SOUL SOLDIER
'''SOUL SOLDIER'''
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 RAISE A SUILEN의 곡. 2020년 8월 19일 발매된 1st Album: ERA의 타이틀곡이다.
풀버전 |
2. 가사
출처
(No pain, No gain.) (No pain, No gain.) (No pain, No gain.) コノ胸ヲ打ツ熱ヲ 信ジテ 進メ 코노무네오우츠 네츠오 신지테 스스메 이 가슴을 때리는 열기를 믿고서 나아가 必ズヤリ遂ゲルト タダ 前ヲ見テ 카나라즈야리토게루토 타다 마에오미테 반드시 해낼거라고 그저 앞을 보고서 (No pain,) 光と闇は表裏一体 (No pain,) 히카리토야미와효리잇타이 (No pain,) 빛과 어둠은 표리일체 (No gain,) 希望も絶望も同時に存在 (No gain,) 키보우모제츠모우모도지니손자이 (No gain,) 희망도 절망도 동시에 존재 (No pain,) 世界は キビシー キビシー (No pain,) 세카이와 키비시 키비시 (No pain,) 세계는 혹독해 혹독해 (No gain,) それと同時に愛おしい…★ (No gain,) 소레토도지니이토오시이…★ (No gain,) 그것과 동시에 사랑스러워…★ (No pain,) それでこそ人生さ (No pain,) 소레데코소진세이사 (No pain,) 그것이야말로 인생이지 (No gain,) ゾクゾクする Heart (No gain,) 조쿠조쿠스루 Heart (No gain,) 사무치게 느끼는 Heart (No pain,) 壁は高いほど (No pain,) 카베와타카이호도 (No pain,) 벽은 높을수록 (No gain,) Very, very 燃えるさ (No gain,) Very, very 모에루사 (No gain,) Very, very 불타올라 Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 試練は 人となって 状況となって Come out 시렌와 히토토낫테 조쿄우토낫테 Come out 시련은 사람이 되고 상황이 되었어 Come out Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 上を目指すのなら上等 우에오메자스노나라죠우토우 위를 노릴거라면 딱 좋아 Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 Wake up! Wake up! ×2 何があったって 本当の自分でいろ 나니가앗탓테 혼토노지분데이로 무슨 일이 있어도 진정한 자신으로 있어 Wake up! Wake up! ゼッタイ Wake up! Wake up! 젯타이 Wake up! Wake up! 무조건 Wake up! Wake up! ゼッタイ Wake up! Wake up! 젯타이 Wake up! Wake up! 무조건 一生 この手に掴み続けて 잇쇼우 코노테니츠카미츠즈케 평생 이 손을 계속 잡고서 進メ! Keep on fighting till the end!!! 스스메! Keep on fighting till the end!!! 나아가! Keep on fighting till the end!!! 邪魔はさせない 味方は己だけで十分 쟈마와사세나이 미카타와오노레다케데쥬우분 방해하게 두지 않아 아군은 자기만으로 충분 ソウデショ? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 소우데쇼? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 그렇지? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 足掻き踠きながら 行き着いたこの心は 아가키 모가키나가라 이키츠이타코노코코로와 발버둥치며 몸부림치며 도달한 이 마음은 誰にも奪わせない 渡さない Yeah! 다레니모우보와세나이 와타사나이 Yeah! 누구에게도 뺏기지 않아 넘겨주지 않아 Yeah! Don’t touch me!!! Don’t touch me!!! Don’t touch me!!! 