Sharing The World

 


1. 개요
1.1. Sharing The World
1.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
2. 영상
2.1. Sharing The World
2.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
3. 미디어 믹스
4. 가사
4.1. Sharing The World
4.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
5. Cytus II
5.1. EASY
5.2. HARD
5.3. CHAOS

[clearfix]

1. 개요



1.1. Sharing The World


'''Sharing The World'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
BIGHEAD
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
apapico
'''페이지'''

'''투고일'''
2014년 8월 24일
[image]
'''Sharing The World'''는 BIGHEAD가 2014년 8월 24일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠[1]VOCALOID 오리지널 곡이다. 미쿠 엑스포 2014의 테마곡이기도 하다.
Sharing The World, Hatsune Miku Expo in New York (First Limited Edition), Hatsune Miku Expo 2016 E.P., ONLY1 feat.Hatsune Miku 앨범에 곡이 수록되었다.

1.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)


'''Sharing The World (JAPANESE.ver)'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
BIGHEAD
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
apapico
'''페이지'''

'''투고일'''
2015년 8월 10일
[image]
'''Sharing The World (JAPANESE.ver)'''는 BIGHEAD가 2015년 8월 10일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
BIGHEAD의 앨범 ONLY1 feat.Hatsune Miku에 수록되었다.

2. 영상



2.1. Sharing The World


  • 유튜브

  • 니코니코 동화


2.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)


  • 유튜브

  • 니코니코 동화


3. 미디어 믹스



3.1. 콘서트




3.2. 프로젝트 디바 시리즈 수록



하츠네 미쿠 -Project DIVA- X에 추가 DLC로 수록되었다.

4. 가사



4.1. Sharing The World


Sharing our world
우리의 세상을 나눠요
Sharing our world
우리의 세상을 나눠요
I can see this future is right now
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요.
Cause my voice is always going around
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요
Tell me how you feel like these days
제게 당신이 요즘 느끼는 걸 말해주세요
Tell me why you don't wanna say it
제게 왜 말해주지 않는건가요?
Tell me now what is on your mind
지금 당장 마음에 있는 걸 말해주세요
I'm still gonna listen to you
전 아직도 당신의 말소리를 듣고 있답니다
If there is something
만약 당신의 마음속에
on your mind that makes you stay
당신을 머뭇거리게 하는게 있다면
I will free your soul
제가 당신을 자유롭게 할게요
I will free your soul
제가 당신을 자유롭게 할게요
Sharing your sound
당신의 소리를 나눠요
We're sharing an endless love
우리는 끝없는 사랑을 나누고 있어요
Can't you see this future is right now
이러한 미래를 볼 수 있나요?
Cause my voice is always going around
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요
Sharing your sound
당신의 소리를 나눠요
Connecting our feelings
우리 서로 감정을 나눠요
Everyone has found that we've owned this hymn
우리는 이제 이 찬송가를 가지고 있어요
Now we have found that's all
이게, 우리가 찾은 전부에요
So we join in
그러니 같이 해요
Tell me how you felt when you saw it
그것을 처음 봤을 때의 기분을 말해주세요
Tell me why it made you so happy
그게 왜 당신을 행복하게 만들었는지 알려주세요
Tell me now what is on your mind
지금 당장 마음에 있는 걸 말해주세요
I'm still gonna listen to you
전 아직도 당신의 말소리를 듣고 있답니다
If there is something
만약 당신의 마음속에
on your mind you want to say
당신이 말하고 싶은 게 있다면
Just now free your soul
바로 말해버리세요
Just now free your soul
바로 말해버리세요
Sharing your sound
당신의 소리를 나눠요
We're sharing an endless love
우리는 끝없는 사랑을 나누고 있어요
Can't you see this future is right now
이러한 미래를 볼 수 있나요?
Cause my voice is always going around
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요
Sharing your sound
당신의 소리를 나눠요
Connecting our feelings
우리 서로 감정을 나눠요
Everyone has found that we've owned this hymn
우리는 이제 이 찬송가를 가지고 있어요
Now we have found that's all
이게, 우리가 찾은 전부에요
So we join in
그러니 같이 해요
You'll get it step by step
우리가 노래부르는 동안
When we keep up to our sound
당신은 한발 두발 그것에 다가갈거에요
Anyway dance in my steps
하여간 제 발소리에 맞춰 춤춰주세요
Everyday
어느 날이든
I will be everywhere
전 어느곳에든 있을거에요
Anytime...
어느때나...
Sharing our world
우리의 세상을 나눠요
Sharing our world
우리의 세상을 나눠요
I can see this future is right now
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요.
Cause my voice is always going around
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요
Sharing our world
우리의 세상을 나눠요
Can't you see this future is right now
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요.
Cause my voice is always going around
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요
출처

