Magic for your “Switch”
<colbgcolor=#90c948><colcolor=#ffffff> '''TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 EDテーマ集 VOL.04''' '''TV애니메이션 『앙상블 스타즈!』 ED 테마집 VOL.04''' | |
[image] | |
Track 02. '''Magic for your “Switch”''' | |
'''가수''' | Switch |
'''작사''' | 코다마 사오리(こだまさおり) |
'''작곡''' | 나카츠치 토모히로(中土智博)(APDREAM) |
'''편곡''' |
1. 개요
'''Magic for your “Switch”'''
앙상블 스타즈! 애니메이션의 8번째 엔딩곡. 15화, 16화에서 사용되었다.
2. 가사
'''ϟ 나츠메 ϟ 츠무기 ϟ 소라 ''' | |
| This is the Magic for your "Switch" |
| This is the Magic for your "Switch" |
| 魔法をあげる 마호오오 아게루 마법을 줄게 |
| This is the Magic for your "Switch" |
| シュンてうつむいてる My girl 슌테 우츠무이테루 My girl 슝하고 고개를 숙이는 My girl |
| 気づいちゃってゴメン 키즈이챳테 고멘 눈치채서 ''미안'' |
| 笑ってうやむやにしないで 와랏테 우야무야니 시나이데 웃으면서 얼버무리지 말고 |
| ここにおいで 코코니 오이데 여기로 와 |
| そばにおいでよ 소바니 오이데요 곁으로 오세요 |
| そっと視線ではにかんで 솟토 시센데 하니칸데 슬며시 눈빛으로 수줍어하며 |
| 口ずさんで 쿠치즈산데 흥얼거려서 |
''' ''' | ハモる温度 하모루 온도 조화되는 온도 |
| 少し体温があがるから 스코시 타이온가 아가루카라 체온이 조금 높아질테니까 |
| (Sing the song) |
| たすけてあげたい 타스케테 아게타이 도움을 주고 싶어 |
| チカラになりたい 치카라니 나리타이 힘이 되고 싶어 |
| 言葉だけじゃウソくさいね 코토바다케쟈 우소쿠사이네 말로만 하는 건 거짓말 같네 |
''' ''' | それじゃこんな魔法はどう? 소레쟈 콘나 마호오와 도오 그러면 이런 마법은 어때? |
''' ''' | 目を離さないで見ていて 메오 하나사나이데 미테이테 눈떼지 말고 보고 있어 |
| 世界が変わる"Switch"押すよ 세카이가 카와루 "Switch" 오스요 세상이 변하는 "Switch"를 누를게 |
| まるでいつも通りの空 마루데 이츠모도-리노 소라 마치 평소와 같은 하늘 |
| それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나 |
''' ''' | キミの目にはもう違ってるはず 키미노 메니와 모오 치갓테루 하즈 네 눈엔 이미 달라져 있을거야 |
| (Fu-uh, Just for you) |
| 違ってるはず 치갓테루 하즈 달라졌을 거야 |
| そうさ Magic for your "Switch" 소오사 Magic for your "Switch" 그래 Magic for your "Switch" |
| キミがもしシンデレラでも 키미가 모시 신데레라데모 네가 만약 신데렐라여도 |
| 心配しないで 신파이시나이데 걱정하지 마 |
| 大丈夫 다이죠부 괜찮아 |
| 僕たちの魔法は解けたりしないよ 보쿠타치노 마호오와 토케타리 시나이요 우리들의 마법은 풀리지 않아 |
| 続いてこその Happy Magic 츠즈이테 코소노 Happy Magic 계속 이어지기에 Happy Magic |
| 消えたりしないから 키에타리 시나이카라 사라져버리지 않을테니까 |
| キミの笑顔いつだって守ってる 키미노 에가오 이츠닷테 마못테루 너의 웃는 얼굴을 언제나 지킬게 |
''' ''' | ふっと花開いた My girl 훗토 하나히라이타 My girl 문득 꽃 핀 My girl |
