Oh…Yes!!

 

'''Oh…Yes!!'''
[image]
1. 개요
2. 가사


1. 개요


츠키우타에 등장하는 아이돌 미나즈키 루이의 솔로곡
작사/작곡은 츠키우타 6월 담당인 유요윳페
2015년 6월 26일에 발매된 음반 Duty에 수록되어 있다.

2. 가사


Hey, chick lit girls
어이! 귀여운 아가씨들
Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
感じさせてよ
칸지사세테요
느끼게 해줘
知らないトコでうごめいてる
시라나이 토코데 우고메이테루
모르는 곳에서 꿈틀거리고 있어
ココロの奥の奥の方で
코코로노 오쿠노 오쿠노 호우데
마음의 깊고 깊은 곳에서
押さえつけてもしょうがない
오사에츠케테모 쇼우가나이
억눌러도 소용없어
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
나는 느끼고 싶어! 너의 달콤한 마음을☆
仕方がないよね
시카타가나이요네
어쩔 수가 없네
僕たちの心が今も
보쿠타치노 코코로가 이마모
우리들의 마음이 지금도
求め合っているのさ
모토메앗테이루노사
서로 원하고 있는 거야
Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
感じさせて
칸지사세테
느끼게 해줘
だった一つ願うならば
닷타 히토츠 네가우나라바
단 한 가지 소원을 빈다면
Take me
Take me
날 데려가
「Take me!」
「Take me!」
「날 데려가!」
僕をさらって
보쿠오 사랏테
나를 데려가
そして君と そして君とずっと
소시테 키미토 소시테 키미토 즛토
그리고 너와, 너와 계속
「ずっと!」
「즛토!」
「계속!」
傍に居たいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어
キミに会えた一つのキセキ
키미니 아에타 히토츠노 키세키
너와 만난 하나의 기적
恥ずかしがっちゃもったいない
하즈카시갓챠 못타이나이
부끄러워 하기에는 아까워
キミをトコトン感じたい
키미오 토코톤 칸지타이
너를 철저하게 느끼고 싶어
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
나는 느끼고 싶어! 너의 달콤한 마음을☆
仕方がないよね
시카타가나이요네
어쩔 수가 없네
僕たちのキモチが今も
보쿠타치노 키모치가 이마모
우리들의 마음이 지금도
磁石みたいに引き寄せられてるのさ
지샤쿠 미타이니 히키요세라레테루노사
자석처럼 끌어당기고 있는 거야
もうこれ以上は
모우 코레 이죠우와
이제 이 이상은
ガマンできないよ
가망 데키나이요
참을 수 없어
君の心ごと
키미노 코코로 고토
너의 마음채로
奪ってしまいたい...
우밧테시마이타이...
빼앗아 버리고 싶어...
Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못토!」
「좀 더!」
感じさせて
칸지사세테
느끼게 해줘
だった一つ願うならば
닷타 히토츠 네가우나라바
단 한 가지 소원을 빈다면
Take me
Take me
날 데려가
「Take me!」
「Take me!」
「날 데려가!」
僕をさらって
보쿠오 사랏테
나를 데려가
だから君と だから君とずっと
다카라 키미토 다카라 키미토 즛토
그러니까 너와, 너와 계속
「ずっと!」
「즛토!」
「계속!」
傍に居たいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어