Bride〉 M/V''' | |
|
2.2. 淚色の空
2.2.1. 가사
'''<淚色の空> 가사''' |
'''ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재''' ただ君に会うだけで満たされてた僕の毎日타다키미니아우다케데 미타사레테타 보쿠노마이니치 너를 만나는 것만으로도 행복했던 내 하루하루가 無くしてしまうんなんて考える事もしないで나쿠시테시마우난테 카응가에루코토모시나이데 사라진다니 그런 생각은 하지마 遠い空に心だけ行く果てなくさまよって行く토오이소라니 코코로다케 유쿠아테나쿠 사마욧테이쿠 머나먼 하늘에 마음은 갈 곳을 잃은 채 방황하고 있어 (君の所に 君を探して)(키미노토코로에 키미오사가시테) (네 곁으로 너를 찾아서) 奇跡が起こるんなら答えも時を巻き戻して키세키가 오코루나라 후타리노토키오마키모도시테 기적이 일어난다면 두 사람의 시간을 되돌려서 新しい明日をまた最初からやり直すのに아타라시이아스오마타 사이쇼카라야리나오스노니 새로운 내일을 처음부터 다시 시작할텐데 (出来ることなら 出会った頃の)(데키루코토나라 데앗타코로노) (할 수만 있다면 처음 만났던 그 때로) 愛しいこの想いは 他の誰にも代えられない (no you, no love) 이토시이코노오모이와 호카노다레니모카에라레나이 (no you, no love) 사랑스러운 이 마음은 그 누구도 대신할 수 없어 (no you, no love) 君の面影を探している涙色の空키미노오모카게오사가시테이루 나미다이로노소라 너의 그림자를 찾고 있는 눈물색 하늘 It's impossible for my dreams to come true this I know.I know it, I know it, I know but I miss you so.Cuz my heart still longs for you whenever I think about us two. So, I just wish upon a star that I can see you sometime soon. ふっと下したスニカー二人でいた夏の跡形후토오로시타스니카 후타리데이타나츠노아토카타 문득 꺼내본 운동화는 너와 함께였던 여름의 흔적 また下駄箱の中に砂をつけたまま閉まった마타게타바코노나카니 스나오츠케타마마시맛타 모래를 털어내지 못한 채 신발장 속에 다시 넣었어 こんなにまだ好きなのに 届かないまま道に迷う콘나니마다스키나노니 토도카나이마마미치니마요우 아직도 이렇게나 너를 좋아하는데 닿지가 않아서 헤매고있어 ここにいない 君を探して)(코코니이나이 키미오사가시테) (이곳에 없는 너를 찾아서) 季節が流れても 僕の心は変われないだろう키세츠가나가레테모 보쿠노코코로와카와레나이다로 계절이 흘러도 내 마음은 변할 수 없겠지 描いてた永遠は 目の前で消えてしまったけど에가이테타에이엔와 메노마에데키에테시맛타케도 꿈꾸던 영원은 눈 앞에서 사라져버렸지만 (君と一緒に 歩んで行きたかった)(키미토잇쇼니 아윤데이키타캇타) (너와 함께 걸어가고 싶었어) 切ないこの空白は僕の誰にも埋められない (my heart’s with you) 세츠나이코노쿠하쿠와 호카노다레니모우메라레나이 (my heart’s with you) 안타까운 이 공백은 그 누구도 채울 수 없어 (my heart’s with you) 君に会いたくて見上げている涙色の空키미니아이타쿠테 미아게테이루나미다이로노소라 네가 보고 싶어서 올려다보는 눈물색 하늘 (忘れらない 忘れらない)(와스레라레나이 와스레나이) (잊을 수 없어 잊지 않아) 乾いた風が心に吹き付けて来て카와이타카제가 코코로니후키츠케테키테 마음 속에 메마른 바람이 불어와 (I can feel the wind is blowing) 空の青さに寂しさ溢れても소라노아오사니 사비시사아후레테모 하늘의 푸름에 외로움이 흘러넘쳐도 (I am no longer next to you) ずっとずっと僕は願ってる즛토즛토 보쿠와네갓테루 언제까지나 나는 바라고 있어 (Always on my mind) 君の笑顔を君の幸せを키미노에가오오 키미노시아와세오 너의 웃는 얼굴을 너의 행복을 (No matter where you are I just hope that you're content) 奇跡が起こるんなら二人の時を巻き戻して키세키가오코루나라 후타리노토키오마키모도시테 기적이 일어난다면 두 사람의 시간을 되돌려서 新しい明日をまた最初からやり直すのに아타라시이아스오마타 사이쇼카라야리나오스노니 새로운 내일을 처음부터 다시 시작할텐데 (出来ることなら 出会った頃の)(데키루코토나라 데앗타코로노) (할 수만 있다면 처음 만났던 그 때로) 愛しいこの思いは 他の誰にも変えられない (no you, no love) 이토시이코노오모이와 호카노다레니모카에라레나이 (no you, no love) 사랑스러운 이 마음은 그 누구도 대신할 수 없어 (no you, no love) 君の面影を 探している涙色の空키미노오모카게오사가시테이루 나미다이로노소라 너의 그림자를 찾고 있는 눈물색하늘 |
