SHAKER(VOCALOID 오리지널 곡)

 

'''SHAKER'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
40mP
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2019년 4월 19일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''SHAKER'''는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡 및 작사는 40mP. 2019년 4월 19일 니코니코 동화에 투고되었다.

1.1. 달성 기록


* 2019년 4월 28일에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


偽りと真実をシェーカーで混ぜ合わせ
이츠와리토 신지츠오 셰-카-데 마제아와세
거짓과 진실을 셰이커로 뒤섞어
ひび割れたグラスに注ぐ 愛 愛 愛
히비와레타 구라스니 소소구 아이 아이 아이
금이 간 잔에 쏟아지는 사랑 사랑 사랑
満たされたことなんてたった一度さえない
미타사레타 코토난테 탓타 이치도사에 나이
채워진 것 같은 건 단 한 번도 없어
漏れ出した雫を舐める 愛 愛 愛
모레다시타 시즈쿠오 나메루 아이 아이 아이
새어 나온 물방울을 핥는 사랑 사랑 사랑
いつからだっけ いつからだっけ
이츠카라닷케 이츠카라닷케
언제부터였더라, 언제부터였지
覚えてないな 覚えてないや
오보에테 나이나 오보에테 나이야
기억나지 않아 기억나지 않아
もらったものはすぐ消えてゆくんだ
모랏타 모노와 스구 키에테 유쿤다
받은 것은 금방 사라져 가
ああ 喉が渇いてきた
아아 노도가 카와이테키타
아아, 목이 마르기 시작했어
ねえ 足りない 足りない まだ足りないの
네- 타리나이 타리나이 마다 타리나이노
저기, 부족해 부족해 아직 부족하다구
優しい嘘だけじゃ
야사시- 우소다케자
다정한 거짓말뿐이네
そう 悲しみ 苦しみ 痛み 全部混ぜて
소- 카나시미 쿠루시미 이타미 젠부 마제테
그래, 슬픔 괴로움 아픔 전부 섞어서
空っぽの心の中 注いでよ
카랏포노 코코로노 나카 소소이데요
텅 빈 마음 속에 따라 줘
干からびた砂漠で水脈を探してる
히카라비타 사바쿠데 스이먀쿠오 사가시테루
메마른 사막에서 물줄기를 찾고 있어
旅人が見つけた幻 愛 愛 愛
타비비토가 미츠케타 마보로시 아이 아이 아이
나그네가 찾아낸 환상은 사랑 사랑 사랑
溜めすぎて溢れた涙がつくる海
타메스기테 아후레타 나미다가 츠쿠루 우미
너무 쌓여서 넘쳐흐른 눈물이 만든 바다
そのどこか隅っこで浮かぶ 愛 愛 愛
소노 도코카 스밋코데 우카부 아이 아이 아이
그 어딘가 구석에서 떠오르는 사랑 사랑 사랑
漂ってたいな ただ酔ってたいな
타다욧테 타이나 타다 욧테 타이나
떠돌고 싶구나 그저 취하고 싶구나
夜の淵で 夢の中で
요루노 후치데 유메노 나카데
깊은 밤에서 꿈속에서
目が覚めたら また禁断症状
메가 사메타라 마타 킨단쇼-조-
눈이 떠지면 다시 금단증상
ああ 喉が渇いてきた
아아 노도가 카와이테 키타
아아, 목이 마르기 시작했어
ねえ いらない いらない もういらないの
네- 이라나이 이라나이 모- 이라나이노
저기, 필요 없어 필요 없어 이제 필요 없다구
入りきらないから
하이리키라 나이카라
다 들어가지 않으니까
って 一度でいいからそう言えるくらいに
테 이치도데 이이카라 소- 이에루 쿠라이니
라고 한 번이라도 좋으니까 그렇게 말할 수 있는 정도로
空っぽの心の中 注いでよ
카랏포노 코코로노 나카 소소이데요
텅 빈 마음 속에 따라 줘
ねえ 足りない 足りない まだ足りないの
네- 타리나이 타리나이 마다 타리나이노
저기, 부족해 부족해 아직 부족하다구
そう 悲しみ 苦しみ 痛み 全部混ぜて
소- 카나시미 쿠루시미 이타미 젠부 마제테
그래, 슬픔 괴로움 아픔 전부 섞어서
ねえ 足りない 足りない まだ足りないの
네- 타리나이 타리나이 마다 타리나이노
저기, 부족해 부족해 아직 부족하다구
優しい嘘だけじゃ
야사시- 우소다케자
다정한 거짓말뿐이네
そう 悲しみ 苦しみ 痛み 全部混ぜて
소- 카나시미 쿠루시미 이타미 젠부 마제테
그래, 슬픔 괴로움 아픔 전부 섞어서
溢れて壊れるほど
아후레테 코와레루 호도
넘쳐서 부서질 만큼
ねえ いらない いらない もういらないの
네- 이라나이 이라나이 모- 이라나이노
저기, 필요 없어 필요 없어 이제 필요 없다구
入りきらないから
하이리키라나이카라
다 들어가지 않으니까
って 一度でいいからそう言えるくらいに
테 이치도데 이이카라 소- 이에루 쿠라이니
라고 한 번이라도 좋으니까 그렇게 말할 수 있는 정도로
空っぽの心の中 注いでよ
카랏포노 코코로노 나카 소소이데요
텅 빈 마음 속에 따라 줘
[1]