'''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.11「Trickstar」 앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「Trickstar」'''
|
[image]
|
'''Track 09. ONLY YOUR STARS! (Trickstar Ver.)'''
|
'''가수'''
| Trickstar
|
'''작사'''
| 마츠이 요헤이(松井洋平)
|
'''작곡'''
| 나카츠치 토모히로(中土智博) (APDREAMS)
|
'''편곡'''
|
1. 개요
'''ONLY YOUR STARS!'''
앙상블 스타즈!의 공식 주제가.
아케호시 스바루 역의
카키하라 테츠야와
유우키 마코토 역의
모리쿠보 쇼타로 두 명이 부른 곡이 먼저 발매되었으며, 이후 앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「
Trickstar」의 9번 트랙에 트릭스타 4명이 함께 부른 트릭스타 버전이 실렸다.
전학생을 만나 움직이기 시작한 운명 자체를 표현한 가사입니다. 그래서 트릭스타의 노래이기도 하고, 「앙상블 스타즈!」의 테마로도 성립하게 되었다고 생각합니다. 모든 전학생들에게, 최대한의 감사를 담아.
-마츠이 요헤이(松井洋平) #
2. MV
'''ONLY YOUR STARS! (Trickstar Ver.)'''
|
'''속성'''
| '''BRILLIANT'''
|
'''난이도'''
| '''Easy'''
| '''Normal'''
| '''Hard'''
| '''Expert'''
|
'''레벨'''
| 7
| 13
| 18
| 24
|
'''노트 수'''
| 97
| 162
| 338
| 500
|
'''곡 길이'''
| 2:18
| '''BPM'''
| 186
|
'''수록일'''
| 2020년 3월 15일
|
|
'''Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상'''
|
|
'''Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상 (손캠)'''
|
3.1. SPP 목록
4. 가사
호쿠토 스바루 마코토 마오
|
|
輝きたかったんだ あの空で光る星の様に 카가야키타캇탄다 아노 소라데 히카루 호시노 요오니 빛나고 싶었어 저 하늘에 빛나는 별들처럼 ずっと叶えたかった夢に手が届くSTAGE! 즛토 카나에타캇타 유메니 테가 토도쿠 스테-지-- 줄곧 이루고 싶었던 꿈에 손이 닿는 STAGE
眩しい明日信じてるSTARS 마부시이 아시타 신지테루 스타즈 눈부신 내일을 믿고 있는 同じ歌 奏でるみたいに集まったんだね 오나지 우타 카나데루 미타이니 아츠맛탄다네 같은 노래를 연주하는 것처럼 모였구나 目指す場所まで走ってくのさ 메자스 바쇼마데 하싯테쿠노사 목표의 장소까지 달려가는거야 ぶつかったり 笑ったりしながら…青春ってそうだろ? 부츠캇타리 와랏타리 시나가라 세이슌데 소-다로 부딫히거나 웃거나 하면서 청춘이란 그런거잖아?
(HARMONY) 繋がって 츠나갓테 이어져서 (ENSEMBLEになるのさ) (앙상부루니나루노사) (앙상블이 되는거야) 君と出逢えたこと、きっと 키미토 데아에타코토 킷토 너와 만나게 된 건 분명히 START LINE
輝きだしたんだ 零れるMELODY刻む鼓動 카가야키다시탄다 코보레루 메로디 키자무 코도 빛나기 시작했어 넘쳐흐르는 선율을 새기는 고동 高鳴った感情、もう止められない… 타카낫타 칸죠 모오 토메라레나이 고동치는 감정 더 이상 멈출 수 없어... ここへ来て 코코에 키테 여기로 와줘 もっと求めていいよ、そう想いは重なった方がいい 못토 모토메테 이이요 소오 오모이와 카사낫타 호-가 이이 좀 더 바래도 괜찮아, 그래, 마음은 다 같이 모이는 편이 좋아 星座を描きだすような、このSTAGEで 세이자오 에가키다스 요오나 코노 스테-지데 별자리를 그려내는 듯한 이 무대에서
いつでも傍で信じてくれる 이츠데모 소바데 신지테쿠레루 언제나 곁에서 믿어주니까 だからかな?諦めようなんて思わなかった 다카라카나 아키라메요-난테 오모와나캇타 그래서일까? 포기하겠다는 생각은 해본 적이 없어 高く遠いけど一緒に来てよ 타카쿠 토오이케도 잇쇼니 키테요 높고 멀지만 함께 와줘 {{{#0068b7 はしゃいだり、迷ったりをReplay{{{#0068b7 히샤이다리 마욧타리오 리푸레에떠들거나 망설이거나를 반복해 成長っていうんだろ? 세이춋-데 이운다로}}} 성장이라는 거잖아?}}}
(HARMONY) 触れあって 후레앗테 맞닿아서 (ENSEMBLEになるのさ) (앙상부루니나루노사) (앙상블이 되는거야) 君はたった一人の、そうさ 키미와 탓타- 히토리노 소오사 너는 단 한 명 뿐인, 그래 START GAZER
輝きたかったんだ あの空で光る星の様に 카가야키타캇탄다 아노 소라데 히카루 호시노 요오니 빛나고 싶었어 저 하늘에서 빛나는 별처럼 願うんじゃなくて 始めるのさ… 네가운쟈나쿠테 하지메루노사 바라고만 있지 말고 시작하는거야 ここからね 코코카라네 여기부터 見つめてほしいんだ、この声が届く距離にいて 미츠메테 호시인다 코노 코에가 토도쿠 쿄리니 이테 지켜봐주면 좋겠어 이 목소리가 닿는 거리에 있으면서 말이야 ずっと叶えたかった夢に手が届くから 즛토 카나에 타캇타 유메니 테가 토도쿠카라 계속 이루고 싶었던 꿈에 이 손이 닿을테니까 その手を取って、連れて行くよ…描いた未来 소노 테오 톳테 츠레터 이쿠요 에가이타 미라이 그 손을 잡고 데려갈게 꿈꿔왔던 미래로
I WANNA BE "ONLY YOUR STAR"! I WANNA BE "ONLY YOUR STAR"! I SING FOR YOU!
輝きだしたんだ 零れるMELODY刻む鼓動 카가야키다시탄다 코보레루 메로디 키자무 코도 빛나기 시작했어 넘쳐흐르는 선율을 새기는 고동 高鳴った感情のままに歌おう… 타카낫타 칸죠-노 마마니 우타오- 고동치는 감정 그대로 노래하자 ここへ来て 코코에키테 여기로와줘 もっと求めていいよ、そう想いは重なっていくんだ 못토 모토메네 이이요 소오 오모이와 카사낫테 이쿤다 좀 더 바래도 괜찮아 그래, 마음을 겹쳐나가는거야 星座を描きだすような、このSTAGEで 세이자오 에가키다스 요오나 코노 스테-지데 별자릴를 그려내는 듯한 이 무대에서 叶えたいんだ、夢を咲かそう、君と一緒に! 카나에타인다 유메오 사카소- 키미토 잇쇼니 이루고 싶어. 꿈을 피우자, 너와 함께
|