LoliRock/삽입곡
프랑스의 TV 애니메이션인 LoliRock에 사용된 음악이다.
1. 오프닝 및 엔딩 : Higher / Rêve idéal
영어
프랑스어
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| Alright, | Alright |
| I’ve got a secret | On a un secret |
| A LoliRock star | Trois LoliRock stars |
| We’re on a magic quest | Trois princesses magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Here comes the girls | Des filles de choc |
| In a whirl out of nowhere | Héroïnes magiques au top |
| Coming back to save the day | Princesses de musique pop |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Reach the stars we can make you fly | Votre cœur ouvrira ses ailes |
| Call the girls fun is in the air | Partageons ce rêve idéal |
| SOS we’ll be always there | Réunis sous une bonne étoile |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Reach the stars we’ll make you fly! | Avec nous les LoliRock |
크레딧에서는 엔딩으로 MR 버전이 나온다몇몇 편에서 사용한, 더 짧은 크레딧
2. 1기
'''PV가 나온 곡'''의 경우 해당 편 마지막마다 PV의 1절 파트(숏 TV 사이즈 버전)만 나온 뒤 크레딧이 나온다.
2.1. Revolution / Pop Révolution
| '''Revolution''' | '''Pop Révolution''' |
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| Wake up (Starry) | Lève-toi (vas-y) |
| Get up (Ready) | Bouge-toi (mais oui) |
| Move up | Suis-moi |
| To the music revolution, baby | Viens dans la pop revolution party |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Warm Up (Ah) | Lance-toi (ah) |
| Stand up (Yeah) | Allez (yeah) |
| Reach out | Debout |
| For the music revolution, baby | Danse dans la pop revolution party |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Everybody knows it | Tous tes amis rappliquent |
| Everybody shows it | Tous tes amis t'invitent |
| Everybody | Tous tes amis |
| Move your feet on the dance floor | Bougent en rythme sur le dance floor |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Watch out (Starry) | OK (vas-y) |
| Look cool (Ready) | Soit cool (mais oui) |
| Hey, girls | Les filles |
| Let's start a revolution | C'est la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We are energetic | Pour devenir magique |
| We are charismatic | Pour devenir cosmique |
| Party on the planet | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Don't be automatic | Un son supersonique |
| Just be supersonic | Lâche-toi, pas de panique |
| Let go never panic | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Stand up, you can follow | Envole-toi au plus haut |
| Wakey up, sing and holler | Décolle / Crie-le très fort |
| Loving one another | Ce cri qui vient du cœur |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| You'll be energetic | Pour devenir magique |
| You'll be charismatic | Pour devenir cosmique |
| Party on the planet | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Chill out (Steady) | Tu vas (c'est ça) |
| Work out (Ready) | Trouver (tu l'as) |
| Watch us | Ton style |
| Do the music revolution, baby | Dans cette pop revolution party |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Hands up (Ready) | Ce soir (assure) |
| Way up (Say it) | Deviens (c'est sur) |
| Start up | La star |
| To the music revolution | Danse dans la pop revolution party |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Everybody knows it | Tous tes amis rappliquent |
| Everybody shows it | Tous tes amis t'invitent |
| Everybody | Tous tes amis |
| Move your feet on the dance floor | Bougent en rythme sur le dance floor |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Dress up starry | Tu brilles autant |
| Diamonds shining | Que mille diamants |
| Star girls party | C'est la magie |
| Let's start a revolution | Pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We are energetic | Pour devenir magique |
| We are charismatic | Pour devenir cosmique |
| Party on the planet | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Don't be automatic | Un son supersonique |
| Just be supersonic | Lâche-toi, pas de panique |
| Let go never panic | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Stand up, you can follow | Envole-toi au plus haut |
| Wake up, sing and holler | Décolle / Crie-le très fort |
| Loving one another | Ce cri qui vient du cœur |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| You'll be energetic | Pour devenir magique |
| You'll be charismatic | Pour devenir cosmique |
| Party of the planet | Laisse entrer la musique |
| Dance, dance, dance, dance | Danse danse danse danse |
| ✨ ✨ ✨ | |
| You'll be energetic | Pour devenir magique |
| You'll be charismatic | Pour devenir cosmique |
| Party on the planet | Laisse entrer la musique |
| Dance to the revolution | Danse la pop revolution |
2.2. Higher / Rêve Idéal
오프닝 곡의 전체판이지만, 오프닝 도입부의 랩 파트는 없다.
