FLY TO EVERYWHERE

 


1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서


1. 개요


[image]
'''앨범 재킷'''

'''샘플 버전 듣기'''
[kakaotv(376289613)]
'''풀 버전 듣기'''
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11에 수록된 키쿠치 마코토의 솔로곡이다.

2. 가사


「飛び立っていくの, あの高い空まで」
[토비탓테이쿠노, 아노 타카이 소라마데
[날아오르는 거야, 저 높은 하늘까지]
この想い心拍数が高まってく
코노 오모이 신바쿠스우가 타카맛테쿠
이 마음 심박수가 높아져
羽ばたきたいんじゃない, そこへ行きたいだけだって…
하바타키타인쟈 나이, 소코에 이키타이다케닷테...
날갯짓하고 싶은게 아니라, 그곳까지 가고 싶을 뿐이라고...
知った心は自由, We can arrive to Everywhere!
싯타 코코로와 지유우, We can arrive to Everywhere!
깨달은 마음은 자유, We can arrive to Everywhere!
信じるよりも大切なこと
신지루요리모 타이세츠나 코토
믿는 것보다 중요한 것
もう…見つけたんだ I Find! I Find! I Find!
모우... 미츠케탄다 I Find! I Find! I Find!
이미... 발견했어 I Find! I Find! I Find!
空を渡っていく, あの鳥の様にね…
소라오 와탓테이쿠, 아노 토리노 요우니네...
하늘을 건너가는 저 새들처럼...
疑わないんだ「Can Fly」いつだって
우타가와나인다「Can Fly」이츠닷테
날수 있다고 의심하지 않는 거야, 언제나 말이지
叶えたいことって眩しすぎるね
카나에타이코톳테 마부시스기루네
이루고 싶은 것은 너무 눈이 부셔
でも本当の姿を見失わないよ
데모 혼토우노 스가타오 미우시나와나이요
하지만 진정한 모습을 잃지는 않을 거야
飛びたいってことは願いなんかじゃない
토비타잇테 코토와 네가이난카쟈나이
날고 싶다는 건 바람 같은 게 아니야
もう一度だけ深呼吸したら目を開いて
모우 이치도다케 신코큐우시타라 메오 히라이테
다시 한 번만 심호흡했으면 눈을 떠봐
翼の意味はね, 辿り着くためだよ
츠바사노 이미와네, 타도리츠쿠타메다요
날개의 의미는, 도착하기 위한 거야
何処へだって…
도코에닷테...
어디에든지 말이야...
We can arrive to where
we want to go…Everywhere!
ありのままに, 今
아리노마마니, 이마
있는 그대로, 지금
信じたいのは恐がってるから
신지타이노와 코와갓테루카라
믿고 싶은건 두렵기 때문이니까
そう…自分自身と I Fight! I Fight! I Fight!
소우... 지분지신토 I Fight! I Fight! I Fight!
그래... 자기 자신과 I Fight! I Fight! I Fight!
雲を掴むような望みだなんて言って
쿠모오 츠카무요우나 노조미다난테 잇테
뜬구름 잡는 듯한 소원이라며
諦めたんじゃ「Can't Fly」誰だって
아키라메탄쟈「Can't Fly」다레닷테
포기하면 누구라도 날 수 없어
最初から迷いの無いことなら
사이쇼카라 마요이노 나이코토나라
처음부터 망설임이 없는 일이라면
出来るはずだよ, 衝動は受け入れていいの!
데키루하즈다요, 쇼도우와 우케이레테 이이노!
할 수 있을 거야, 충동은 받아들이면 돼!
飛び立っていける, あの高い空まで
토비탓테이케루, 아노 타카이 소라마데
날아갈 수 있어, 저 높은 하늘까지
この想いの心拍数が高まったら
코노 오모이노 신파쿠스우가 타카맛타라
이 마음의 심박수가 높아지면
羽ばたいてること, 忘れてしまうその瞬間に
하바타이테루코토, 와스레테시마우 소노 슌칸니
날갯짓하고 있다는 것을 잊어버린 그 순간
きっと心は自由, We can arrive to Everywhere!
킷토 코코로와 지유우, We can arrive to Everywhere!
분명 마음은 자유, We can arrive to Everywhere!
飛び立つってことを自分で決めたのなら
토비타츳테 코토오 지분데 키메타노나라
날아오를 것을 스스로 정했다면
もう一度だけ深呼吸して羽を開いて
모우 이치도다케 신코큐우시테 하네오 히라이테
다시 한 번만 심호흡을 하고 날개를 펴봐
空を渡っていく, あの鳥の様にね…きっと…ずっと
소라오 와탓테이쿠, 아노 토리노요우니네... 킷토...즛토
하늘을 건너가는, 저 새들처럼... 분명... 계속
We can arrive to where
we want to go…Everywhere!
叶えるのは, 今
카나에루노와, 이마
이루는 건, 지금

3. 관련 문서