SHOW TIME
1. 개요
CASQUETTE'S의 음반 'SHOW TIME' 에 최초 수록된 노래.
2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡
[image] | '''제목''' | SHOW TIME | ||||
'''아티스트''' | CASQUETTE'S | |||||
'''작사''' | SATSUKI-UPDATE | |||||
'''작곡''' | MICON STUDIO | |||||
'''편곡''' | | |||||
'''속성''' | '''난이도''' | |||||
'''모델''' | '''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''LEGEND''' | '''ANOTHER''' |
'''3''' | '''6''' | '''14''' | '''17''' | '''-''' | '''-''' |
3. 가사
味気ない普通の線路沿いも 夕暮れが照らしたら美しい 아지케나이 후츠-노 센로조이모 유우구레가 테라시타라 우츠쿠시이 시시한 보통의 철길 주변도 저녁노을이 비춘다면 아름다워 流行りの音楽は聞かないけど たまにはいいかな? 하야리노 온가쿠와 키카나이케도 타마니와 이이카나 유행하는 음악은 듣지 않지만 가끔은 좋을까나? 誰にも見つけられないように 指先で隠した小刻みなステップ 다레니모 미츠케라레나이요-니 유비사키데 카쿠시타 코키자미나 스텟푸 누구도 찾지 못하게 손끝으로 숨겨 온 종종걸음인 스텝 目深にかぶっていた帽子を 思い切りよく 外してみちゃおうか 메부카니 카붓테이타 보-시오 오모이키리요쿠 하즈시테미챠오우카 깊이 눌러썼던 모자를 마음껏 벗어던져 볼까 忘れてた 懐かしい音を感じたら 와스레테타 나즈카시이 오토오 칸지타라 잊었던 그리운 소리를 느낀다면 格好つけて大人のリズムで 캇코-츠케테 오토나노 리즈무데 폼을 잡아서 어른의 리듬으로 Do you wanna dance tonight?? やぶれかぶれでした恋も 舞台の真ん中で 야부레 카부레데시타 코이모 부타이노 만나카데 자포자기한 사랑도 무대의 한가운데에서 ビロードの裏で待っていた ララバイに変わるから 비로-도노 우라데 맛테이타 라라바이니 카와루카라 비로드의 뒤에서 기다려 온 자장가로 바뀌니까 溢れかけた気持ちがすっと ライトに照らされて 아후레카케타 키모치가 슷토 라이토니 테라사레테 넘쳐흐른 마음이 쓱 라이트로 비쳐지면서 Tik♪ Tak♪ Don♪ 心が踊れば Tik♪ Tak♪ Don♪ 코코로가 오도레바 Tik♪ Tak♪ Don♪ 마음이 춤추면 This is SHOW TIME 気がつけば駅も夢も過ぎて 3ブロック先の君の元へと 키가츠케바 에키모 유케코 스기테 산부롯쿠 사키노 키미노 모토에토 정신차려 보니 역도 꿈도 지나가고 세 블록 앞에서 너의 곁으로 水たまり輝く道に沿って ずんずん進めば 미즈타마리 카가야쿠 미치니 솟테 즌즌 스스메바 웅덩이의 빛나는 길을 따라 척척 걸어가면 昼過ぎには雨もあがったから 3ドルの傘も 魅力的なステッキ 히루사기니와 아메모 아갓타카라 산도루노 카사모 미료쿠테키나 스텟키 오후에는 비도 그쳤으니까 3달러의 우산도 매력적인 스틱 大きめの夕陽が落ちてきて 知らない星の 知らない夜みたい 오오키메노 유우히가 오치테키테 시라나이 호시노 시라나이 요루미타이 커다란 석양이 내려오면서 모르는 별의 모르는 밤 같아 ありふれた名言を空に放れば 아리후레타 메이겐오 소라니 호-레바 흔해빠진 명언을 하늘에 내던지면 夢みてた大人を気取って 유메미테타 오토나노 키톳테 꿈꿔 온 어른인 척하네 Do you wanna hold me, love? 今夜の月は黄金色 優しく包まれて 콘야노 츠키와 코가네이로 야사시쿠 츠츠마레테 오늘 밤의 달은 황금색 상냥하게 둘러싸여 口笛で鳴らす世界 忘れかけてたストーリー 쿠치부에데 나라스 세카이 와스레카케테타 스토-리- 휘파람으로 울리는 세계 잊어버렸던 스토리 生まれたことの意味はまだ見つけられないけど 우메레타코토노 이미와 마다 미츠케라레나이케도 태어난 것의 의미는 아직 찾아내지 못했지만 自分だけのかけがえない夜 지분다케노 카케가에나이 요루 자신만의 둘도 없는 밤 It’s a SHOW TIME 星たちが瞬いて 호시타치가 마타타이테 별들이 깜빡여 退屈な街角が 타이쿠츠나 마치카도가 지루한 거리가 ステージに変わるから 스테-지니 카와루카라 스테이지로 변하니까 やぶれかぶれでした恋も 舞台の真ん中で 야부레 카부레데시타 코이모 부타이노 만나카데 자포자기한 사랑도 무대의 한가운데에서 ビロードの裏で待っていた ララバイに変わるから 비로-도노 우라데 맛테이타 라라바이니 카와루카라 비로드의 뒤에서 기다려 온 자장가로 바뀌니까 溢れかけた気持ちがすっと ライトに照らされて 아후레카케타 키모치가 슷토 라이토니 테라사레테 넘쳐흐른 마음이 쓱 라이트로 비쳐지면서 Tik♪ Tak♪ Don♪ 心が踊れば Tik♪ Tak♪ Don♪ 코코로가 오도레바 Tik♪ Tak♪ Don♪ 마음이 춤추면 This is SHOW TIME |