4.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)


Sharing The World
세상을 함께 나눠요
Sharing The World
세상을 함께 나눠요
過去から現在(いま)・未来へ we all
카코카라 이마 미라이에 we all
과거부터 현재·미래 we all
かけがえのない全ての灯と
카케가에노나이 스베테노 히토
매우 소중한 모두의 등불과
tell me now 飲み込んだwords
tell me now 노미코은다 words
tell me now 참았던 words
君が言いかけた アーギュメント
키미가 이이카케타 아-규멘토
네가 이야기를 시작했어 argument
自我(ぼく)が消えないように らららら歌えたら
보쿠가 키에나이 요우니 라라라라우타에타라
자아가 사라지지 않도록 라라라라 노래를 하면
we 少し耳を澄ましたら
we 스코시미미오 스마시타라
우리가 조금 귀를 기울인다면
同じような 声が 鼓動が共鳴だした
오나지요우나 코에가 코도-가 히비키다시타
비슷한 소리가 고동이 울려
Sharing The Sound
소리를 함께 나눠요
Sharing The Endless Love
끝없는 사랑을 함께 나눠요
過去から現在(いま)・未来へ we all
카코카라 이마 미라이에 we all
과거부터 현재·미래 we all
かけがえのない全ての灯と
카케가에노나이 스베테노 히토
매우 소중한 모두의 등불과
Sharing your Sound
당신의 소리를 나눠요
Connecting our feelings
우리 서로 감정을 나눠요
いつまでも孤独じゃない we find
이츠마데모 히토리쟈나이 we find
언제까지나 혼자가 아니야 we find
何処にいてもアクセス ほらwe ハブ
도코니이테모아쿠세즈 호라 we 하브
어디에서든 access 자 우리 have
everytime
어느때라도
今 浮かんだイメージ
이마 우카은다이메-지
지금 떠오르는 이미지
いつも 聞かして
이츠모 키카시테
항상 들려줘
your story
네 이야기
僕が 僕らになって 未来が続くように
보쿠가 보쿠라니낫테 미라이가츠즈쿠요우니
내가 우리가 되어 미래가 이어지도록
we  関係無い 孤独が気楽で
we 칸케이나이 코도쿠가 키라쿠데
we 관계없는 외로움이 편해
気がつけば solo
키가츠케바 solo
정신 차리면 solo
ここからは no wall
코코카라와 no wall
여기부터는 no wall
Sharing The Sound
소리를 함께 나눠요
Sharing The Endless Love
끝없는 사랑을 함께 나눠요
消えかけた未来 照らす火を
키에카케타미라이 테라스히오
사라져버린 미래 빛나는 불을
燃やさずに かざせ胸の希望
모야사즈니 카자세무네노키보-
불태우듯 비추어 봐 가슴의 희망
Sharing your Sound
당신의 소리를 나눠요
Connecting our feelings
우리 서로 감정을 나눠요
輝くさ緑雨の日も
카가야쿠사 미도리 아메노히모
초록색으로 비오는 날도 빛날거야
枯れ無い種撒け 肥立つ フューチャー
카레나이타네마케 히타츠 퓨-챠
시들지 않는 씨앗을 뿌려 Future
our world
우리의 세계를
anyway
그렇더라도
今はstep by step ただ 視 聴いて
이마와 step by step 타다 미 키이테
지금은 한 걸음 한 걸음 그저 보고 듣고
いわばレア体験 チャージして
이와바 레아 타이켄 챠-지시테
말하자면 rare 경험을 charge해
いつか きっといつか
이츠카 키잇토 이츠카
언젠가 분명 언젠가
そう ここで
소우 코코데
그래 여기서
会える
아에루
만날 거야
Sharing The World
세상을 함께 나눠요
Sharing The World
세상을 함께 나눠요
過去から現在(いま)・未来へ we all
카코카라 이마 미라이에 we all
과거부터 현재·미래 we all
かけがえのない全ての灯と
카케가에노나이 스베테노 히토
매우 소중한 모두의 등불과
Sharing The World
세상을 함께 나눠요
いつまでも孤独じゃない we find
이츠마데모 히토리쟈나이 we find
언제까지나 혼자가 아니야 we find
何処にいてもアクセス
도코니이테모아쿠세즈
어디에서든 access
ほらwe ハブ
호라 we 하브
자 우리 have
출처

5. Cytus II



'''Sharing The World'''
[image]
작곡
BIGHEAD
BPM
BPM
레벨
'''EASY'''
'''HARD'''
'''CHAOS'''
3
6
10
노트 수
224
357
628
특이사항
-
'''해금 조건'''
'''EASY'''
-
'''HARD'''
'''CHAOS'''

5.1. EASY



5.2. HARD



5.3. CHAOS