| '''Higher''' | '''Rêve Idéal''' |
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| Oh when I'm feeling doubts | Si tu es dans le doute |
| I know I can count on my best friends | Tu sais que tu as de vrais amis |
| Yeah the word is out | Qui t'aiment et t'écoutent: |
| United our friendship rocks | Tes amies les LoliRock |
| ✨ ✨ ✨ | |
| On the up standing side by side | Et leur musique à partager |
| Hear that sound | Monte le son |
| Hear that sound | Monte le son |
| Let the whole world know | Crie-le dans la ville |
| ✨ ✨ ✨ | |
| That we're back in town | Dans le monde entier |
| Spread the word around | Que rien dans la vie |
| We've come back in town | Ne vaut l'amitié |
| Let the music take you higher | Rien ne donne autant de bonheur |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Reach the stars we can make you fly | Votre cœur ouvrira ses ailes |
| Call the girls fun is in the air | Partageons ce rêve idéal |
| SOS we'll be always there | Réunis sous une bonne étoile |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Rock your world in a fantasy | Laisse toi porter par la magie |
| Let the music take you | Laisse la musique voler |
| Higher higher | Plus haut, plus haut |
| ✨ ✨ ✨ | |
| One, two, three yeah we're stepping out | Un deux trois et viens avec nous |
| Hear that sound | Monte le son |
| Hear that sound | Monte le son |
| Let the whole world know | Vas-y lance à fond |
| Say it loud and proud | Tes bonnes vibrations |
| That we're back in town | Crie-le dans la ville |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Spread the word around | Dans le monde entier |
| On the up standing side by side | Il y a tant à partager |
| Hear that sound | Monte le son |
| Can you hear that sound? | Vas-y monte le son |
| Let the whole world know | Crie-le dans la ville |
| ✨ ✨ ✨ | |
| That we're back in town | Dans le monde entier |
| Spread the word around | Que rien dans la vie |
| We've come back in town | Ne vaut l'amitié |
| Let the music take you higher | Rien ne donne autant de bonheur |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Reach the stars we can make you fly | Votre cœur ouvrira ses ailes |
| Call the girls fun is in the air | Partageons ce rêve idéal |
| SOS we'll be always there | Réunis sous une bonne étoile |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Raise your hands you can touch the sky | Avec nous les mains vers le ciel |
| Rock your world in a fantasy | On peut voler vers l'infini |
| Spread your wings we will set you free | Laisse-toi porter par la magie |
| Call the girls fun is in the air | Partageons ce rêve idéal |
| Let the music take you | On peut voler plus haut |
2.3. BFF / BFF (Amies pour la vie)
| '''BFF''' | '''BFF (Amies pour la vie)''' |
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| Oh when I start the day | Il n'est pas un seul jour |
| I'm checking on my friends | Sans que s'ouvre ton cœur |
| To see if they're OK | Si tu as les meilleurs |
| They can count on me | Amis pour toujours |
| ✨ ✨ ✨ | |
| And if I'm feeling down | À chaque heure chaque seconde |
| My friends will come around | Même sans changer le monde |
| We're gonna make some noise | On fait bouger les choses |
| We'll be laughin' | En s'amusant |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Hey there | Tu sais, |
| The stars out in the sky | De penser qu'aujourd'hui |
| Like a rocket we can fly | Cette amitié nous unit |
| We're standing by each other (yeah) | Moins que demain et plus qu'hier |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Hey there | Tu sais, |
| Whatever we do | De se dire après tout |
| We'll make it through | Que la vie devant nous |
| No limit where we go | Ne finira jamais |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When things get tough | Dans l'amitié |
| We are better when together | Le rire est plus fort que les pleurs |
| Come rain or shine | Et entre nous |
| We'll be always friends forever | Pas d'histoires c'est que du bonheur |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When things go wrong | Si ça va mal |
| We rely on one another | Un souci des petites rancœurs |
| We won't give up | Là tous ensemble |
| 'Cause we always got each other | On est bien ici ou ailleurs |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls | C'est pour la vie |
| ✨ ✨ ✨ | |
| BFF we are true, true, true friends | BFF My best friends forever |
| BFF friendship never ends | BFF les amies pour la vie |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Oh when I'm in a fix | Quand tu es dans l'impasse |
