Ironic Blue

 

'''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.3「Knights」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.3「Knights」'''

[image]
'''Track 10. Ironic Blue'''
'''가수'''
세나 이즈미 (CV.이토 마사미)
'''작사'''
이소가이 요시에(磯谷佳江)
'''작곡'''
야마키 류이치로(山木隆一郎)
'''편곡'''
1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요


'''Ironic Blue'''
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.3 「Knights」의 10번 트랙 곡이자 세나 이즈미의 첫 솔로곡.


2. 소개


공주님들, 안녕『Knights』의 세나 이즈미인데, 오늘의 담당은 예상대로려나?
앨범 발매날까지 기다려질 테니, 오늘은 내 솔로곡에 대해서 좀 얘기하려고 하는데
솔로곡은 『유닛곡』과는 사뭇 다른 느낌일 거야
가사에서도 내 색깔이 느껴질 거고, 아마 신선하다는 생각이 들지 않을까나?
발매까지 앞으로 사흘, 기대하고 있으라고
오늘의 담당은 세나 이즈미였어. 내일은 누굴까?
기대해…♪

─ 인게임 카운트다운 소개


3. 가사


いつだって自分自身を磨き上げ高めてくのは
이츠닷테 지분지신오 미가키아게 타카메테쿠노와
언제라도 자기 자신을 갈고 닦아 드높이는 것은
自分だけ知ってるでしょ そんなことくらい
지분다케 싯테루데쇼 손나코토쿠라이
자신만 알고 있잖아 그런 것 정도는

プライドと努力とで踊る日々のパ·ド·ドゥ
프라이도토 도료쿠토데 오도루 히비노 파·도·두
프라이드와 노력으로 춤추는 나날의 파 드 되[1]
Ironic Blue 見せるよ 完璧なシルエット
Ironic Blue 미세루요 칸페키나 시루엣토
Ironic Blue 보여줄게 완벽한 실루엣
凛と背筋を伸ばしてかかと上げ
린토 세스지오 노바시테 카카토아게
꼿꼿하게 등을 세우고 뒷꿈치를 들어서
意識までピントルルべして
이시키마데 핀토 루루베시테
의식까지 팽팽히 를르베[2]
笑顔を届けるステージが
에가오오 토도케루 스테-지가
미소를 전하는 무대가
きっと全てだって (Check it out Baby)
킷토 스베테 닷테 (Check it out Baby)
분명 전부일 거야 (Check it out Baby)
そんなの当然で (Just for you Princess)
손나노 토젠데 (Just for you Princess)
그건 당연한 거야 (Just for you Princess)

大切に感じるものを大切にしてゆくことに
타이세츠니 칸지루 모노오 타이세츠니 시테 유쿠 코토니
소중하게 느끼는 것들을 소중히 대하는 것에
理由と説明とか必要ないでしょ
리유-토카 세츠메이-토카 히츠요-나이데쇼
이유라든지 설명이 필요하진 않잖아
生意気な子はちゃんと仕付けてあげなくちゃ
나마이키나 코와 챤토 시츠케테 아게나쿠챠
건방진 꼬마한텐 제대로 예의를 가르쳐줘야지

Ironic Blue 舞うのは不機嫌なピルエット
Ironic Blue 마우노와 후키겐나 피루엣토
Ironic Blue 춤추는 것은 불만스러운 피루엣[3]
絶対妥協するなんてありえないし
젯타이 다쿄-스루난테 아리에나이시
타협이라는 건 절대 있을 수 없고
馴れ合いこと興味もないし
나레아이 코토 쿄-미모 나이시
친목엔 흥미도 없어
最高を刻むイメージを信じてくために
사이코-오 키자무 이메-지오 신지테쿠 타메니
최고에 걸맞는 이미지를 믿을 수 있도록

甘えだなんて邪魔なんだけ
아마에다난테 쟈마난다케
어리광 따위는 방해만 될 뿐이야
鏡に映る姿生き方そのもの
카가미니 우츠루 스가타 이키카타 소노모노
거울에 비춰지는 모습이 살아가는 방식 그 자체
1ミリだってゆずれる訳ないからこそ
이치미리닷테 유즈레루 와케나이카라코소
1mm도 양보할 수 없으니 비로소
どんな (Everytime) ときも (Myself) 貫くのさ
돈나 (Everytime) 토키모 (Myself) 츠라누쿠노사
어느 (Everytime) 때라도 (Myself) 이뤄내는 거야

Check it out Baby
Just for you Princess
It's my method

プライドと努力とで踊る日々のパ·ド·ドゥ
프리이도토 도료쿠토데 오도루 히비노 파·도·두
프라이드와 노력으로 춤추는 나날의 파 드 되
Ironic Truth いちいち言わせないでよね
Ironic Truth 이치이치 이와세나이데요네
Ironic Truth 일일히 말하게 하지 마
きっと大切で好きなものにこそ
킷토 타이세츠데 스키나 모노니 코소
분명 소중하고 좋아하는 것에게는
シビアになるけれど
시비아니 나루케레도
엄격히 대하게 되지만

Ironic Blue 見せるよ 完璧なシルエット
Ironic Blue 미세루요 칸페키나 시루엣토
Ironic Blue 보여줄게 완벽한 실루엣
凛と背筋を伸ばして かかと上げ
린토 세스지오 노바시테 카카토아게
꼿꼿하게 등을 세우고 뒷꿈치를 들어서
意識までピントルルべして
이시키마데 핀토 루루베시테
의식까지 팽팽히 를르베
笑顔を届けるステージへ
에가오오 토도케루 스테-지에
미소를 전하는 스테이지로

良い子にしてたら (Check it out Baby)
이이코니 시테타라 (Check it out Baby)
착한 아이가 되면 (Check it out Baby)
褒めてあげるから (Just for you Princess)
호메테 아게루카라 (Just for you Princess)
칭찬해줄 테니까 (Just for you Princess)
一緒に行こうか (It's my method)
잇쇼니 이코-오카 (It's my method)
함께 가볼까 (It's my method)
夢策世界の高みへ
유메사쿠 세카이노 타카미에
꿈이 피어나는 세상의 높은 곳으로

[1] pas de deux. 흔히 발레에서 두 사람이 추는 춤을 가리키는 말[2] relevé. 발뒤꿈치를 치켜든 상태로 발 끝으로 서 있는 발레 동작 [3] Pirouette. 발레에서 한 발을 축으로 하여 도는 동작