ELLIE
'''ELLIE''' | |
'''가수''' | MAYU |
'''작곡가''' | sele |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2012년 12월 5일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
'ELLIE'는 sele가 2012년 12월 5일에 니코니코 동화에 투고한 MAYU의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
愛していたの 狂おしいほどに 아이시테이타노 쿠루오시이호도니 사랑하고 있었어 미칠 정도로 とめどなく流れる 赤い鮮血から 토메도나쿠 나가레루 아카이 센케츠카라 하염없이 흐르는 붉은 선혈에서 今も傷付けていた ただ愛したいから 이마 키즈츠케테이타 타다 아이시타이카라 지금도 긁고 있었어 단지 사랑했으니까 私を見て欲しい 와타시오 미테호시이 나를 바라봐주었으면 좋겠어 「こんなに泣いてるよ…????」 「콘나니 나이테루노…????」 「이렇게 울고 있는데…????」 初めて出会った日 胸が高鳴ってた 하지메테 데앗타히 무네가 타카낫테타 처음 만났던 날 가슴이 크게 울렸던 恋い焦がれた気持ち ただ愛して欲しい 코이코카레타 기모치 타다 아이시테 호시이 사랑하는 기분이었어 단지 사랑하길 원했어 でも別の女が 奪い取っていった 데모 베츠노 온나가 우바이 톳테잇타 하지만 다른 여자가 뺏어갔었어 信じられないまま ただ立ち尽くしていた 신지레라 나이마마 타다 타치츠쿠시테이타 믿지 못한 채 그저 가만히 서 있었어 愛していたの 狂おしいほどに 아이시테이타노 쿠루오시이호도니 사랑하고 있었어 미칠 정도로 とめどなく流れる 赤い鮮血から 토메도나쿠 나가레루 아카이 센케츠카라 하염없이 흐르는 붉은 선혈에서 今も傷付けていた ただ愛したいから 이마 키즈츠케테이타 타다 아이시타이카라 지금도 긁고 있었어 단지 사랑했으니까 私を見て欲しい 와타시오 미테호시이 나를 바라봐주었으면 좋겠어 「こんなに泣いてるよ…????」 「콘나니 나이테루노…????」 「이렇게 울고 있는데…????」 あなたは きっといつか 아나타와 킷토 이츠카 당신은 반드시 언젠가 私を 見てくれる 와타시오 미테쿠레루 나를 봐줄거야 裸のままで あなたを 하다카노 마마데 아나타오 벗은채로 당신을 抱きしめ続けたい 다키시메 츠츠게타이 안으면서 계속하며 あいつには 産めないよ 아이츠니와 우메나이요 저녀석에게는 낳을 수 없어 彼女は 私だけ 카노죠와 와타시다케 그녀는 나만을 信じてた 幻想を 신지테타 겐소우오 믿으며 환상을 愛おしく 抱きしめる 이토오시쿠 다키시메루 사랑스럽게 안았네 愛した人には もう 아이시타 히토니와 모우 사랑했던 사람은 이미 心に 決めた人が 코코로니 키메타 히토가 마음을 먹은 사람이 お互い 愛し合い 오타가이 아이시아이 서로 사랑하네 子供も 授かって 코도모모 사즈캇-테 아이도 생겼고 幸せそうな 姿が 시야와세나 소우나 스갓타가 행복한 모습을 妬ましく 疎ましく 네타마시쿠 우도마시쿠 부럽고 꺼림칙하고 邪魔な 女をずっと 쟈마나 온나오 즛토 방해하는 여자를 계속 壊し尽くしたくて 코와시테 츠쿠시타쿠테 다 부숴버리고 싶어서 la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la 信じていたの 신지테이타노 믿고 있었던 私を見てくれる 와타시오 미테쿠레루 나를 봐주는 あの女を殺せば 아노 온나오 코와세바 그 여자를 죽여버리면 願いが叶うから 네가이가 카나우카라 소원이 이루어지기 때문에 二人が育んだ夢も 후타리가 하구쿤다 유메오 두 사람이 이루던 꿈도 壊し 潰していく 코와시 츠부시테이쿠 부수면서 잡아간다 そうすれば 私も彼も 소우스레바 와타시모 카레모 그러면 나도,그도 幸せになれるはず………… 시야와세니 나레루하즈………… 행복해지겠지………… 彼は傷付き 絶望を感じて 카레와 키즈츠키 제츠보우오 칸지테 그는 망가져서 절망을 느끼며 私の目の前から 飛び降り死を選ぶ 와타시오 메노마에카라 토비오리시오 에라부 내 눈앞에서 뛰어들어 죽음을 선택했어 何故なのかわからないまま 自分に問い続け 왜인지 모른채 자신에게 추궁하네 私が間違っていたと 気付いて泣き続ける……… 와타시가 마치갓테이타토 키즈이테 나키츠즈케루 내가 잘못했다고 인식해서 계속 울어……… |
번역 출처