| It's hard to figure out | Ensemble on peut faire face |
| Who's gonna tell me where | Et trouver pour de bon |
| Do I go from here? | La vraie solution |
| ✨ ✨ ✨ | |
| The girls will show the way | Tu peux compter sur moi |
| My friends are always near | Je peux compter sur toi |
| They'll come and save the day | C'est un peu notre loi |
| I can count on them | Les amis c'est ça |
| ✨ ✨ ✨ | |
| And when we get to three | Même si on est que trois |
| United we will be | On est comme des milliers |
| We're gonna have some fun | Milliers qui à la fin |
| 'Cause we are one | Ne font plus qu'un |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're spreading stars | Non l'amitié |
| Yeah the world is ours | Ca ne s'explique pas |
| Hey | C'est |
| We'll take it far | Parce que c'est toi |
| We'll be laughin' | Parce que c'est moi |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Like a rocket high | C'est parce que c'est nous |
| Here we go / We can fly | Pour toujours pour toujours |
| Take it higher | Et les galères |
| Let's take it higher | On passe à travers |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Bright... Then... we go... | Ce qu'il y a de plus beau |
| Here bright... Then... we go... | Ce qu'il y a de plus beau |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Let's | C'est |
| Have a good time | Les meilleures amies |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When things get tough | Dans l'amitié |
| We are better when together | Le rire est plus fort que les pleurs |
| Come rain or shine | Et entre nous |
| We'll be always friends forever | Pas d'histoires c'est que du bonheur |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When things go wrong | Si ça va mal |
| We rely on one another | Un souci des petites rancœurs |
| We won't give up | Là tous ensemble |
| 'Cause we always got each other | On est bien ici ou ailleurs |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls (yeah) | Les meilleures amies |
| Here comes the girls | C'est pour la vie |
| ✨ ✨ ✨ | |
| BFF friendship never ends | BFF les amies pour la vie |
2.4. Celebrate / Planète Pop
| '''Celebrate''' | '''Planète Pop''' |
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| Tell me tell me you wanna get away | Dis-moi dis-moi dis-le-moi pour de vrai |
| Tell me tell me now what you wanna say | Dis-moi dis-moi est-ce que tu partirais |
| Magic to the end set yourself free | Pour un voyage avec les LoliRock |
| Take a trip with us that's the way to be | Vers un nouveau son de la planète Pop |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When you're out of breathe no need to despair | Tu en as envie tout comme tu respires |
| You can count on us we'll be aways there | Tu en a envie alors n'aie pas peur |
| We can make you fly on the dance floor now | Puisque ce pays n'est pas si lointain |
| Riding with the stars we will show you how | Il est juste ici au creux de ta main |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Got ignition | C'est bien parti |
| Moving faster | Pour le futur |
| In the future | Alors assure |
| Are you ready? (here we go) | Prends ton élan (allons-y) |
| Never stopping (oh yeah we show) | Ça va bouger (c'est bien parti) |
| Keep on rocking (super girly never power) | Vers l'infini (oui le voici notre univers) |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| In a diamond world | Notre monde à nous |
| We are the supergirls | C'est ici et partout |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Dancing on the moon | C'est notre planète |
| Never feeling out of tune | On est là pour faire la fête |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Take it to the skies | Pour que le décor |
| Just like a rocket high | Ressemble à un dance floor |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Right now, now | LoliRock |
| ✨ ✨ ✨ | |
| When you're feeling down you can call our name | Tu en as envie tout comme tu respires |
| We'll come running back just to save the day | Tu en a envie alors n'aie pas peur |
| We can make you fly on the dance floor now | Puisque ce pays n'est pas si lointain |
| Riding with the stars we will show you how | Il est juste ici au creux de ta main |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Got ignition | C'est bien parti |
| Movin' faster | Pour le futur |
| In the future | Alors assure |
| Are you ready? (here we go) | Prend ton élan (allons y) |
| Never stopping (oh yeah we show) | Ça va bouger (c'est bien parti) |
