Guilty Verse

 

'''Guilty Verse'''
'''가수'''
히야마 키요테루
'''작곡가'''
페페론P
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2010년 3월 15일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


「진실」을 테마로 한 록 풍미의 곡입니다.

선생님은 비장의 수단은 최후까지 남겨두는 것 같습니다. 악ー!

- 페페롱P 코멘트

'Guilty Verse'는 페페론P(ぺぺろんP)가 2010년 3월 15일에 니코니코 동화에 투고한 히야마 키요테루오리지널 곡이다.
페페롱P의 첫 번째 키요테루 오리지널 곡이며 곡 전체의 완성도 또한 높음과[1] 동시에 종반부[2]의 샤우트가 압도적이다. 이는 후에 페페롱P의 히야마 키요테루를 사용한 '밤의 파편'에서도 이어진다.
히야마 키요테루의 오리지널 곡으로서는 처음으로 VOCALOID 전당입성VOCALOID 전설입성을 달성하였다.

1.1. 달성 기록


*2010년 4월 28일에 VOCALOID 전당입성
*2019년 8월 24일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 가사


<color=#FFFFFF> 見つめれば時が止まる
<color=#FFF> 미츠메레바 토키가 토마루
<color=#FFF> 바라보고 있으면 시간은 멈춰
<color=#FFFFFF> 誘えばあなたが微笑む
<color=#FFF> 이자나에바 아나타가 호호에무
<color=#FFF> 권하면 당신이 미소지어
<color=#FFFFFF> 報いと覚悟を背負い
<color=#FFF> 무쿠이토 카쿠고오 세오이
<color=#FFF> 과보와 각오를 등에 짊어지고
<color=#FFFFFF> 最期の歌を謳いしなさい
<color=#FFF> 사이고노 우타오 우타이나사이
<color=#FFF> 최후의 노래를 노래하세요
<color=#FFFFFF> 散り急ぐ心に緩しを与えよう
<color=#FFF> 치리이소구 코코로니 유루시오 아타에요-
<color=#FFF> 서둘러져 가는 마음에 용서를 주자
<color=#FFFFFF> 嘆きも憐れみも穢れてゆく運命ならば
<color=#FFF> 나게키모 아와레미모 케가레테 유쿠 사다메나라바
<color=#FFF> 한탄도 연민도 더러워져 가는 운명이라면
<color=#FFFFFF> このまま...
<color=#FFF> 코노마마
<color=#FFF> 이대로...
<color=#FFFFFF> 悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
<color=#FFF> 카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
<color=#FFF> 안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
<color=#FFFFFF> これから始まる惨劇を
<color=#FFF> 코레카라 하지마루 산게키오
<color=#FFF> 지금부터 시작될 참극을
<color=#FFFFFF> 瞳に焼き付けなさい
<color=#FFF> 히토미니 야키츠케나사이
<color=#FFF> 두 눈동자에 새기세요
<color=#FFFFFF> 恐れることは何も無いさ
<color=#FFF> 오소레루 코토와 나니모 나이사
<color=#FFF> 두려워 할 건 아무것도 없어
<color=#FFFFFF> 全てを捨ててしまえば
<color=#FFF> 스베테오 스테테시마에바
<color=#FFF> 가진 모든 것을 버린다면
<color=#FFFFFF> 積み上げたものがいつか過去に変わる
<color=#FFF> 츠미아게타모노가 이츠카 카코니 카와루
<color=#FFF> 쌓아 올린 것이 언젠가 과거로 바뀌어
<color=#FFFFFF> 悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
<color=#FFF> 카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
<color=#FFF> 안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
<color=#FFFFFF> 命を求めて手を伸ばす
<color=#FFF> 이노치오 모토메테 테오 노바스
<color=#FFF> 목숨을 갈구하는 손을 뻗은
<color=#FFFFFF> 愚かなその姿さえ
<color=#FFF> 오로카나 소노 스가타사에
<color=#FFF> 어리석은 그 모습마저
<color=#FFFFFF> 愛し尽くした偽りでこの夜を満たしてゆけば
<color=#FFF> 아이시즈쿠시타 이쯔와리데 코노 요루오 미타시테유케바
<color=#FFF> 사랑이 다 해버린 거짓으로 이 밤을 채워가면
<color=#FFFFFF> 目覚めた瞳がいつか赤に染まる
<color=#FFF> 메지메타 히토미가 이츠카 아카니 소마루
<color=#FFF> 눈 뜬 눈동자가 언젠가 붉게 물들어
<color=#FFFFFF> 悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
<color=#FFF> 카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
<color=#FFF> 안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
<color=#FFFFFF> これから始まる惨劇を
<color=#FFF> 코레카라 하지마루 산게키오
<color=#FFF> 지금부터 시작될 참극을
<color=#FFFFFF> 瞳に焼き付けなさい
<color=#FFF> 히토미니 야키츠케나사이
<color=#FFF> 두 눈동자에 새기세요
<color=#FFFFFF> 歓喜の詩を謳いながら瞳を開けよ
<color=#FFF> 카은키노 우타오 우타이나가라 시즈카니 히토미오 아케요
<color=#FFF> 환희의 시를 읊조리면서 조용하게 눈을 뜨세요.
<color=#FFFFFF> 跪いて私を呼びなさい
<color=#FFF> 히자마즈이테 와타시오 요비나사이
<color=#FFF> 무릎 꿇고서 나를 부르세요
<color=#FFFFFF>
<color=#FFF>
<color=#FFF>

4. 관련 문서



[1] 2옥타브 시(B4)까지 올라가는 고음이 깔끔하게 처리됐다.[2] 대략 3:31 쯤