Q(VOCALOID 오리지널 곡)

 

'''Q'''
'''가수'''
카가미네 린
'''작곡가'''
시이나 모타
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2013년 1월 23일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 앨범 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


시이나 모타가 2013년 1월 23일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다.
중간에 나오는 비명소리가 인상적이다.
시이나 모타VOCALOID 오리지널 곡 중 가장 많은 재생수를 기록 중이며, 2017년 9월 14일에 100만을 돌파했다.

1.1. 달성 기록


*2017년 9월 14일에 VOCALOID 전설입성
*2020년 12월 31일에 200만 재생 달성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 앨범 수록


'''번역명'''
카가미네 린·렌 10th Anniversary -LODESTAR-
'''원제'''
鏡音リン・レン 10th Anniversary -LODESTAR-
'''트랙'''
Disk 1, 9
'''발매일'''
2017년 12월 27일
'''링크'''


4. 가사


<color=#ffffff> どうしてよって駄々こねたって
도오시테욧테 다다코네탓테
어째서야 라며 응석부려봤자
<color=#ffffff> どうしてもって理由つけたって
도오시테못테 리유우츠케탓테
아무리 해봐도 라며 이유를 붙여 봐도
<color=#ffffff> どうでもいいこと知らないんだ
도오데모 이이코토 시라나인다
어찌되든 좋다는 걸 몰라
<color=#ffffff> どうにもならない 知ってるんだ
도오니모 나라나이 싯테룬다
어쩔 수 없다는 걸 알고 있어
<color=#ffffff> こうでもないって繰り返せば
코오데모나잇테 쿠리카에세바
이렇지도 않다며 되풀이하면
<color=#ffffff> あーでもないって繰り返すよ
아아데모 나잇테 쿠리카에스요
저렇지도 않다며 되풀이해
<color=#ffffff> どろどろになった夕焼けにさ
도로도로니낫타 유우야케니사
질척질척해진 저녁놀에
<color=#ffffff> 突き刺さる君の落とす影と
츠키사사루 키미노 오토스 카게토
꽂혀오는 네가 떨어뜨린 그림자와
<color=#ffffff> 約束しようよ 指切った
야쿠소쿠시요오요 유비키릿타
약속을 하자 손가락을 걸었어
<color=#ffffff> さあ掻き鳴らせ証明の歌
사아 카키나라세 쇼오메이노 우타
자 연주하자 증명의 노래
<color=#ffffff> 淘汰されてく無限の問いに
토오타사레테쿠 무겐노 토이니
도태되어가는 무한의 물음에
<color=#ffffff> 今照らされるその答えを
이마 테라사레루 소노 코타에오
지금 비춰지고 있는 그 대답을
<color=#ffffff> 知ったところでさ
싯타토코로데사
알고 있었지만
<color=#ffffff> (ぱらっぱっぱっぱら)
(파랏팟팟파라)
(파랏팟팟파라)
<color=#ffffff> さよならを数えた
사요나라오 카조에타
작별을 헤아렸어
<color=#ffffff> 思い浮かぶ君の手
오모이 우카부 키미노 테
떠오르는 너의 손
<color=#ffffff> 不恰好な背中を
부캇코오나 세나카오
볼품없는 뒷모습을
<color=#ffffff> 思い切り蹴りあげた
오모이키리 케리아게타
단념하고서 걷어 차냈어
<color=#ffffff> カーブした感情を僕ら
카아부시타 칸조오오 보쿠라
커브한 감정을 우리들이
<color=#ffffff> それとなく受け止めてみたら
소레토나쿠 우케토메테미타라
슬며시 받아들여봤더니
<color=#ffffff> どろどろになった手のひらにさ
도로도로니낫타 테노히라니사
질척질척해진 손바닥에
<color=#ffffff> 小さな疑問が浮かびました
치이사나 기몬가 우카비마시타
조그마한 의문이 떠올랐어
<color=#ffffff> こーでもないって繰り返せば