| Keep on rocking (super girly never power) | Vers l'infini (oui le voici notre univers) |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| In a diamond world | Pour que le décor |
| We are the supergirls | Ressemble à un dance floor |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Dancing on the moon | C'est notre planète |
| Never feeling out of tune | On est là pour faire la fête |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Take it to the skies | Notre monde à nous |
| Just like a rocket high | C'est ici et partout |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Take a trip with us that's the way to be | Il est juste ici au creux de ta main |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| In a diamond world | Pour que le décor |
| We are the supergirls | Ressemble à un dance floor |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Dancing with the stars | C'est notre planète |
| You can hear us near or far | On est là pour faire la fête |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Take it to the skies | Notre monde à nous |
| Just like a rocket high | C'est ici et partout |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We're gonna celebrate now | La musique c'est notre espace |
| Right now, now | LoliRock |
2.5. We are Magic / Une vie magique
| '''We are Magic''' | '''Une vie magique''' |
| '''영어 가사''' | '''프랑스어 가사''' |
| You tell me I'm out of sight | Un sourire / Sous les étoiles |
| You give me butterflies | Toute la vie / Devant nous |
| I'm hanging on every word you say | Tu connais / Tous mes secrets et je sais |
| You always make my day | Aussi ce que tu sais |
| ✨ ✨ ✨ | |
| My heart is like a bass drum | Les filles ensemble : c'est trop fort |
| When I see you, I skip a beat | Comme une guitare aux bons accords |
| The way I feel's so awesome | Mes amis sur le dance floor |
| 'Cause you keep smiling back at me | Vont exploser tous les records |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Moving faster than the speed of light | On bouge plus vite plus vite qu'un éclair |
| "You and I" feels so right | Plus vite que la lumière |
| Glitter rains everywhere we go | Entourées d'une pluie d'étincelles |
| You rock my world in the moonlight | Dans un monde qui nous émerveille |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Spread the magic | C'est fantastique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| Spread the magic | Rien ne l'explique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| You tell me I'm really cute | Tu me dis / Je compte sur toi |
| You got me hooked on you | Tu me suis / Même si c'est fou |
| I know that you feel the same | Je sais ce que tu ressens |
| Every time I hear you coming in | Et sans se parler on se comprend |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Dancing under the stars | Danser sur les étoiles |
| We're spinning faster | Rien ne nous arrête |
| Turn it around, here we go (here we go, here we go) | Attention, c'est parti! (c'est parti! c'est parti!) |
| We can take you far | On sera des stars |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We are magic | On est magiques |
| We are | Magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Moving faster than the speed of light | On bouge plus vite plus vite qu'un éclair |
| "You and I" feels so right | Plus vite que la lumière |
| Glitter rains everywhere we go | Entourées d'une pluie d'étincelles |
| You rock my world in the moonlight | Qui se transforme en arc-en-ciel |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Play the music, I am so alive | Et la musique fait pousser des ailes |
| In this speed, we can fly | La musique est dans l'air |
| Way out there in the universe | Le voilà tout notre univers |
| Baby, you and I, we are magic | Tu vois toi et moi on est magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Spread the magic | C'est fantastique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| Spread the magic | Rien ne l'explique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| Spread the magic | C'est fantastique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| Spread the magic | Rien ne l'explique |
| You and I, we are magic | Toi et moi on est magiques |
| ✨ ✨ ✨ | |
| We are magic | On est magiques |
| (are magic, are magic...) | Magiques |
3. 2기
2기에 수록될 예정인 노래이다.
- Party Talking (영어) / C’est bien Parti (프랑스어)
- Reach the Stars (영어) / LoliRock Attitude (프랑스어)
- LoliStep (영어) / Danse Le Lolistep (프랑스어)
- New Star Generation (영어) / Star Generation (프랑스어)
- Never Give Up (영어) / Jamais Lâcher (프랑스어)