Fly away!

 

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요


'''i7'''
[image]
'''Track.07 Fly away!'''
'''작사'''
yozuca*
'''작곡'''
Shinnosuke
'''편곡'''
Shinnosuke
'''가수'''
이즈미 이오리, 나나세 리쿠

2. 소개



  • 게임 플레이
게임 아이돌리쉬 세븐이즈미 이오리, 나나세 리쿠의 듀엣 곡. 게임 스토리 1부 12장 1화 감상 시 해금된다. 가사는 그냥 이오리와 리쿠의 평소 대화 그대로 투닥거린다

3. 가사


You feel it
甘えたキモチは
아마에타 키모치와
응석 부리는 마음은
I feel it
捨てて始めよう
스테테 하지메요-
버리고 시작해보자
さぁ一緒に!
사아 잇쇼니!
자 함께!
Fly away!
証明しよう!쇼-메이시요-!증명해보자!オレにしか出来ない何かがあると!오레니시카 데키나이 나니카가 아루토!
나만 할 수 있는 무언가가 있다고!

遠慮なんて要りませんよ?!엔료난테 이리마셍요?!사양할 필요는 없다고요?!さぁどうぞ!見せてくれますか?사아도-조! 미세테쿠레마스카?
자 어서! 보여주시겠어요?

相変わらず生意気아이카와라즈 나마이키여전히 건방져いつだって可愛げがない이츠닷테 카와이게가나이
언제든지 귀여운 구석이 없다니까

あなたに可愛いなんて아나타니 카와이난테당신한테 귀엽다라니思われなくてもいい오모와레나쿠테모이이
생각되지 않아도 되거든요

You feel it
甘えたキモチは もうどっかに捨てて行こう!
아마에타 키모치와 모-돗카니 스테테이코-!
응석 부리는 마음은 이제 어딘가에 버리고 가보자!
(さよなら weak point)
(사요나라 weak point)
(잘 가 weak point)
こんなに厳しい世界じゃ
콘나니 키비시-세카이쟈
이렇게 어려운 세계에서는
潰されてしまうだけだから
츠부사레테 시마우다케다카라
부서질 뿐이니까
I feel it
足りないパズルのピースのようになれる!
타리나이 파즈루노 피-스노 요-니 나레루!
부족한 퍼즐의 조각처럼 될 수 있어
(フォローするよ!)
(포로- 스루요!)
(보조할게!)
こっから見せつけて行くよ!
콧카라 미세츠케테 이쿠요!
이제부터 보란 듯이 보여주겠어!
高みまで さぁ一緒に
타카미마데 사아 잇쇼니
높은 곳까지 자 함께
Fly away!
貴方には弱音など아나타니와 요와네나도당신에게는 약한 소리 따위吐いて欲しくないですね하이테 호시쿠나이데스네
안 뱉어줬으면 하네요

分かってるよ와캇테루요알고 있어だからこそひとりで向き合っていたんだよ다카라 코소 히토리데 무키앗테 이탄다요
그러니까 혼자서 마주 보고 있었단 말이야

頼りなくてなんだか타요리나쿠테 난다카의지 안돼서 왠지見てると笑えますけど?미테루토 와라에 마스케도?
보고 있으면 웃음이 나오는데요?

その自信はどこから来るのか소노 지신와 도코카라 쿠루노카그 자신감은 어디에서 나오는지教えて欲しい오시에테오시-
가르쳐 줬으면 좋겠다

You feel it
誰もが不安と戦い続けている
다레모가 후안토 타타카이 츠즈케테이루
모두가 불안과 계속 싸우고 있어
(コンプレックス)
(콘푸렛쿠스)
(콤플렉스)
3倍努力して丁度
산바이 도료쿠시테 쵸-도
3배 노력해서 딱
人並みになれる気がするよ
히토나미니 나레루 키가스루요
남들 만큼 될 듯한 느낌이 들어
I feel it
チャンスの前では強気で向って行こう!
챤스노 마에데와 츠요키데 무캇테 이코-!
찬스 앞에서는 투지 있게 향해 가자!
(ハッタリでも)
(핫타리데모)
(허세라도)
こっから華を咲かせるよ!
콧카라 하나오 사카세루요!
이제부터 꽃을 피울 거야!
高みまで さぁ一緒に
타카미마데 사-잇쇼니
높은 곳으로 자 함께
Fly away!
ムカつく時も正直あるけど무카츠쿠 토키모 쇼지키아루케도열 받을 때도 솔직히 있긴 하지만その奥の優しさ소노 오쿠노 야사시사
그 깊숙한 곳의 상냥함

I feel I feel
あなたなら出来る気がして…아나타나라 데키루 키가시테...당신이라면 할 수 있을 거라는 느낌이 들어서...つい…츠이...무심코...や…やっ…ぱ…違う!야... 얏... 빠... 치가우!
여... 역... 시... 아니야!

違う?치가우?
아니야?

ち、違う!치, 치가우!
아, 아니야!

ち、違う?치, 치가우?
아, 아니야?

もう、どっちだっていい!모-, 돗치닷테 이-!
이제, 아무래도 좋아!

うわぁ あぁ!!!
우와-! 아-!
우와아 아악!!!
You feel it
甘えたキモチは もうどっかに捨てて行こう!
아마에타 키모치와 모-돗카니 스테테이코-!
응석 부리는 마음은 이제 어딘가에 버리고 가보자!
(さよなら weak point)
(사요나라 weak point)
(잘 가 weak point)
こんなに厳しい世界じゃ
콘나니 키비시-세카이쟈
이렇게 어려운 세계에서는
潰されてしまうだけだから
츠부사레테 시마우다케다카라
부서질 뿐이니까
I feel it
足りないパズルのピースのようになれる!
타리나이 파즈루노 피-스노 요-니 나레루!
부족한 퍼즐의 조각처럼 될 수 있어
(フォローするよ!)
(포로- 스루요!)
(보조할게!)
こっから共に突き進もう!
콧카라 토모니 츠키스스모-!
이제부터 함께 나아가자!
高みまで さぁ一緒に
타카미마데 사아 잇쇼니
높은 곳까지 자 함께
Fly away!
I feel it
見せつけて行こう
미세츠케테 이쿠요!
보란 듯이 보여주겠어!
I feel it
華を咲かせよう
하나오 사카세루요!
꽃을 피울 거야!
I feel it
目指す高みへと
메자스 타카미에토
노릴 거야 높은 곳으로
Fly away
さぁ飛び立てるよ
사- 토비타테루요
자 날아오르겠어