STARDOM!
'''STARDOM!''' | |
[image] | |
'''노래''' | 세나, 리에, 미키, 카나 from AIKATSU☆STARS! |
'''작사''' | 카라사와 미호 |
'''작곡''' | KO1 TSUTAYA |
'''편곡''' | 타나카 하야토(agehasprings) |
'''BPM''' | XXX |
'''타입''' | '''큐트''' |
'''수록 음반''' | 《STARDOM!/Bon Bon Voyage!》 |
'''발매일''' | [image] 2017년 4월 26일 |
'''레이블''' | |
1. 개요
아케이드 게임, 애니메이션 아이카츠 스타즈!의 삽입곡. 애니메이션에선 2기 1쿨~2쿨 오프닝으로 사용되었다.
2. 영상
'''아케이드 게임 뮤직비디오''' |
|
'''24대, 25대 S4 버전 뮤직비디오''' |
|
'''애니메이션 OP''' |
[kakaotv(303720439)] |
3. 가사
니지노 유메의 파트는 분홍색으로, 사쿠라바 로라의 파트는 파란색으로, 사오토메 아코의 파트는 연두색으로, 카스미 마히루의 파트는 보라색으로 표기.
光はもっと遠い空 히카리와 못토 {{{#blue 토오이 소라 빛은 조금 더 먼 하늘}}} 願いは負けたりしない 네가이와 {{{#purple 마케타리 시나이 소원은 지거나 하지 않아}}} 本気の君を待ってる 호응키노 키미오 맛테루 진심인 너를 기다릴게 見るものすべてが 世界を変えていく미루모노 스베테가 세카이오 카에테이쿠 보는 것들이 세계를 바꾸어 가 流れるなみだが ココロを強くする나가레루 나미다가 코코로오 츠요쿠 스루 흐르는 눈물이 마음을 강하게 해 過去から未来へ 縫い合わせたドレス카코카라 미라이에 누이아와세타 도레스 과거에서 미래로 이은 드레스 フリルの数だけ 勇気を持てたなら…후리루노 카즈다케 유우키오 못테 타나라 프릴의 수만큼 용기를 가진다면 空は何も言わない ただ流れるばかり소라와 나니모 이와나이 타다 나가레루 바카리 하늘은 아무말도 하지 않아 흘러갈 뿐이야 見上げれば 星の架け橋 行こう スターダム! 미아게레바 호시노 카케하시 이코오 스타아담! 올려다보면 수놓은 별들 가자 스타덤! 憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ 아코가레와 츠기노 아코가레오 우무 와타시와 코코다요 동경은 다음의 동경을 만들어 나는 여기에 있어 震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく 후루에루요나 타카미에토 {{{#blue 유메와 유메오 코에테이쿠 흔들릴 듯한 높은 곳에도 꿈은 꿈을 넘어서}}} きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて 키레이나 모노다케 미루은쟈나쿠테 젬부 다키시메테 아름다운 것들만을 보는 게 아니야 전부 끌어 안아 光はもっと遠い空 願いは負けたりしない 히카리와 못토 토오이 소라 {{{#purple 네가이와 마케타리 시나이 빛은 조금 더 먼 하늘 소원은 지거나 하지 않아}}} 本気の君を待ってる 호응키노 키미오 맛테루 진심인 너를 기다릴게 選ぶだけじゃなく 選ばれる世界へ에라부 다케쟈나쿠 에라바레루 세카이에 선택하는 것만이 아닌 선택을 받은 세상으로 あらたな時代は ひと知れず始まる아라타나 지다이와 히토시레즈 하지마루 새로운 시대는 누구도 모르게 시작하지 根拠のない自信を カードに詰め込んで코응쿄노나이 지시응오 카아도니 츠메콘데 근거가 없는 자신감을 카드에 가득 담아서 奏でる音色は 生きざま みてて スターダム! 카나데루 네이로와 이키자마 미테테 스타아담! 연주하는 음색은 나의 삶 봐 줘 스타덤! 幻想はやがて 現実になる わたしは負けない 게은소와 야가테 게은지츠니 나루 와타시와 마케나이 환상은 그렇게 현실이 되고 나는 절대 지지 않아 永遠なんて いらないの 今で 今を 超えていけ 에이에은난테 이라나이노 {{{#purple 이마데 이마오 코에테이케 영원이란 건 필요하지 않아 지금 이 순간을 넘어서 가자}}} 苦手なものまで 愛せるような 大きなココロで 니가테나 모노마데 아이세루요오나 오오키나 코코로데 서투르던 부분까지 사랑할 수 있는 커다란 마음으로 素敵をもっとつかまえよう 悲しみはもういらない 스테키오 못토 츠카마에요오 {{{#blue 카나시미와 모오 이라나이 멋진 것을 좀 더 붙잡아보자 슬픈 것은 이제 필요 없어}}} 未来が君を待ってる 미라이가 키미오 맛테루 미래가 너를 기다려 無謀と言われた あの日の夢も今では 무보오토 이와레타 아노 히노 유메모 이마데와 무모하다고 했어 그 날의 꿈도 지금은 この腕の中に… わたしの中にある…! 코노 우데노 나카니… 와타시노 나카니 아루…! 이 팔의 안에… 내 속에 있는 거야…! ひとひらの蝶が 羽ばたきを知り やがて風になる히토히라노 쵸오가 하바타키오 시리 야가테 카제니 나루한 마리의 나비가 날개짓을 알아서 그렇게 바람이 돼 奇跡のような物語 つばさが君を待ってる 키세키노요오나 모노가타리 츠바사가 키미오 마앗테루 기적 같은 이야기 날개가 너를 기다려 憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ 아코가레와 츠기노 아코가레오 우무 와타시와 코코다요 동경은 다음의 동경을 만들어 나는 여기에 있어 震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく 후루에루요오나 타카미에토 유메와 유메오 코에테이쿠 흔들릴 듯한 높은 곳으로 꿈은 꿈을 넘어서 きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて 키레이나 모노다케 미루은쟈나쿠테 젬부 다키시메테 아름다운 것들만을 보는 게 아니야 전부 끌어 안아 光はもっと遠い空 願いは負けたりしない 히카리와 못토 토오이 소라 네가이와 마케타리 시나이 빛은 조금 더 먼 하늘 소원은 지거나 하지 않아 本気の君を待ってる호응키노 키미오 맛테루 진심인 너를 기다려 Dreams come true ひとの数だけ光る Dreams come true 히토노 카즈다케 히카루 Dreams come true 사람의 수만큼 반짝이는 Dreams come true 何十億の奇跡 Dreams come true 난쥬우오쿠노 키세키 Dreams come true 몇 십억개의 기적 |