2.3. また?えるから
2.3.1. 가사
'''<また?えるから> 가사''' |
'''ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재''' 元気でね。私たちまた会うから겡키데네 보쿠다치 마타 아에루카라잘 있어. 우리들 다시 만날테니까あの頃の僕らに もし会えるのなら아노코로노보쿠라니 모시아에루노나라그 때의 우리들을 만날 수 있다면こんなにも 温かい 未来(きょう)を 教えてあげたい코은나니모 아타타카이 쿄우오 오시에테아게타이 이렇게나 따스한 오늘이 있단걸 알려줄거야 悲しいはずなのに 今溢れるのは카나시이하즈나노니 이마 아후레루노와지금 슬픔으로 가득차야 할 내 마음을 채운 것은 君と見た 懐かしい 景色 その愛しさだけ키미토미타 나츠카시이 케시키 소노이토시사다케 너와 함께 본 그리운 풍경, 그 사랑스러움 뿐 同じ星を探して오나지호시오사가시테같은 별을 찾고同じ涙流して오나지나미다나가시테같은 눈물을 흘리고二人同じ気持ち見つけた후타리오나지키모치미츠케타두사람 같은 마음인걸 알게 됐어帰る場所は ここしかない카에루바쇼와 코코시카나이 돌아갈 곳은 이곳밖에 없어 もう一度 (サヨナラは言わないよ) 모 이치도 (사요나라와 이와나이요) 한번 더 (안녕이라고 하지 않을게) この場所から (離したりできないよ 君なしじゃ明日なんて) 코노바쇼카라 (하나시타리데키나이요 키미나시쟈 아스난테) 이 곳에서 (놓을 수 없어 너 없는 내일은) 始めよう (迎えられそうもないよ) 하지메요 (무카에라레소우모나이요) 시작하자 (맞이할 자신이 없어) ほら (だけど繋いだ君の手を) 호라 (다케도츠나이다키미노테오) 우리들은 (그래도 맞잡은 네 손을) 僕らは (信じてみるよその日まで) また会えるから 보쿠라와 (신지테미루요 소노히마데) 마타아에루카라 다시 (믿어 볼게 그 날까지) 만날테니까 遥か遠くから君が走ってくる 僕も君も幸せに見える하루카토오쿠카라키미가하싯테쿠루 보쿠모키미모시아와세니미에루아득히 먼 곳에서 네가 달려와 나도 너도 참 행복해 보여今もずっとあなただけが僕の全てだから 夢にしないと誓う이마모즛토아나타다케가 보쿠노스베테다카라 유메니시나이토치카우 지금도 그렇듯 너만이 내 전부이기에 꿈으로 남기지 않겠다고 맹세해 今僕が出来る1つのことは 涙が止まるのを待つことだけか이마보쿠가데키루히토츠노코토와 나미다가토마루노오마츠코토다케카내가 지금 할 수 있는 유일한 일은 눈물이 멈추기를 기다리는 것일까白い模様青空を染めた あの日の空をまた見てほしいから시로이모요아오조라오소메타 아노히노소라오마타미테호시이카라 새하얀 구름들이 푸른 하늘을 물들이던 그 날의 하늘을 다시 보고 싶으니까 違う場所で生まれて치가우바쇼데우마레테다른 곳에서 태어나違う思い出を抱いて치가우오모이데오다이테다른 추억을 가지고二人巡り会った奇跡は후타리메구리앗타키세키와두사람 이렇게 만난 기적은運命だと思ってるよ움메이다토오못테루요 운명이라고 생각하고 있어 何度も (忘れたりできないよ) 나은도모 (와스레타리데키나이요) 몇 번이나 (잊을 수 없어) 君がくれた (失くしたりできないよ) 키미가쿠레타 (나쿠시타리데키나이요) 내게 준 (잃을 수 없어) 笑顔 (失くしたりできないよ) 에가 (나쿠시타리데키나이요) 그 미소 (잃을 수 없어) をほら見せてよ (どんな不安も消してゆく 君の優しい笑顔抱いて) 오오호라미세테요 (도은나후안모케시테유쿠 키미노야사시이에가오다이테) 를 보여줘 (어떤 불안도 지워가 너의 따스한 미소를 끌어안고) また会えるから마타아에루카라 다시 만날테니까 涙は (輝きは消えないよ) 나미다와 (카가야키와키에나이요) 눈물은 (반짝임은 사라지지 않아) と (ときめきも消えないよ) 톳 (토키메키모키에나이요) 다음으로 (설레임도 사라지지 않아) っておこう (君を知るそのたびに) 테오코 (키미오시루소노타비니) 미루자 (너를 알 때마다) 二人の (僕を知る事ができた) 후타리노 (보쿠오시루코토가데키타) 두 사람의 (나를 알 수가 있었어) 夢 (距離も時間も越えてやる) 유메 (쿄리모지칸모코에테야루) 꿈 (거리도 시간도 뛰어 넘을 거야) その途中 (君の小指に誓い立てて) 소노 토츄 (키미노코유비니치카이타테테) 그 한가운데서 (네 새끼손가락에 걸고 약속해) また会えるから마타아에루카라 다시 만날테니까 空の青さに소라노아오사니 하늘의 푸르름 속에도 (I'm confident that everything will be ok) 風の匂いに카제노니오이니 바람의 향기에도 (Even though right now I feel lost without you here) (I don't think I have a single thing in the world to fear) いつだって どこだって이츠닷테 도코닷테 언제나 어디서나 (Cuz I believe in fate and there's never a "too late") (So I got this feeling that I'll see you once again) 僕はいる보쿠와이루 나는 있어 (I'm confident that everything will be ok) 同じ星を探して오나지호시오사가시테같은 별을 찾고同じ涙流して오나지나미다나가시테같은 눈물을 흘리고二人同じ気持ち見つけた후타리오나지키모치미츠케타너와 나 같은 마음인걸 알게 됐어帰る場所は ここしかない카에루바쇼와 코코시카나이 돌아갈 곳은 이곳밖에 없어 もう一度 (サヨナラは言わないよ) 모 이치도 (사요나라와 이와나이요) 한번 더 (안녕이라고 하지 않을게) この (離したりできないよ) 코노 (하나시타리데키나이요) 이 (놓을 수 없어) 場所から (君なしじゃ明日なんて) 바쇼카라 (키미나시쟈 아스난테) 곳에서 (너 없는 내일은) 始めよう (迎えられそうもないよ) 하지메요 (무카에라레소우모나이요) 시작하자 (맞이할 자신이 없어) ほら (だけど繋いだ君の手を) 호라 (다케도츠나이다키미노테오) 거봐, (그래도 맞잡은 네 손을) 僕らは (信じてみるよその日まで) また会えるから 보쿠라와 (신지테미루요 소노히마데) 마타아에루카라 우리들은 (믿어 볼게 그 날까지) 다시 만날테니까 ありがとう (強がりは言わないよ) 아리가토 (츠요가리와이와나이요) 고마워 (강한 척은 하지 않을게) 約束 (嘘なんてつかないよ) 야쿠소쿠 (우소난테츠카나이요) 약속 (거짓말도 하지 않을게 しよう (気がつけばもう僕は) 시요 (키가츠케바모우보쿠와) 하자 (문득 정신을 차리고 보면 나는 迎え (君以外、愛せないよ) 무카에 (키미이가이 아이세나이요) 마중 (이제 너 말고는 누구도 사랑할 수 없어) に来よう (待たせちゃうけど僕の事) 니코요 (마타세챠우케도 보쿠노코토) 나올 거라고 (또 기다리게 하겠지만 이런 날) 必ず (信じていてよ その日まで) 다시 만날테니까 카나라즈 (신지테이테요 소노히마데) 마타아에루카라 반드시 (믿어줘 그 날까지) 다시 만날테니까 そして 一番最初に 聞かせて ”おかえり”소시테 이치방사이쇼니 키카세테 오카에리 그리고 제일 먼저 들려줘 |
2.4. ずっとずっと
2.4.1. 가사
'''<ずっとずっと> 가사''' |
'''ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재''' Yo this one’s for youWherever you are you’re probably better offIn a better place but I’ll be honest yeah it’s hardCuz if I could I would like to see you one last timeBut I know that’s not possible so uh here’s my goodbyeYou’ll always be in my memories won’t ever forget you’re gone I’ll say farewell to you for now but who knows how the story will go on 今もおぼえているよ 少しうつむいて이마모 오보에테이루요 스코시우츠무이테지금도 기억하고 있어 어제의 추억こぼした小さな言葉코보시타치이사나코토바 이렇게 작은 말 들 どうして この手のばして도우시테 코노테노바시테왜 이리 손을 뻗어 떨리는 네 어깨를 震えてる肩を 抱きしめなかったのだろう?후루에테루카타오 다키시메나캇타노다로? 감싸주지 못했던 걸까? 