Happy Halloween
'''Happy Halloween''' | |
'''가수''' | 카가미네 린 |
'''작곡가''' | Junky |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | 치호 |
'''영상 제작''' | Parmy |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2014년 10월 10일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
'''Happy Halloween'''은 Junky가 2014년 10월 10일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
가사 중 붉은 글자들이 등장한다. 그걸 뒤에서부터 하나씩 나열해보면 寝ちゃいそう ャだャだ 音ナい가 되는데, 音를 발음이 같은 寝로 치환하면 '잠들 것 같아. 싫어 싫어. 안 잘 거야'라고 해석할 수 있다.
1.1. 달성 기록
* 2018년 9월 11일에 VOCALOID 전설입성 |
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
ねえ もう暗くなりそうだから |
네- 모- 쿠라쿠나리소-다카라 |
저기 이제 어두워질 것 같으니 |
デちゃってもいいかしら? |
데챳테모 이이카시라? |
나와도 될까? |
ちょっとね 魔法にかけられた |
춋토네 마호-니 카케라레타 |
있잖아 마법에 걸린 |
キミのお菓子から食べちゃうぞ |
키미노 오카시카라 타베챠우조 |
너의 과자부터 먹어버릴 거야 |
|
きっと もう霧が濃くなるから |
킷토 모- 키리가 코쿠 나루카라 |
분명 이제 안개가 짙어질테니까 |
ミンナ 集まるかな? |
민나 아츠마루카나? |
모두들 모이려나? |
じっと待ってアマイモノ我慢した |
짓토 맛테 아마이모노 가만시타 |
가만히 기다리며 달콤한 음식을 참았어 |
ご褒美をほら |
고호-비오 호라 |
상을 줘 자 |
|
ひとつ ふたつ 鐘の音 |
히토츠 후타츠 카네노 네 |
하나 둘 종 소리 |
騒ぎ出す 小さいオバケたち |
사와기다스 치이사이 오바케타치 |
소란피우는 작은 귀신들 |
今日は許してくれるの |
쿄-와 유루시테쿠레루노 |
오늘은 봐줄거야 |
さあ街に行こう |
사- 마치니 이코- |
자 거리로 가자 |
|
だって Happy Halloween |
닷테 Happy Halloween |
왜냐면 Happy Halloween |
悪戯しちゃうぞ ding-dong-dang |
이타즈라시챠우조 ding-dong-dang |
장난쳐버린다 ding-dong-dang |
あっちもこっちも trick or treat |
앗치모 콧치모 trick or treat |
여기저기서 trick or treat |
キャンディーはくれないの? |
캰디-와 쿠레나이노? |
캔디는 안 주는 거야? |
だって Happy Halloween |
닷테 Happy Halloween |
왜냐면 Happy Halloween |
幼気なランタンパンプキン |
이타이케나 란탄 팜푸킨 |
귀여운 랜턴 펌프킨 |
疲れたジャックも踊るよ |
츠카레타 쟈쿠모 오도루요 |
지친 잭도 춤춰 |
朝まで |
아사마데 |
아침까지 |
だって Happy Halloween |
닷테 Happy Halloween |
왜냐면 Happy Halloween |
オバケのカブだってラララ |
오바케노 카부닷테 라라라 |
그루터기 괴물도 랄랄라 |
今日は街中 trick or treat |
쿄-와 마치쥬- trick or treat |
오늘은 온 거리가 trick or treat |
チョコも頂戴よ |
쵸코모 쵸-다이요 |
초콜릿도 줘 |
だって Happy Halloween |
닷테 Happy Halloween |
왜냐면 Happy Halloween |
不思議な世界へようこそ |
후시기나 세카이에 요-코소 |
신비한 세계에 어서와 |
疲れたジャックも歌うよ |
츠카레타 쟈쿠모 우타우요 |
지친 잭도 노래해 |
Let's trick or treat |
Let's trick or treat |
|
もっと もっと ほしい |
못토 못토 호시이 |
더 좀 더 원해 |
欲張りゴースト |
요쿠바리 고-스토 |
욕심쟁이 고스트 |
もうない? それなら |
모- 나이? 소레나라 |
이제 없어? 그렇다면 |
悪戯の餌食ね |
이타즈라노 에지키네 |
장난의 먹이감이네 |
|
くれない家なんて 庭木に |
쿠레나이 이에난테 니와키니 |
주지 않는 집 따위 정원의 나무를 |
トイレットペーパーぐるぐるしちゃえ |
토이렛토 페-파- 구루구루시챠에 |
두루마리 휴지로 둘둘 말아버려 |
今夜はランタン灯してるなら |
콘야와 란탄 토모시테루나라 |
오늘 밤에 랜턴 키고 있다면 |
甘いの頂戴 |
아마이노 쵸-다이 |
단 걸 줘 |
さぁ Let's Party Night |
사- Let's Party Night |
자 Let's Party Night |
|
ほら だって Happy Halloween |
호라 닷테 Happy Halloween |
자 왜냐면 Happy Halloween |
時計も回る tick-tack |
토케이모 마와루 tick-tack |
시계도 돌아가 tick-tack |
あっちもこっちも trick or treat |
앗치모 콧치모 trick or treat |
여기저기서 trick or treat |
目もくらむパンプキンパイ |
메모 쿠라무 팜푸킨파이 |
눈을 부시게 하는 펌프킨 파이 |
だって Happy Halloween |
닷테 Happy Halloween |
왜냐면 Happy Halloween |
だから夜更かししちゃうじゃない |
다카라 요후카시시챠우쟈나이 |
그러니까 날새버리잖아 |
疲れたジャックも寝ないわ |
츠카레타 쟉쿠모 네나이와 |
지친 잭도 자지 않아 |
朝まで |
아사마데 |
아침까지 |
だってHappy Halloween・・・ |
닷테 Happy Halloween… |
왜냐면 Happy Halloween… |
だってHappy Halloween・・・ |
닷테 Happy Halloween… |
왜냐면 Happy Halloween… |
だってHappy Halloween・・・ |
닷테 Happy Halloween… |
왜냐면 Happy Halloween… |
今日はHappy Halloween |
쿄-와 Happy Halloween |
오늘은 Happy Halloween |
さぁ Let's trick or treat |
사- Let's trick or treat |
자 Let's trick or treat |
赤いキャンディーコロがして |
아카이 캰디- 코로가시테 |
붉은 캔디 굴리며 |
朝まで寝たくない |
아사마데 네타쿠나이 |
아침까지 자기 싫어 |