코오데모 나잇테 쿠리카에세바
이렇지도 않다며 되풀이하면
<color=#ffffff> あーでもないって繰り返すよ
아아데모 나잇테 쿠리카에스요
저렇지도 않다며 되풀이해
<color=#ffffff> どろどろになった朝焼けがさ
도로도로니낫타 아사야케가사
질척질척해진 아침놀이
<color=#ffffff> 突きつける僕の瞼の色
츠키츠케루 보쿠노 마부타노 시키
내밀어대던 내 눈꺼풀의 색
<color=#ffffff> 僕たちはいつもそばにいた
보쿠타치와 이츠모 소바니 이타
우리들은 언제나 곁에 있었어
<color=#ffffff> さあ掻き乱せ衝動のまま
사아 카키미다세 쇼오도오노 마마
자 어지럽히자 충동적으로
<color=#ffffff> 今吐き散らす言葉の中
이마 하키치라스 코토바노 나카
지금 토해냈던 말들 속에선
<color=#ffffff> きっと嘘しかみつけられないから
킷토 우소시카 미츠케라레나이카라
분명 거짓말밖에 찾을 수 없을 테니까
<color=#ffffff> 知ったところでさ
싯타토코로데사
알고 있었지만
<color=#ffffff> (ぱらっぱっぱっぱら)
(파랏팟팟파라)
(파랏팟팟파라)
<color=#ffffff> 僕らしか見えずに
보쿠라시카 미에즈니
우리들밖에 보이지 않아
<color=#ffffff> せぐりあげた思いは
세구리아게타 오모이와
흐느끼던 마음은
<color=#ffffff> 言葉に出来ないまま
코토바니 데키나이마마
말을 하지 못한 채로
<color=#ffffff> 懸命に泣き喚く
켄메이니 나키와메쿠
있는 힘껏 울부짖었어
<color=#ffffff> さよならを数えた
사요나라오 카조에타
작별을 헤아렸어
<color=#ffffff> 思い浮かぶ君の手
오모이 우카부 키미노 테
떠오르는 너의 손
<color=#ffffff> 瞼に乗る雫を
마부타니 노루 시즈쿠오
눈에서 흐르는 물방울을
<color=#ffffff> 鮮明に覚えてた
센메이니 오보에테타
선명하게 느끼고 있었어
<color=#ffffff> 「今」の忘れ方を
「이마」노 와스레카타오
「지금」을 잊는 방법을
<color=#ffffff> この歌のさ 答えを
코노 우타노사 코타에오
이 노래의 정답을
<color=#ffffff> 明日の歩き方を
아시타노 아루키카타오
내일을 걷는 법을
<color=#ffffff> 僕達に教えてよ
보쿠타치니 오시에테요
우리들에게 가르쳐줘
(비명소리)
<color=#ffffff> さあ掻き鳴らせ証明の歌
사아 카키나라세 쇼오메이노 우타
자 연주하자 증명의 노래
<color=#ffffff> 淘汰された僕の悲しみを
토오타사레타 보쿠노 카나시미오
도태되어버린 나의 슬픔을
<color=#ffffff> 今思い知るその答えを
이마 오모이시루 소노 코타에오
지금 깨닫게 된 그 정답을
<color=#ffffff> ずっと抱きしめて
즛토 다키시메테
계속 껴안고서
<color=#ffffff> (ぱらっぱっぱっぱら)
(파랏팟팟파라)
(파랏팟팟파라)
<color=#ffffff> ありがとう おやすみ
아리가토오 오야스미
고마워 잘자
<color=#ffffff> おめでとうを あなたに
오메데토오오 아나타니
축하를 너에게
<color=#ffffff> さようならを 僕らに
사요오나라오 보쿠라니
안녕을 우리들에게
<color=#ffffff> これからもよろしくね
코레카라모 요로시쿠네
앞으로도 잘 부탁해
<color=#ffffff> 繰り返す答えを
쿠리카에스 코타에오
되풀이하는 정답을
<color=#ffffff> さよならのすべてを
사요나라노 스베테오
작별인사의 모든 것을
<color=#ffffff> 思い知った感情を
오모이싯타 칸조오오
깨닫게 된 감정을
<color=#ffffff> ひたすらに抱きしめて
히타스라니 다키시메테
그냥 끌어안아줘
<color=#ffffff> 繰り返す答えを
쿠리카에스 코타에오
되풀이하는 정답을
<color=#ffffff> さよならのすべてを
사요나라노 스베테오
작별인사의 모든 것을
<color=#ffffff> 思い知った感情を
오모이싯타 칸조오오
깨닫게 된 감정을
<color=#ffffff> ひたすらに抱きしめて
히타스라니 다키시메테
그냥 끌어안아줘