通り過ぎた影に あの日の自分重ねて토오리스기타카게니 아노히노지붕카사네테스쳐 지나가는 그림자에 그 날의 내 모습 겹쳐져木漏れ日のように ゆるやかに季節はいく코모레비노요우니 유루야카니키세츠와유쿠 나뭇잎 사이로 흐르는 햇빛처럼 서서히 계절은 지나가 The only cure for this pain I feel is to let time pass like a rolling wheel ずっとずっと 僕は君のそばにいるよ즈읏토즈읏토 보쿠와키미노소바니이루요계속 계속 나는 네 곁에 있을거야たとえ声は聴こえなくても타토에코에와 키코에나쿠테모 설령 목소리는 들리지 않을지라라 いつもいつも その心に呼びかけるよ이츠모이츠모 소노코코로니요비카케루항상 항상 그 마음에 말을 걸게輝いて あるがままの君で카가야이테 아루가마마노키미데 빛나줘 있는 네 모습 그대로 あの日選んだ明日아노히에란다아시타그 때 정한다고 했던 小さくうなずいて 交わした遠い約束치이사쿠우나즈이테 카와시타토오이야쿠소쿠 살짝 고개를 끄덕이며 나눴던 훗날의 약던 パズル うまらぬピースを파즈루 우마라누피스오딱 들어맞지 않는 퍼즐의 조각을いつも探している ありふれた街の景色に이츠모사가시테이루 아리후레타마치노케시키니 항상 찾고 있어 흔한 거리의 풍경 속에서 記憶は片道 もう二度とは戻れない키오쿠와카타미치 모오니도토와모도레나이기억은 한 방향 두 번 다시 돌아갈 수 없는 昨日をたぐり寄せ 抱きしめた 時の欠片키노오타구리요세 다키시메타 토키노카케라 어제의 기억을 되살려 끌어안은 시간의 조각들 I regret my past I truly do So lemme start over click undo ずっとずっと 僕は君を想っているよ즈읏토즈읏토 보쿠와키미오오못테이루요계속 계속 나는 너를 생각하고 있어微笑み合うことはなくても호호에미아우코토와나쿠테모 더 이상 마주보며 웃을 일은 없어도 いつもいつも その名前を叫んでいるよ이츠모이츠모 소노나마에오사켄데이루요언제나 그 이름을 부르고 있어 どんな日も 愛に満ちた君で도은나히모 아이니미치타키미데 어떤 날도 사랑으로 가득 찬 너로 夢を見た あの時の君の笑顔유메오미타 아노토키노키미노에가오꿈을 꿨어 그 때의 너의 미소 あまりにも 鮮明で 忘れたくないんだろう아마리니모 센메이데 와스레타쿠나인다로너무나도 선명해서 잊고 싶지 않겠지 いつからだったのか 僕の痛みになった、君이츠카라닷타노카 보쿠노이타미니낫타, 키미언제부터였을까 내 아픔이 된 너 どうして? こんなに 会いたかったのに도우시테? 코은나니 아이타캇타노니어째서? 이렇게나 보고 싶었는데 落葉が散って 雪が溶けるように오치바가칫테 유키가토케루요니낙엽이 지고 눈이 녹듯이季節が過ぎれば 思い出にできるか키세츠가스기레바 오모이데니데키루카계절이 흐르면 추억으로 남길 수 있을까?今は分からない이마와와카라나이지금은 알 수 없어ただ 君に向かう心は타다 키미니무카우코코로와그저 너에게로 향하는 이 마음은必然のように そして 僕は히츠젠노요니 소시테 보쿠와 어쩔 수가 없어 그리고 나는 今もずっとずっと 君のことが愛しい이마모즛토즛토 키미노코토가 이토시이 지금도 네가 사랑스러워 ずっとずっと 僕は君のそばにいるよ즈읏토즈읏토 보쿠와키미노소바니이루요계속 계속 나는 네 곁에 있을 거야 たとえ声は 聴こえなくても타토에코에와 키코에나쿠테모 설령 목소리는 들리지 않는다 해도 いつもいつも その心に呼びかけるよ이츠모이츠모 소노코코로니요비카케루요항상 항상 네 마음을 두드릴거야 輝いて あるがままの君で카가야이테 아루가마마노키미데 빛나줘 네 모습 그대로 Whenever I go to the places that we’ve been I always think of you no I won’t forget 輝いて あるがままの君で카가야이테 아루가마마노키미데 반짝여줘 네 모습 그대로 When I move you do too so I’ll wait patiently for you hereCuz we may never cross paths again and that’s my one and only fearOr maybe you’re waiting somewhere else for me to come to youBut our likeliness of meeting are just as low as the sun and moonBut it’s like you’re one out of the million stars in the sky aboveWatching every move I make somewhere from afarEven though time has passed you remain the same to me in my dreams As I wake, eyes full of tears, with no one next to me |