EPISODE.4U의 완결을 기념해 4U의 2nd 싱글이 서프라이즈 등장!
그 곡은 에피소드의 그녀들을 알고 있는 사람이라면 눈물없이 말할 수 없는 드라마틱한 록넘버 「Hello…my friend」!
작곡은 본인도 밴드 활동을 하면서 다양한 악곡 제공도 자주 하고 있는 만능 사운드 프로듀서 『아베류다이』씨!
1. 개요
「H-A-J-I-M-A-L-B-U-M-!!」에 최초 수록된 4U의 2번째 곡.
다른 4U 곡들처럼 각자의 솔로 버전이 있지만, 초창기 때 녹음한 거라 그런지
요시오카 마유의 노래톤이 현재와는 많이 다르다.
[1] 초창기의 에모코의 톤은 지금과 달리 상당히 높은 편이었다. 이후 캐릭터를 재정립 하면서 시니컬 하면서도 낮은 연기톤으로 바뀌었다.
[image]
| '''곡명'''
| Hello…my friend
|
'''아티스트'''
| 4U
|
'''작사'''
| UM-E-MO
|
'''작곡'''
| 아베 류다이
|
'''편곡'''
|
'''속성'''
| '''난이도'''
|
'''보컬리스트'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
|
'''4''' 2.5
| '''9''' 5
| '''14''' 6.5
| '''17'''
|
2.2. EMO EDIT
[image]
| '''곡명'''
| Hello…my friend(EMO edit)
|
'''아티스트'''
| 4U
|
'''작사'''
| UM-E-MO
|
'''작곡'''
| 아베류다이
|
'''편곡'''
|
'''속성'''
| '''난이도'''
|
'''바라돌'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
|
'''5''' 2
| '''9''' 6.5
| '''14''' 7.5
| '''17'''
|
2.3. HINA EDIT
[image]
| '''곡명'''
| Hello…my friend(HINA edit)
|
'''아티스트'''
| 4U
|
'''작사'''
| UM-E-MO
|
'''작곡'''
| 아베류다이
|
'''편곡'''
|
'''속성'''
| '''난이도'''
|
'''모델'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
|
'''4''' 2.5
| '''10''' 6
| '''14''' 8
| '''18'''
|
3. 가사
출처たとえば 雲になって 青空ひとり 타토에바 쿠모니 낫테 아오조라 히토리 만약 내가 구름이라면 自由気ままにだって選べた 지유키마마니닷테 에라베타 푸른 하늘을 홀로 자유롭게 떠다닐 수도 있었지 たとえば 花になって 野原でひとり 타토에바 하나니 낫테 노하라데 히토리 만약 내가 꽃이라면 風に揺れることだって……でも 카제니 유레루코토닷테 데모 초원에서 나홀로 바람을 맞을 수도 있었어, 하지만 セピア色に染まった街角 세피아 이로니 소마루 마치가도 세피아(회색)으로 물드는 길 모퉁이에서 いつも傍にいてくれた 이츠모 소바니 이테쿠레타 넌 언제나 내 곁에 있어주었지 今ならわかる わたし 君を信じてるの 이마나라 와카루 와타시 키미오 신지테루노 지금이라면 알 수 있어, 난 너를 믿어 この手を離さないで 一緒にきて 코노 테오 하나사나이데 잇쇼니 키테 이 손을 놓지 말아줘, 나와 함께 가줘 もうどんな空だって飛べるよ 모오 돈나 소라닷테 토베루요 이제 그 어떤 하늘도 날 수 있어 目をそらさないで 메오 소라사나이데 고개 돌리지 말아줘 君のことを知りたい 키미노 