自分だけの道を歩いてゆけ 지분다케노미치오아루이테유케 자신만의 길을 나아가 You must survive! Oh, yeah!!! You must survive! Oh, yeah!!! You must survive! Oh, yeah!!! ===================== (No pain,) 常に コトバに オモイに (No pain,) 츠네니 코토바니 오모이니 (No pain,) 항상 언어에 마음에 (No gain,) 問いかけ続けて Alright? (No gain,) 토이카케츠즈케테 Alright? (No gain,) 계속 물어봐도 Alright? (No pain,) 答えはいつだってどこだって (No pain,) 코타에와 이츠닷테 도코닷테 (No pain,) 답은 언제든지 어디든지 (No gain,) 目の前で Smiling♪ (No gain,) 메노마에데 Smiling♪ (No gain,) 눈 앞에서 Smiling♪ (No pain,) 嵐が過ぎ去りし (No pain,) 아라시가스기사리시 (No pain,) 폭풍이 지나가고 (No gain,) 後の景色は (No gain,) 아토노케시키와 (No gain,) 이후의 풍경은 (No pain,) どんなモノよりも (No pain,) 돈나모노요리모 (No pain,) 어떤 것보다도 (No gain,) 美しく在るさ (No gain,) 우츠쿠시쿠아루사 (No gain,) 아름답게 존재해 Get up! Get up! ×2 Get up! Get up! ×2 Get up! Get up! ×2 何度も泣いたって叫んだって イイじゃん♪ イイじゃん♪ 난도모나이탓테 사켄닷테 이이쟝♪ 이이쟝♪ 몇번이고 울어도 외쳐도 괜찮잖아♪ 괜찮잖아♪ Get up! Get up! もっと Get up! Get up! 못토 Get up! Get up! 더욱 Get up! Get up! もっと Get up! Get up! 못토 Get up! Get up! 더욱 激情抱いたまんま 走り抜けろ! 게키죠다이타만마 하시리누케로! 격정을 끌어안은채로 달려나가! 進メ! Keep on fighting till the end!!! 스스메! Keep on fighting till the end!!! 나아가! Keep on fighting till the end!!! 終わらせるなよ? お前はお前を裏切るな 오와라세루나요? 오마에와오마에오우라기루나 끝내지 말라고? 너는 너를 배신하지마 Understand? (Oi! Oi! Oi! Oi!) Understand? (Oi! Oi! Oi! Oi!) Understand? (Oi! Oi! Oi! Oi!) たとえバカにされて 傷だらけで倒れても 타토에바카니사레테 키즈다라케데타오레테모 만약 바보취급당해서 상처투성이로 쓰러져도 誰が何を言おうが 間違ってない 다레가나니오이오우가 마치갓테나이 누가 무슨 말을해도 틀린 것이 아니야 You’re right!!! You’re right!!! You’re right!!! お前じゃなきゃ 歩けないんだ 人生は 오마에쟈나캬 유케나인다 진세이와 네가 아니면 나아갈 수 없어 인생은 Believe in yourself! Oh, yeah!!! Believe in yourself! Oh, yeah!!! Believe in yourself! Oh, yeah!!! ===================== Heat up! Heat up! ×2 Heat up! Heat up! ×2 Heat up! Heat up! ×2 戦うことを 諦めんな ネバギバ! 타타카우코토오 아키라멘나 네바기바! 싸우는 것을 그만두지마 네버 기브 업! Heat up! Heat up! きっと Heat up! Heat up! 킷토 Heat up! Heat up! 분명 Heat up! Heat up! きっと Heat up! Heat up! 킷토 Heat up! Heat up! 분명 道は何処までも 明るく染まる 미치와도코마데모 아카루쿠소마루 길은 어디까지고 밝게 물들어 進メ! Keep on fighting till the end!!! 스스메! Keep on fighting till the end!!! 나아가! Keep on fighting till the end!!! 邪魔はさせない 味方は己だけで十分 쟈마와사세나이 미카타와오노레다케데쥬우분 방해하게 두지 않아 아군은 자기만으로 충분 ソウデショ? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 소우데쇼? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 그렇지? (Oi! Oi! Oi! Oi!) 足掻き踠きながら 行き着いたこの心は 아가키 모가키나가라 이키츠이타코노코코로와 발버둥치며 몸부림치며 도달한 이 마음은 誰にも奪わせない 渡さない Yeah! 다레니모우바와세나이 와타사나이 Yeah! 누구에게도 뺏기지 않아 넘겨주지 않아 Yeah! Don’t touch me!!! Don’t touch me!!! Don’t touch me!!! 自分だけの道を歩いてゆけ 지분다케노미치오아루이테유케 자신만의 길을 나아가 You must survive! Oh, yeah!!! You must survive! Oh, yeah!!! You must survive! Oh, yeah!!! |