Me Against Myself
1. 개요
'''華Doll*1st season ~ Flowering~4巻「Message」''' | |
[image] | |
'''Track.06 Me Against Myself''' | |
'''작사''' | chefoba |
'''작곡''' | chefoba |
'''편곡''' | fazerock |
'''가수''' | Anthos |
2. 영상
|
'''Thinking reed Ver.''' |
Teaser
TVCM
3. 가사
[1]
리히토 료가 마히로 카오루 하루타 치세 안토스
ずっと わかっていたのさ 즛토 와캇테이타노사 계속 알고 있었어 | |
僕は僕で 君は君 보쿠와 보쿠데 키미와 키미 나는 나고 너는 너 | |
そう 全て分かり合えない 소오 스베테 와카리 아에나이 그래 서로의 모든걸 이해할 수 없어 | |
それでも知ってしまったから 소레데모 싯테시맛타카라 그럼에도 알아버렸기에 | |
この気持ちには抗えない 코노 키모치니와 아라가에나이 이 기분을 거스를 수 없어 | |
Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby | |
いつだって 君がくれる 이츠닷테 키미가 쿠레루 언제든지 네가 주는 | |
温かさに全て忘れ 아타타카사니 스베테 와스레 따뜻함에 모든 것을 잊고 | |
委ねそうになる時 유다네소오니나루 토키 내맡겨버릴 것 같아지는 때 | |
囁く声がするんだ 사사야쿠 코에가 스룬다 속삭이는 소리가 들려와 | |
「求めなければ 失われない」 모토메나케레바 우시나와 레나이 「원하지 않으면 잃어버리지도 않아」 | |
This is the only lonely way This is the only lonely way This is the only lonely way | |
君を知れば知るほど 키미오 시레바 시루호도 너를 알면 알수록 | |
高まってく胸の鼓動 타카맛테쿠 무네노 코도오 빨라지는 가슴의 고동 | |
hold on これじゃまるで子供 hold on 코레쟈 마루데 코도모 hold on 이래서는 마치 어린아이 | |
抑えられずに 오사에라레즈니 억누르지 못하고 | |
たとえ今は 僕の中の気持ち全部 타토에 이마와 보쿠노 나카노 키모치 젠부 설령 지금 내 안의 마음 전부 | |
わからなくても送りたいよ 와카라나쿠테모 오쿠리타이요 모른다 해도 전하고 싶어 | |
This is the message This is the message This is the message | |
Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby | |
Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby | |
Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby | |
いつだって どこにいたって 이츠닷테 도코니이탓테 언제라도 어디에 있다 해도 | |
Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby | |
君に今 伝えたい 키미니 이마 츠타에타이 너에게 지금 전하고 싶어 | |
Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby Always I need you and thinkin' bout you baby | |
一人見上げる空は 히토리 미아게루 소라와 혼자서 올려다보는 하늘은 | |
高く青く吸い込まれそう 타카쿠 아오쿠 스이코마레소오 높고 푸르러 빨려들어갈것만 같아 | |
おもむろに目を伏せたんだ 오모무로니 메오 후세탄다 천천히 눈을 내리깔았어 | |
君を失ってしまったのは 키미오 우시낫테 시맛타노와 너를 잃어버린 것은 | |
幼すぎる僕のせいさ 오사나스기루 보쿠노 세이사 너무나도 어렸던 내 탓이야 | |
Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby | |
胸に焼き付いてる 무네니 야키츠이테루 가슴에 콱 박혀있는 | |
遠のいて行く君の背中 토오이테 이쿠 키미노 세나카 멀어져가는 너의 뒷모습 | |
届かなかった僕の手 토도카 나캇다 보쿠노 테 닿지 못했던 내 손 | |
離れて生きる僕たち 하나레테 이키루 보쿠타치 떨어져서 살아가는 우리들 | |
過ぎる日々に意味はあるの 스기루 히비니 이미와 아루노 흘러가는 나날에 의미는 있는지 | |
This is the only lonely way This is the only lonely way This is the only lonely way | |
これまでの僕を脱ぎ捨て 코레마데노 보쿠오 누기스테 지금까지의 나를 벗어던지고 | |
抱えきれないこの感情も全て 카카에 키레나이 코노 칸죠모 스베테 끌어안을 수 없어 이 감정도 전부 | |
生きるのは正しコトか? 이키루노와 타다시이 코토카 살아가는 것은 올바른 일일까? | |
Tell me the way to go Tell me the way to go Tell me the way to go | |
止めどなく溢れ出していく 토메도나쿠 아후레 다시테 이쿠 하염없이 흘러넘쳐나온다 | |
果てのない思い carry on (carry on) 하테노나이 오모이 carry on (carry on) 끝없는 생각 carry on (carry on) | |
深く堅く閉ざされてしまった 후카쿠 카타쿠 토자사레테 시맛타 깊고 단단하게 닫혀 버렸어 | |
暗闇にもっと光を (Yeah) 쿠라야미니 못토 히카리오 (Yeah) 어둠에 더 빛을 (Yeah) | |
自分以外の誰かを求めてしまうのは 지분가이노 다레카오 모토메테 시마우노와 자신 이외의 누군가를 원하는 것은 | |
弱いことなの? Tell me why 요와이코토나노 Tell me why 약한 행동이야? Tell me why | |
このpride捨て伝えたいんだよ baby 코노 pride 스테 츠타에타인다요 baby 이 pride 버리고 전하고 싶은거야 baby | |
Always I need you Always I need you Always I need you | |
Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby | |
Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby | |
今だって 時が経ったって 이마 닷테 토키가 탓탓테 지금이라도 시간이 지났다 하더라도 | |
Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby Always I need you thinkin' bout you baby | |
君にだけ 届けたい 키미니다케 토도케타이 너에게만 전하고 싶어 | |
Always I need you Always I need you Always I need you | |
thinkin' bout you baby thinkin' bout you baby thinkin' bout you baby |
[1] 리히토 료가 마히로 카오루 하루타 치세 안토스