Liar's good bye

 


1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서


1. 개요


[image]
'''앨범 재킷'''

'''샘플 버전 듣기'''
[kakaotv(376289621)]
'''풀 버전 듣기'''
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01에 수록된 아키즈키 리츠코의 2번째 솔로곡이다.

2. 가사


どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
도레다케 아이마이나 지칸오 스고시타다로-
얼마나 애매한 시간을 보낸 걸까
どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
돈나니 치카즈이테모 나니모 츠타와라나이 키가시테루
아무리 다가가도 아무 것도 전해지지 않는 것 같아
優しくその指が(どうして?) そっと触れたら触れるほど(教えて)
야사시쿠 소노 유비가(도우시테?) 솟토 후레타라 후레루호도(오시에테)
그 손가락이(왜?) 다정하게 닿으면 닿을수록(알려줘)
ナゼか切なくなるのは
나제카 세츠나쿠 나루노와
어째서인지 애달파지는 건
Whatever... ちゃんと教えてよ
Whatever... 챤토 오시에테요
Whatever... 가르쳐줘
そばにいて もっと誤摩化さずに
소바니 이테 못토 고마카사즈니
곁에 있어줘 좀 더 거짓 없이
叫んだ涙 受け止めて
사켄다 나미다 우케토메테
외친 눈물 받아들여줘
見ていて 「今」はすべてキミだけが
미테이테 이마와 스베테 키미다케가
바라봐줘 [지금]은 전부 너만이
知ってて欲しい Loving U...
싯테테호시이 Loving U...
알아주길 바래 Loving U...
昨日の嘘つきな2人に Good bye
키노-노 우소츠키나 후타리니 Good bye
어제의 거짓말쟁이였던 둘에게 Good bye
“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
요리소이 아루이테타 소우얏테 오모이콘데 미타쿠테
“나란히 걷고 있었어” 그렇게 생각하고 싶어서
無理矢理作ってた 笑顔はあんまり...
무리야리 츠쿳테타 에가오와 안마리
억지로 만들어낸 미소는 그다지...
可愛くないって そっと脱ぎ捨てた
카와이쿠나잇테 솟토 누기스테타
귀엽지 않다며 슬쩍 벗어던졌지
本当のココロ受け止めて
혼토노 코코로오 우케토메테
진심을 받아줘
聴かせてお願い キミのリアルだけ
키카세테 오네가이 키미노 리아루다케
들려줘 부탁이야 너의 진실만을
他にはいらない Cause of U...
호카니와 이라나이 Cause of U...
다른 건 필요 없어 Cause of U...
一番大切なモノを見つけよう
이치반 다이세츠나 모노오 미츠케요우
가장 소중한 것을 찾아내자
間違いだらけの日々も
마치가이다라케노 히비모
잘못투성이의 매일도
無駄じゃない きっと...そう
무다쟈나이 킷토... 소우
헛된 건 아니야 분명... 그래
だから キミに伝えたい
다카라 키미니 츠타에타이
그러니까 네게 전하고 싶어
コトバ隠さずに―――言うの
코토바 카쿠사즈니 이우노
말을 숨기지 말고――― 말하는 거야
そばにいて もっと誤摩化さずに
소바니 이테 못토 고마카사즈니
곁에 있어줘 좀 더 거짓 없이
叫んだ涙 受け止めて
사켄다 나미다 우케토메테
외친 눈물 받아들여줘
見ていて 「今」はすべてキミだけに
미테이테 이마와 스베테 키미다케니
바라봐줘 [지금]은 전부 너만이
知ってて欲しい Loving U...
싯테테호시이 Loving U...
알고 있길 바래 Loving U...
昨日の嘘つきな2人に Good bye
키노-노 우소츠키나 후타리니 Good bye
어제의 거짓말쟁이였던 둘에게 Good bye
Ah...そばにいるの
Ah...소바니 이루노
Ah... 곁에 있어

3. 관련 문서