1. 개요
'''Sakurauchi Riko''' ''' First Solo Concert Album ~Pianoforte Monologue~'''
|
[image]
|
'''Disc.2 Track 09. PURE PHRASE'''
|
'''작사'''
| 하타 아키 (畑亜貴)
|
'''작곡'''
| 야마구치 유우타 (山口雄太)
|
'''편곡'''
| 야마구치 유우타 (山口雄太)
|
'''가수'''
| 사쿠라우치 리코
|
2. 소개
|
'''음반 발매 소식'''
|
|
'''Special MV'''
|
사쿠라우치 리코의 첫 번째 솔로앨범
「Sakurauchi Riko First Solo Concert Album ~Pianoforte Monologue~」의 수록곡이자 두 번째 솔로곡. 2020년 09월 19일 발매되었다.
뮤비는 캐릭터들이 움직이는
치카와
루비와 달리 일러스트 모음집이지만 일러스트 하나하나가
리코의 과거와 현재를 보여준다.
스페셜 뮤비 내의 일러스트는 hiko가, 편집은 ぬブェントス가 맡았다.
hiko 트위터,
ぬブェントス 트위터일러스트, 편집 퀄리티는 좋지만 이틀 뒤에 나온
쿠로사와 루비의
신곡의 뮤비가 어마어마한 병맛력을 자랑하면서 나와 다소 묻혀졌다(...). 자세한 건 해당 항목 참조.
'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서'''
|
???
| →
| ''''''
| →
| ???
|
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT (RANDOM)'''
| '''MASTER (RANDOM)'''
|
'''레벨'''
|
|
|
|
|
|
'''노트 수'''
|
|
|
|
|
|
'''BPM'''
| 142
|
'''비고'''
|
|
'''러브라이브! ALL STARS 일반 악곡 해금 순서'''
|
스토리 장 번호 이전 곡
| →
| '''스토리 장 번호 곡명'''
| →
| 스토리 장 번호 다음 곡
|
'''곡명'''
|
이미지
|
'''권장 라이브 파워'''
| '''초급'''
| '''중급'''
| '''상급'''
|
-
| -
| -
|
'''권장 스태미나'''
| '''초급'''
| '''중급'''
| '''상급'''
|
-
| -
| -
|
'''S랭크 점수'''
| '''초급'''
| '''중급'''
| '''상급'''
|
-
| -
| -
|
'''라이브 기믹'''
|
| 초급 라이브 기믹
| }}}}}}
|
| 중급 라이브 기믹
| }}}}}}
|
| 상급 라이브 기믹
| }}}}}}
|
'''노트 기믹'''
|
- 초급[펼치기, 접기]
초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
| 초급 노트 기믹
|
|
- 중급[펼치기, 접기]
중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
| 중급 노트 기믹
|
|
- 상급[펼치기, 접기]
상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
| 상급 노트 기믹
|
|
'''어필 찬스 목록'''
|
- 초급[펼치기, 접기]
순번
| 목표
| 특수효과
| 1
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 2
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 3
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
|
|
- 중급[펼치기, 접기]
순번
| 목표
| 특수효과
| 1
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 2
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 3
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 4
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
|
|
- 상급[펼치기, 접기]
순번
| 목표
| 특수효과
| 1
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 2
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 3
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 4
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 5