''' ''' | 気づいちゃえばいいよ 키즈이챠에바 이이요 눈치채버려도 괜찮아 |
| 選んだのはキミらしくって 에란다노와 키미라시쿳테 선택은 너답고 |
| 可愛くって 카와이쿳테 귀여워서 |
| 素敵な未来 스테키나 미라이 멋진 미래가 될거야 |
''' ''' | もっと勇気を出したいの? 못토 유우키오 다시타이노? 좀 더 용기를 내고 싶어? |
| 変わりたいの? 카와리타이노? 바뀌고 싶어? |
''' ''' | ハモりたいな 하모리타이나 조화되고 싶구나 |
| キミのチャームポイント引き出そう 키미노 챠-무 포인토 히키다소오 너의 매력 포인트를 이끌어내자 |
| (Sing the song) |
| あたらしい靴と ピッタリのドレス 아타라시이 쿠츠토 핏타리노 도레스 새로운 구두와 딱 맞는 드레스 |
| (Like a princess girl) |
| あの扉の向こう側へ 아노 토비라노 무코오가와에 저 문의 너머로 |
| イジワルな魔法使いは 이지와루나 마호오츠카이와 심술궂은 마법사는 |
''' ''' | おとぎ話の中だけさ 오토기바나시노 나카다케사 동화 속에만 있을 뿐이야 |
| 応援してるよ 行こう! 오-엔시테루요 이코오! 응원할테니 가보자! |
| まるでいつも通りのキミ 마루데 이츠모도-리노 키미 마치 평소 같은 너 |
| それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나 |
''' ''' | 僕たちにはもう違って見える 보쿠타치니와 모오 치갓-테 미에루 우리들에게는 이제 다르게 보여 |
| (Fu-uh, Just for you) |
| 違って見える 치갓-테 미에루 다르게 보여 |
| This is the Magic for your "Switch" |
| 別に鏡に聞かなくても 베츠니 카가미니 키카나쿠테모 딱히 거울에 물어보지 않아도 |
| 世界でいちばん 세카이데 이치방 세계에서 가장 |
| 最高に 사이코-니 최고로 |
| 魅力的だってこと 미료쿠테키닷테 코토 매력적이라는 것을 |
| 教えてあげるね 오시에테 아게루네 알려 줄게 |
| 色とりどりの光 이로토리도리노 히카리 형형색색의 빛 |
| 手を伸ばして触れて 테오 노바시테 후레테 손을 뻗어 느끼고 |
| 昨日は選ばなかった色が 키노오와 에라바나캇타 이로가 어제는 선택하지 않은 색이 |
| フイに輝いたら 후이니 카가야이타라 갑작스레 빛난다면 |
''' ''' | 可能性のサイン 카노오세이노 사인 가능성의 사인 |
''' ''' | 次のタイミングが来たんだ 츠기노 타이민구가 키탄다 다음 타이밍이 온 거야 |
| 世界が変わる"Switch"押すよ 세카이가 카와루 "Switch" 오스요 세상이 변하는 "Switch"를 누를게 |
| まるでいつも通りの空 마루데 이츠모도-리노 소라 마치 평소 같은 하늘 |
| それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나 |
''' ''' | キミの目にはもう違ってるはず 키미노 메니와 모오 치갓테루 하즈 네 눈에는 이미 달라져있을 거야 |
| (Fu-uh, Just for you) |
| 違ってるはず 치갓테루 하즈 달라졌을 거야 |
| そうさ Magic for your "Switch" 소오사 Magic for your "Switch" 그래 Magic for your "Switch" |
| キミがもしシンデレラでも 키미가 모시 신데레라데모 네가 만약 신데렐라여도 |
| 心配しないで 신파이시나이데 걱정하지 마 |
| 大丈夫 다이죠부 괜찮아 |
''' ''' | 僕たちの魔法は 보쿠타치노 마호오와 우리들의 마법은 |
| 解けたりしないよ 토케타리 시나이요 풀리지 않아 |
| 続いてこその Happy Magic 츠즈이테 코소노 Happy Magic 계속해서 여기의 Happy Magic |
| 消えたりしないから 키에타리 시나이카라 사라지져버리지 않을테니까 |
| キミの笑顔いつだって守ってる 키미노 에가오 이츠닷테 마못테루 너의 웃는 얼굴을 언제나 지킬게 |