STARSEEK WAYFARER

 

'''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.11「Trickstar」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「Trickstar」'''

[image]
'''Track 10. STARSEEK WAYFARER '''
'''가수'''
히다카 호쿠토 (CV.마에노 토모아키)
'''작사'''
마츠이 요헤이(松井洋平)
'''작곡'''
하라다 아츠시(原田篤) (Arte Refact)
'''편곡'''
야마모토 쿄헤이(山本恭平) (Arte Refact)
1. 개요
2. 가사


1. 개요


'''STARSEEK WAYFARER'''
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「Trickstar」의 10번 트랙 곡이자 히다카 호쿠토의 첫 솔로곡.

스스로를 찾는 노래라고 하면 심플하지만, 「별」이 되는 레일을 끌고 있던 그에게 있어 STARSEEK이라는 말은 중요한 의미를 갖고 있을 것이라고 생각합니다. 있어야 할 자신을 찾고, 열차의 속도로는 놓칠 하늘을 바라보며 걷는 모습을 이미지하였습니다.

-마츠이 요헤이(松井洋平) #


2. 가사


暗い夜を往く…列車の中、立ち尽くしてた
쿠라이 요루오 이쿠…렛샤노 나카, 타치츠쿠시테타
어두운 밤을 지나가는 열차 속에서… 계속 서있었어
​行く先なんて知らないレールが続いてく
이쿠사키난테 시라나이 레에루가 츠즈이테쿠
목적지같은 건 모르는 레일이 계속되어가

​何度も自分に問いかけた
난도모 지분니 토이카케타
몇 번이나 자신에게 물었어
​「お前は何処へ行きたいんだ?」
「오마에와 도코에 이키타인다?」
「너는 어디에 가고 싶은거야?」
​飛び降りたのさ…
토비오리타노사…
뛰어내린거야…
​夜明けへ向かうため
요아케에 무카우 타메
새로운 시작을 위해

​人は誰だって荒野を彷徨ーさまよーっていくWayfarer
히토와 다레닷테 코오야오 사마욧테이쿠 Wayfarer
사람은 누구든지 황야를 헤메는 Wayfarer
​標識なんて無い旅で、何か探してるのさ
효오시키난테 나이 타비데, 나니카 사가시테루노사
표식 조차도 없는 여행에서 무언가를 찾고 있는거야
​たった一つだけ、確かなことがあるんだ
탓타 히토츠다케, 타시카나 코토가 아룬다
딱 한가지, 확실한게 있어
​踏み出さないと… 何処にも辿り着けないのだろう
후미다사나이토… 도코니모 타도리츠케나이노다로
한 걸음 나가아지 않으면 어디도 갈 수 없는 거겠지

​抱えていたもの(不安や迷いも)地図になるって…やっと気付いた
카카에테이타모노 (후안야 마요이모) 치즈니 나룻테…얏토 키즈이타
끌어안고 있던 것(불안이나 고민도) 지도가 된다는 걸… 겨우 깨달았어
​思いの空欄を(空っぽにのハード)埋める答えになっていった
오모이노 쿠우란오 (카랏포니노 하아도) 우메루 코타에니 낫테이타
마음의 공란을 (텅 비어있는) 채워줄 대답이 되어있었어

​旅は常に迫るだろう…辛く、苦しい選択を
타비와 츠네니 세마루다로오… 츠라쿠, 쿠루시이 센타쿠오
여행에는 언제나 괴롭고 힘든 선택이 있겠지
​選んできた過去、「道」という足跡
에란데키타 카코, 「미치」토 유우 아시아토
선택해온 과거를, 「길」이라는 발자국

​闇夜で見上げた空に星を見つけたなら
야미요데 미아게타 소라니 호시오 미츠케타나라
올려다본 밤하늘에서 별을 찾았다면
​標識なんて無い旅の、眩しい道標になる
효오시키난테 나이 타비노, 마부시이 미치시루베니 나루
표식같은 게 없는 여행의, 눈부신 이정표가 될거야
​もうわかってるだろう? それをきっと夢と呼ぶんだ
모오 와캇테루다로? 소레오 킷토 유메토 요분다
이미 알고 있겠지? 그걸 분명 꿈이라 부르는 거야
​そこに集った…出会いを「仲間」と呼ぶのだろう
소코니 츠돗타…데아이오 「나카마」토 요부노다로
그곳에 모인 만남을… 「동료」라고 부르는 거겠지

​「もう、迷わない」とは…誰にも言えない台詞だろう
「모오, 마요와나이」토와… 다레니모 이에나이 세리후다로
「더 이상, 고민하지 않아」라는 건… 아무도 말하지 않는 말이겠지
​旅に終わりはないから
타비니 오와리와 나이카라
여행에 끝은 없으니까
​「今、迷いはない」そう、言える強さは手に入れたよ
「이마, 마요이와 나이」소오, 이에루 츠요사와 테니 이레타요
「지금, 망설임은 없어」 그렇게 말할 수 있는 강인함은 얻었어

​選んだ道で
에란다 미치데
내가 선택한 길에서
​高みに至る「道」とは
타카미니 이타루 「미치」토와
높은 곳에 다다르는 「길」이라는 건
​(Journey to the future)
​自ら創る「道」だろう
미즈카라 츠쿠루 「미치」다로
자신이 만드는 「길」이겠지
​(We make our own way)

人は誰だって荒野を彷徨ーさまよーっていくWayfarer
히토와 다레닷테 코오야오 사마욧테이쿠 Wayfarer
사람은 누구든지 황야를 헤메는 Wayfarer
​標識なんて無い旅で、星を見つけていくのさ
효오시키난테 나이 타비데, 호시오 미츠케테이쿠노사
표식 조차도 없는 여행에서, 별을 찾아가는거야
​何も持ってないから、得られたものもあるんだ
난모 못테 나이카라, 에라레타 모노모 아룬다
아무것도 가지고 있지 않으니까, 얻을 수 있는 것도 있는거야
​さぁ、踏み出そう… 未来という目的地へと
사아, 후미다소오…미라이토 유우 모쿠테키치에토
자, 한 걸음 내딛자… 미래라는 목적지를 향해

一緒に行こう…
잇쇼니 이코…
함께 가자…