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
| 6
| 어필 찬스 목표
| 특수효과 설명
|
|
5. 가사
心が描いた新しい世界 코코로가 에가이타 아타라시이 세카이 마음이 그린 새로운 세상 ああどこだろう どこだろう? 아아 도코다로오 도코다로오? 아, 어디 있을까? 어디 있을까? きっと夢は欠片 킷토 유메와 카케라 분명 꿈은 조각이야 たくさん集めた時に 타쿠산 아츠메타 토키니 가득 모았을 때 やっとわかるの 求めてた景色が 얏토 와카루노 모토메테타 케시키가 겨우 알게 되었어, 내가 찾던 경치를 限界超えて飛ぼう 겐카이 코에테 토보오 한계를 넘어서 날자 そんな願い持ってたと気づいた時が 손나 네가이 못테타토 키즈이타 토키가 그런 소원을 갖고 있었다는 걸 깨달았을 때가 始まりだから 하지마리다카라 시작이니까 いろんな未来があるって 이론나 미라이가 아룻테 여러 가지 미래가 있다고 教えてくれたのは 오시에테쿠레타노와 가르쳐준 건 勇気と涙とみんなの笑顔 유우키토 나미다토 민나노 에가오 용기와 눈물과 모두의 미소야 ねえ, 出会いって魔法? 네에, 데아잇테 마호오? 저기, 만남이란 건 마법일까? 会えなかったら 今の私じゃない私 아에나캇타라 이마노 와타시쟈 나이 와타시 만나지 못했다면 지금의 내가 아닌 나였을 거야 それは淋しい 소레와 사비시이 그건 쓸쓸한 일이지 これからのこと 歌で伝えたい 코레카라노 코토 우타데 츠타에타이 앞으로의 일을 노래로 전하고 싶어 でもね もうちょっと秘密 데모네 모오 춋토 히미츠 그치만 좀만 더 비밀로 해둘래 胸に生まれたばかり PURE PHRASE 무네니 우마레타바카리 PURE PHRASE 가슴에 막 생겨난 PURE PHRASE 今日も夢を語るひとを 쿄오모 유메오 카타루 히토오 오늘도 꿈을 이야기하는 사람을 見つめていたい 미츠메테이타이 바라보고 싶어 そして私も一緒に前を向いて 소시테 와타시모 잇쇼니 마에오 무이테 그리고 나도 같이 앞을 향해 迷いの中にある 마요이노 나카니 아루 망설임 속에서 綺麗に光る何か... 信じるちからかな? 키레이니 히카루 나니카... 신지루 치카라카나? 아름답게 빛나는 것... 믿음의 힘일까? 離さないから 하나사나이카라 놓지 않을 테니까 想いは未来につながる 오모이와 미라이니 츠나가루 생각은 미래로 이어져 いつも忘れないで 이츠모 와스레나이데 언제나 잊지 말아줘 小さな喜び重ねてゆくの 치이사나 요코로비 카사네테유쿠노 작은 기쁨을 쌓아올려가 そう, 知りたいもっと! 소오, 시리타이 못토! 그래, 더 알고 싶어! 知らない世界は 시라나이 세카이와 모르는 세상은 ひとり殻にこもるよりも 楽しそうだね 히토리 카라니 코모루요리모 타노시소오다네 혼자 껍질 속에 틀어박혀 있는 것보다 즐거울 것 같아 かえたいこと 歌で伝えたい 카나에타이 코토 우타데 츠타에타이 이루고 싶은 걸 노래로 전하고 싶어 受けとめてと祈る気持ち 우케토메테토 이노루 키모치 받아달라고 기도하는 마음 そっと奏でる PURE PHRASE 솟토 카나데루 PURE PHRASE 살짝 연주하는 PURE PHRASE 心が描いた (どこだろう?) 코코로가 에가이타 (도코다로오?) 마음이 그린 (어디 있을까?) 新しい世界 (ああどこだろう?) 아타라시이 세카이 (아아 도코다로오?) 새로운 세상 (아, 어디 있을까?) 怖くないのが不思議だと笑おう 코와쿠 나이노가 후시기다토 와라오오 무섭지 않은 게 신기하다고 웃자 魔法みたいな出会いもあると 마호오미타이나 데아이모 아루토 마법 같은 만남도 있다고 今の私だから言える よかった今で... 이마노 와타시다카라 이에루 요캇타 이마데... 지금의 나니까 말할 수 있어, 다행이야, 지금이라서... ねえ, 出会いって魔法! 네에, 데아잇테 마호오! 저기, 만남이란 건 마법이야! 会えなかったら 今の私じゃない私 아에나캇타라 이마노 와타시쟈 나이 와타시 만나지 못했다면 지금의 내가 아닌 나였을 거야 それは淋しい 소레와 사비시이 그건 쓸쓸한 일이지 これからのこと 歌で伝えたい 코레카라노 코토 우타데 츠타에타이 앞으로의 일을 노래로 전하고 싶어 でもね もうちょっと秘密 데모네 모오 춋토 히미츠 그치만 좀만 더 비밀로 해둘래 胸に生まれたばかり PURE PHRASE 무네니 우마레타바카리 PURE PHRASE 가슴에 막 생겨난 PURE PHRASE PURE PHRASE 夢の欠片 PURE PHRASE 유메노 카케라 PURE PHRASE 꿈의 조각 PURE PHRASE 歌に変わるよ PURE PHRASE 우타니 카와루요 PURE PHRASE 노래로 바뀔 거야 PURE PHRASE 夢の欠片 PURE PHRASE 유메노 카케라 PURE PHRASE 꿈의 조각 PURE PHRASE 歌になってくよ PURE PHRASE 우타니 낫테쿠요 PURE PHRASE 노래가 되어가
|