코토 시리타이 너를 좀 더 알고싶어 ここから Hello my friend 코코카라 Hello my friend 바로 여기서부터 Hello my friend 誰かの背中追って手にしたモノは 다래카노 세나카 옷테 테니 시타 모노와 누군가의 뒤를 쫒아 얻은 것은 誰かの物なんだって気がした 다래카노 모노난닷테 키가시타 내 것이 아닌 다른이의 것이라는 걸 알았어 でもいま春風がさらったモノは 데모 이마 하루카제가 사랏타 모노와 하지만 지금 봄바람이 휩쓸고 간 것은 たとえ空っぽだったって「わたし」 타토에 카랏포닷탓테 와타시 설령 아무것도 없는 존재라 해도 바로 '나'야. 新しい扉を叩くこと 아타라시이 토비라오 타타쿠코토 새 문을 두드리기가 本当はね 怖かったんだ 혼토와네 코와캇탄다 실은 너무 겁이 났어 今なら言える わたし 自分を信じてるの 이마나라 이에루 와타시 지분오 신지테루노 하지만 지금은 말할 수 있어, 난 나를 믿어 これから進む道に 코레카라 스스무 미치니 앞으로 나아갈 길에 分かれ道があったって 와카레비치가 앗탓테 갈림길이 나와도 どっちだってかまわない 돗치닷테 카마와나이 어느 길이든 상관 없어 目をそらさないよ 메오 소라사나이요 이제 외면하지 않을거야 向かい風が阻む明日も 무카이카제가 하바무 아시타모 맞바람이 내일을 가로막는대도... 生まれた街 通った店 우마레타 마치 카욧타 미세 태어났던 마을, 자주 가던 가게 ふたりで買って食べたクレープ 후타리데 캇테 타베타 크레-프 둘이서 사먹었던 크레이프 忘れてないよ 와스레테 나이요 아직도 기억하고 있어 忘れはしないよ 와스레와 시나이요 앞으로도 잊지 않아 心が触れた あの瞬間を 코코로가 후레타 아노 슌칸오 마음이 전해졌던 그 순간을 ふたりで見てた教室の窓 후타리데 미테타 쿄오시츠노 마도 둘이서 보았던 교실 창가 沈む陽に名前をつけたの 시즈무 히니 나마에오 츠케타노 저녁놀에 이름을 붙여봤어 今度話すからちゃんと聞いてよね 콘도 하나스카라 챤토 키이테요네 오늘 말해줄테니 잘 들어줄래? この手を離さないで 一緒にきて 코노 테오 하나사나이데 잇쇼니 키테 이 손을 놓지 말아줘, 나와 함께 가줘 もうどんな空だって飛べるよ 모오 돈나 소라닷테 토베루요 이제 그 어떤 하늘도 날 수 있어 目をそらさないで 메오 소라사나이데 고개 돌리지 말아줘 君のことを知りたい 明日も 키미노 코토 시리타이 아시타모 내일도 너를 좀 더 알아가고 싶어 二度と離さないで 니도토 하나사나이데 두번 다시 외면하지 말아줘 分かれ道があったって 와카레미치가 앗닷테 갈림길이 나온다 한들 どっちだってかまわない 돗치닷테 카마와나이 어느 길이든 상관 없어 目をそらさないよ 메오 소라사나이요 외면하지 않을거야 わたし君と行きたい 와타시 키미토 이키타이 난 너와 함께 가고싶어 今日から Hello my friend 쿄오카라 Hello my friend 오늘부터 Hello my friend
|
4. 기타
가사 내용을 잘 음미해보면, 4U의 멤버인 쿠죠 우메의 시점에서 쓰여진 가사라는 점을 알 수 있을 것이다. 커버 사진에서 손을 잡는 것과 우메가 혼자 뒤를 돌아보고 있는 이유는 전용 에피소드에서 밝혀지는데 우메가 먼저 새로운 시작을 하자며 손을 잡자는 제안이란 대사가 나오고 후편에 부끄러워서 혼자만 뒤를 돌아보게 되었다는 에모코의 언급이 나온다. 다소 쑥스러운 속감정을 내비치면서도 겉으로는 최대한 감추려는 모습이 우메 같다는 느낌을 확 들게 하는 표지인 셈이다. 이 커버 사진은 훗날 3rd 라이브에서 담당 성우들이 실제로 재현했다.
1