Summer Tears Diary
'''Summer Tears Diary''' | |
[image] | |
'''노래''' | 요조라, 마히루 |
'''작사''' | 코다마 사오리 |
'''작곡''' | 미토 |
'''편곡''' | |
'''BPM''' | 161 |
'''타입''' | '''섹시''' |
'''수록 앨범''' | 《ナツコレ》 |
'''발매일''' | [image] 2016년 7월 27일 |
'''레이블''' | |
[clearfix]
1. 개요
아이카츠 스타즈!의 애니메이션 삽입곡 중 하나. 싱글 〈여름 컬렉션〉에 수록되어 2016년 7월 27일[1]
여담으로, 노기자카46의 15번째 싱글과 발매일이 같다.
2. 애니메이션
'''삽입 화수''' | '''캐릭터 이름''' |
14 | 카스미 마히루 |
15 | 카스미 마히루, 카스미 요조라 |
3. 영상
3.1. 스테이지(삽입곡)
[youtube] |
3.2. 아케이드 게임
4. 가사
'''Summer Tears Diary''' |
{{{#violet キラリ夜空 飛ばす涙 키라리 요조라 토바스 나미다 반짝 밤하늘에 날리는 눈물 秋の星座まで辿り着く前に もっと… 아키노 세이자마데 타도리츠쿠 마에니 못토… 가을의 별자리까지 도착하기 전으로 더…}}} Don't cry 笑いあって Don't cry 와라이 앗테 Don't cry 서로 웃으며 ぎゅっと焼きつける귯토 야키츠케루 파앗 새기며 Don't cry この夏を Don't cry 코노 나츠오 Don't cry 이 여름을 あの時、時間が止まって아노 토키, 지카응가 토마앗테 그 때, 시간이 멈춰서 ふたりは確かにお互いを見つけた후타리와 타시카니 오타가이오 미츠케타 두 사람은 분명히 서로를 찾았어 今までの誰よりもトクベツな関係だよね 이마마데노 다레요리모 토쿠베츠나 카응케이 다요네 지금까지 누구보다도 특별한 관계이지 9月になれば 遠くはなれて쿠가츠니 나레바 토오쿠 하나레테9월이되면 멀리 떨어져서 違う制服を着てるの치가우 세이후쿠오 키테루노 다른 교복을 입지 ココロだけ何故 先回りして코코로다케 나제 사키마와리 시테마음만이 왜인지 앞질러 가서もう、切なさが溢れだす모오, 세츠나사가 아후레다스 이제, 간절함이 흘러나와 キラリ夜空 飛ばす涙 키라리 요조라 토바스 나미다 반짝 밤하늘에 날리는 눈물 秋の星座まで辿り着く前に Ah, 아키노 세이자마데 타도리츠쿠 마에니 아아, 가을의 별자리까지 도착하기 전으로 Ah, ふたり夜空 見送る夏후타리 요조라 미오쿠루 나츠 두사람 밤하늘에 보내는 여름 新しい場所でもキミはキミらしく どうか…아타라시이 바쇼데모 키미와 키미라시쿠 도오카… 새로운 장소에서도 너는 너답게 부디… Don't cry 笑いあってDon't cry 와라이 앗테 Don't cry 서로 웃으며 ちゃんと言えるように챤토 이에루 요오니 제대로 말할 수 있도록 Don't cry サヨナラって Don't cry 사요나랏테 Don't cry 안녕이란 いつかは思い出のなかで이츠카와 오모이데노 나카데 언젠가는 추억의 속에서 キミを探しても気づけない日が来て키미오 사가시테모 키즈케나이 히가 키테 너를 찾으려 해도 알아차리지 못한 날이 왔어 すれ違う人の顔に少しずつぼやけちゃうのかな 스레치가우 히토노 카오니 스코시 즈츠 보야케 챠우노카나 엇갈리는 사람들의 얼굴에 조금씩 희미해지는걸까 オトナになれば時間も距離も오토나니 나레바 지카응모 쿄리모어른이 되면 시간도 거리도カンタンに越えられるのに카은타은니 코에라레루노니 간단하게 넘을 수 있을텐데 きっとそれには間に合わないの키잇토 소레니와 마니 아와나이노분명 그 때에는 이미 늦었을거야なんて・・・、のみ込むオモイが痛い난테... , 노미코무 오모이가 이타이 왠지..., 마음을 삼키는 것이 아파 チクリ胸に 刺さったまま 치쿠리 무네니 사사앗타 마마 콕 하고 가슴에 찔린 채 癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ 이에나이데 호시이 이카나이데 호시이 네에 상처가 아물지 않길 바라 떠나지 않길 바라 있지 終わりかける 夏の傍で오와리 카케루 나츠노 소바데 마무리 짓는 여름의 곁에서 言葉にならない願いが揺れてる どうか・・・코토바니 나라나이 네가이가 유레테루 도오카...말로는 표현할 수 없는 소원이 흔들려 제발...いくつも流れ星を 이츠쿠모 나가레보시오 수많은 별똥별을 追いかけてはキミの名を오이카케테와 키미노 나오 뒤쫓아가며 너의 이름을 つぶやいてみるけど츠부샤이테 미루케도 중얼거려 보는데도 最後まで言えないね 사이고마데 이에나이네 끝내 말할 수 없네 キラリ夜空 飛ばす涙키라리 요조라 토바스 나미다반짝이는 밤하늘에 날아가는 눈물秋の星座まで辿り着く前にAh,아키노 세이자마데 타도리 츠쿠마에니 아아, 가을의 별자리까지 닿기 전에 아아 ふたり夜空 見送る夏후타리 요조라 미오쿠루 나츠두 사람의 밤하늘을 배웅하는 여름新しい場所でもキミはキミらしく・・・いて아타라시이 바쇼데모 키미와 키미라시쿠...이테 새로운 곳에서도 너는 너답게...있어줘 チクリ胸に 刺さったまま 치쿠리 무네니 사사앗타 마마 콕 하고 가슴에 찔린 채 癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ 이에나이데 호시이 이카나이데 호시이 네에 상처가 아물지 않길 바라 떠나지 않길 바라 있지 終わりかける 夏の傍で 오와리 카케루 나츠노 소바데 마무리 짓는 여름의 곁에서 言葉にならない願いが揺れるの どうか・・・ 코토바니 나라나이 네가이가 유레루노 도오카... 말로 표현할 수 없는 소원이 흔들려 제발... Don't cry 笑いあって Don't cry 와라이앗테 Don't cry 서로 웃으며 ぎゅっと焼きつける귯토 야키스케루 파앗 새겨져 きっとこの夏を 킷토 코노 나츠오 반드시 이 여름을 ずっと忘れない즛토 와스레나이 쭉 잊지 않을거야 Don't cry 笑いあって Don't cry 와라이앗테 Don't cry 서로 웃으며 ちゃんと言えるように챤토 이에루요니 확실히 말할 수 있도록 Good-bye Dear my best friend |
'''가사 번역 출처''' |
불명 |